Готовый перевод Five Years Later, She Bombarded the Palace with a Miniature Version of the Regent / Через пять лет после побега она с младенцем попала в объятия принца: Глава 33

Грязные трюки госпожи Чэнь

Рано утром Юй Юньси и Цянь Цзяо покинули Резиденцию премьер-министра и направились прямо в Зал Возрождения.

"Путь обратно в Синань проходит через префектуру Минь. Там недавно было наводнение. Поэтому Цзюньцзинь покинет столицу только через несколько дней. Распорядитесь, чтобы наши люди тайно охраняли его эти несколько дней", - сказала Юй Юньси.

"Да, принцесса".

"Также расследуйте семью Вэй снова".

Упоминание семьи Вэй заставило глаза Юй Юньси блеснуть холодом. У неё было ощущение, что семья Вэй подкупила Ян Ши и забрала все медицинские записи и книги её матери, и они сделали это не только потому, что хотели развивать свой медицинский зал.

"Да, принцесса. Я расследую семью Вэй, как вы приказали".

"Пошла вон! Откуда взялась эта нищенка?"

Когда Юй Юньси и Цянь Цзяо проходили мимо небольшой палатки, они увидели, как хозяин прилавка пинает женщину-нищенку в лохмотьях, и она падает на землю. Нищенка поднялась и продолжала хватать прохожих рядом, крича: "Пожалуйста, пожалуйста! Я не ела много дней!"

В столице было много таких нищих. Императорский город славился богатством и роскошью, но он не мог сравниться ни с одним городом в Синане, на юго-западе страны, где одежда и еда были гарантированы каждому гражданину.

Поначалу Юй Юньси не обращала внимания на нищенку, но когда она услышала её голос, то остановилась.

Увидев, что кто-то остановился, глаза нищенки загорелись. Она подняла голову и заискивающе улыбнулась. Однако, как только она увидела лицо Юй Юньси, улыбка на её лице тут же исчезла. Затем она быстро закрыла лицо сломанной миской в своих руках.

Юй Юньси невозмутимо окликнула: "Тётушка Цин, давно не виделись".

Нищенка покачала головой и возразила: "Тётушка Цинь? Какая тётушка Цинь? Вы ошиблись. Я вас не знаю".

"Тётушка Цинь, чего вы испугались? Вы боитесь, что я отомщу вам?" - безразлично спросила Юй Юньси.

Слова Юй Юньси, казалось, спровоцировали тётушку Цинь. Она подняла голову, обнажив ненависть в глазах, и сердито закричала: "Меня заставляли делать многое в то время! Я всего лишь слуга! Разве у меня есть право противиться приказам моей госпожи?!"

После этого тётушка Цинь села на землю и продолжила бормотать сама себе: "С того дня, как я услышала, что ты вернулась в столицу и устроила переполох в семье Юй, я почувствовала, что ты отомстишь тем, кто причинил тебе вред в прошлом. Я и не думала, что смогу избежать этого... Ладно, лучше убей меня сейчас".

Юй Юньси посмотрела вниз на тётушку Цинь.

Тётушка Цинь была не только грязной, но её тело было покрыто ранами разного размера. Некоторые из них даже воспалились.

"Похоже, она много пережила за эти годы..."

Через мгновение Юй Юньси холодно спросила: "Я помню, что тётушка Цинь была доверенным помощником госпожи Чэнь. Вас даже послали следить за мной. Как вы дошли до такого состояния?"

Услышав это, тётушка Цинь сардонически усмехнулась и сказала: "Тогда меня полумёртвой выбросили в сарай. Прежде чем я успела перевести дух, я услышала, что Его Высочество скончался. Как наложница принца, ты должна была сопровождать его в Императорском мавзолее; а как твоя приданая служанка, я должна была сопровождать тебя. Поэтому у меня не было другого выбора, кроме как умолять ту Чэнь о помощи..."

Ненависть в глазах тётушки Цинь усилилась, когда она упомянула госпожу Чэнь. Она даже не называла её госпожой Чэнь, а прямо именовала "той Чэнь". Она продолжила: "Когда она попросила меня следить за тобой, она пообещала, что защитит меня. Однако в тот день она передумала и бросила меня умирать. Я не хотела соглашаться, поэтому пригрозила ей её прошлым. Я и не думала, что она взбесится от унижения и пошлёт кого-то убить меня. К счастью, мне удалось избежать гибели, притворившись мёртвой. Однако, когда я вернулась домой, я обнаружила, что мою семью убила она".

Когда тётушка Цинь упомянула об этом, она так разозлилась, что её тело задрожало, а ненависть в глазах, казалось, была готова поглотить её. Затем, словно вспомнив что-то, она подползла и схватила подол юбки Юй Юньси своими грязными руками, громко сказав: "Старшая госпожа, вы хотите отомстить? Я могу помочь вам! Я могу помочь вам отомстить!"

"Помочь мне отомстить?"

Юй Юньси улыбнулась и покачала головой. Она наклонилась и медленно оторвала руки тётушки Цинь, дёргавшие её юбку. Затем она произнесла слово за словом: "Тётушка Цинь, вы тоже мой враг".

Тётушка Цинь заплакала и умоляла: "Но я причинила вред вам и вашей матери только по приказу той Чэнь! К тому же, разве я не помогла вам во Дворце принца-регента?"

Юй Юньси приподняла бровь и протянула: "Вы правы..."

Услышав это, тётушка Цинь, казалось, увидела надежду. Она подумала, что ей удалось убедить Юй Юньси, поэтому поспешно сказала, стараясь казаться искренней: "Старшая госпожа, если вы согласитесь приютить меня, я сделаю всё, что угодно!"

"Я могу дать вам шанс, но... вам придётся показать свою ценность", - тихо сказала Юй Юньси.

"Ценность? Какую ценность?"

"Подумайте, что вы можете мне предложить. Подумав, приходите и ищите меня в Зале Возрождения", - сказала Юй Юньси, прежде чем уйти с Цянь Цзяо.

По дороге Цянь Цзяо спросила с хмурым видом: "Принцесса, вы действительно собираетесь приютить тётушку Цинь? Можно ли ей доверять?"

Ранее Цянь Цзяо тоже расследовала тётушку Цинь. Она знала, что тётушка Цинь много раз вредила Юй Юньси в прошлом. Когда она увидела её ранее, в ней вскипело желание убить тётушку Цинь.

"Неважно, надёжна она или нет. Если она сможет заставить беспокоиться тех из семьи Юй, это будет достаточно", - сказала Юй Юньси со злой усмешкой.

...Зал Возрождения.

"Что происходит?"

Цянь Цзяо пришла в ярость, когда увидела, что перед Залом Возрождения на земле разлиты грязные вонючие вещества. Более того, там был ужасный шум. После того, как они прогнали этих людей от Зала Возрождения, там было тихо и чисто, не то что сейчас.

В этот момент толстая женщина, источавшая запах рыбы, выбежала из соседнего магазина, держа нож. Она стряхнула рыбью чешую с тела и закричала: "Эй, ты новый владелец Зала Возрождения, верно? Я владелица магазина по соседству. Я продаю рыбу!"

"Продавец рыбы? Разве магазин с рыбой должен быть рядом с медицинским залом?"

Выражение лица Цянь Цзяо сразу помрачнело.

В столице предприятия были организованы и работали в разных районах в зависимости от их профиля. По идее, магазин с рыбой не должен быть рядом с медицинским залом.

Кроме того, Цянь Цзяо вспомнила, что в соседнем магазине вчера ещё была чайная.

В этот момент дверь магазина слева распахнулась, и вышедший мужчина повёл лошадь. Он задрал подбородок и крикнул: "Извините, пропустите!"

Когда мужчина проходил мимо, лошадь даже оставила лошадиное дерьмо у входа в Зал Возрождения.

"Эй ты! Как ты можешь так себя вести?!" – Цянь Цзяо зло топнула ногой.

Мужчина погладил бороду и спокойно сказал: "Извините. Лошадь больше не могла сдерживаться. Однако вы ведь не владеете землёй перед своим магазином, верно? Почему вы так злитесь?"

Сразу после этого рядом появилась большая группа местных бандитов.

"Принцесса", - обеспокоенно позвала Цянь Цзяо.

С самого начала и до сих пор выражение Юй Юньси было очень спокойным. Она медленно направилась к бородатому мужчине.

"Что ты делаешь?" – спросил бородач. Когда он посмотрел ей в глаза, он даже почувствовал себя немного запуганным.

Когда мужчина собирался отступить, Юй Юньси схватила его за руку и дёрнула обратно.

"Больно, больно! Ты, ты действительно осмелилась причинить мне боль! Я сейчас же пойду жаловаться властям!" – закричал мужчина.

http://tl.rulate.ru/book/103780/3622094

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь