Готовый перевод Harry Potter and the Riders of the Apocalypse / Гарри Поттер и Всадники Апокалипсиса: Глава 33

В руке Гарри начал формироваться изогнутый ледяной клинок, и он сжал холодную субстанцию, прежде чем перевернуть крышку. Он помчался внутрь, выбросив еще несколько заклинаний, чтобы осветить себе путь. Он увернулся от еще нескольких заклинаний, пока в него не попал сглаз блокиратора ног. Он покатился вперед и с болезненным стоном врезался в камни. Он посмотрел на свои лодыжки, а затем перекатился, упираясь в покрытие.

Сгустки льда образовались и устремились в ту сторону, откуда кастовал Флитвик. Гарри чувствовал, как гнев заставляет его ауру Смерти подниматься еще выше, угрожая превратить его в отвратительный облик Бледного Всадника. Он даже почувствовал, как из его носа начала капать кровь из обеих ноздрей, так как его магия давила слишком сильно.

Заклинание врезалось в него, и тьма накрыла его.

Гарри рывком проснулся, задыхаясь и приподнимаясь. Он почувствовал удивительно сильную руку на своей груди и произнесенные слова. Его сознание на мгновение прояснилось, чтобы он смог понять, что ему говорят. "Расслабься, Гарри, спокойно".

Гарри повернулся и увидел Флитвика, на лице которого было выражение беспокойства. Гарри осторожно прикоснулся к его груди. Грудь была напряжена и пульсировала какой-то болью. Гарри почувствовал две знакомые тяжести на своих руках и, повернув запястья, увидел нож и палочку в ножнах. "Что... Что случилось?"

Флитвик помог Гарри отпить воды, а затем помог ему пересесть на стул. Затем Флитвик занял место напротив Гарри, снова оказавшись в кабинете профессора чародейства. "Что случилось..." начал Флитвик. "Я немного перестарался и признаю, что, возможно, не предвидел твоих собственных действий. Потрать время, чтобы все вспомнить". сказал Флитвик.

Ясность в конце концов нахлынула на Гарри, и он почувствовал, как его гнев начинает закипать. Сбоку раздалось ворчание Даста, после чего он улегся на плечи Гарри. "Ты напал на меня". Гарри сказал просто.

Флитвик кивнул. "Это, конечно, один из способов взглянуть на это. И я не виню тебя за то, что ты так думаешь". сказал Флитвик, готовя чай. "Я хотел преподать тебе первый урок, который усваивает любой дуэлянт. Атака может прийти в любой момент, откуда угодно и от кого угодно. Это помогает сосредоточить мысли, отточить рефлексы на дуэльной площадке. Опять же, признаю, я перестарался и не ожидал твоей реакции".

Гарри наблюдал за Флитвиком. Казалось, тот искренне раскаивался в случившемся. "Почему?" спросил Гарри. 'Зачем учить меня чему-то о дуэлях? Тем более в виде задержания".

Флитвик слегка улыбнулся. "Я все надеюсь найти ученика, который примет мои приемы, возьмет их на вооружение и будет учиться на них. Я желаю иметь ученика. И видя, как ты масштабируешь Хогвартс, я продемонстрировал смелость и решительность, которых не видел ни у кого другого. Он показал атлетизм, который требуется от дуэлиста и которого нет у игрока в квиддич. Это... это зажгло что-то внутри меня. Так что да, я назначил тебе наказание за твои действия. Я был искренне зол и напуган тем, что ты сделал. Думаю, многие из нас, учителей, которые узнали об этом, были в таком же состоянии. Но эти наказания были уловкой, чтобы ты оказался там, где я мог обучить тебя дуэли. Поэтому первый урок я начал, пожалуй, с самого худшего из возможных. Но я клянусь тебе, что не хотел, чтобы твоя реакция была такой. Я бы выбрал что-нибудь другое, если бы у тебя была такая реакция".

Гарри немного откинулся назад и потер лицо, пытаясь понять, о чем говорит миниатюрный преподаватель Чародейства. Ему нужен был ученик. Это было то, что Гарри мог уважать. Дамблдор наверняка отменил бы подобные задержания, если бы понял, что Гарри получает от них удовольствие. А Флитвик хотел донести свою точку зрения и, скорее всего, проработал бы Гарри до костей. Но это не мешало Гарри иметь проблемы.

Гарри бурно реагировал на то, что на него нападали. Он бурно реагировал на испуг, на то, что снова почувствовал себя маленьким.

Он принял чашку чая и добавил в нее немного сахара. Он долго отпивал из нее, закрыв глаза. "У меня клаустрофобия". объяснил Гарри через мгновение. "Отчасти я отказываюсь возвращаться к тете и дяде из-за того, что, когда я был младше, до восьми лет, они бросали меня в шкаф для багажа под лестницей". Гарри объяснял это и думал об этом гораздо больше, чем ему хотелось бы. "Время от времени мой дядя приходил домой пьяным. Тетя была наверху и спала. Он вваливался в дом, вытаскивал меня из темноты и начинал бить ремнем. "Выбивай из меня уродство", - говорил он". Гарри немного сглотнул и отставил чай, заметив, что тот дрожит.

"Тьма меня не пугает. Не до тех пор, пока Даст со мной. Даст может видеть. Но то укрытие, которое ты обеспечил, стены, давящие внутрь, туман, прилипающий ко всему... Это вызвало вспышку моей клаустрофобии". Он взял свою руку, слегка сжав ее, чтобы попытаться остановить дрожь. "После того как Даст нашел меня, я поклялся себе, что больше никогда не буду слабым. Я превращаю свой страх в гнев. У меня уже есть аура, и я могу делать элементарные вещи со льдом, когда моя аура на высоте. Мой гнев холодный, кусающий, как мороз, вместо пылающего инферно".

Если было достаточно холодно, ничто не могло остановить холод. Точно так же, как и Смерть. Ярость Войны была бы пылающим инферно. Они должны были уравновешивать друг друга. Но Гарри еще не нашел Войну.

Флитвик кивнул. "Да, и я полагаю, что ты использовал слишком много энергии, создавая те ледяные копья. У тебя сильно шла кровь из носа. Твоя сущность получила нагрузку, но, к счастью, ничего такого, что не смогли бы исправить отдых и немного еды. На сегодня мы закончили с физическими упражнениями, так что оставшуюся часть дня я хочу поговорить с тобой о теории и философии, если ты, конечно, не против".

Гарри посмотрел на Флитвика, прежде чем кивнуть. Обучение дуэли пошло бы ему только на пользу в долгосрочной перспективе.

"Отлично." сказал Флитвик. "И я знаю, что кое-что из того, о чем я говорю или спрашиваю, часто не будет иметь смысла вначале. Но, пожалуйста, просто поверь мне, когда я говорю, что со временем ты научишься". сказал Флитвик. Он поднял свою палочку. "Я, Филлиус Арман Флитвик, настоящим клянусь своей магией, что все, что Гарри Джеймс Поттер скажет мне в моем кабинете Школы чародейства и волшебства Хогвартс, будет храниться в тайне без его прямого разрешения на обратное". сказал Флитвик. Его магия приняла вокруг него красное свечение, прежде чем оно улеглось, удерживая клятву.


 

 

http://tl.rulate.ru/book/103791/3613634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь