Готовый перевод My Wife is A Sword God / Моя жена — богиня меча: Глава 10. Часть 1 Вход в павильон

Глава 10. Часть 1 Вход в павильон

Старик Байли махнул рукавами, и два белых свитка одновременно всплыли вверх, излучая яркий белый свет, дополнявший друг друга.

Старик держал белые свитки в руках и внимательно осматривал их, искренне восхищаясь: «Мальчик из семьи Цинь, я тебя недооценил».

«Хех». Цинь Фэн усмехнулся: «Цени слова как золото», демонстрируя свою опытную манеру поведения. Ощущение от того, что тот, кто смотрит на тебя свысока, получает по лицу, было действительно удовлетворительным. Однако стоимость была немного высокой; он еще не полностью оправился даже сейчас.

Но что произошло только что? Он просто хотел написать вторую строчку куплета, но ему мешала мощная сила. Если бы не поддержка Литературной Ци в его Божественном Море, он, вероятно, не смог бы написать ни единого слова!

Цан Фэйлань посмотрел на вторую строчку в руках старика. Ее бледно-голубые глаза, казалось, светились восторгом. Очевидно, она была очень рада, но сказала неискренне: «Неплохо. Однако, если дать мне немного больше времени, я тоже смогла бы такое придумать».

Губы Цинь Фэна дернулись от волевого замечания мисс Цан, но он не прокомментировал.

«Этот куплет действительно хорош, но жаль, что символы во второй строке некрасивы», — вздохнул Бэйли.

"Что бы вы понимали? Это называется дикая скоропись!» Цинь Фэн покраснел, защищаясь.

Каллиграфия – это стиль, и у разных людей разные мнения.

"Да, это верно. Согласно предыдущему соглашению, вы двое можете войти вместе». Бэйли откашлялся и, естественно, свернул вторую строчку, намереваясь ее убрать.

В этот момент Цан Фэйлань протянула свою прекрасную руку и положила ее перед стариком.

"Что ты делаешь?" Старик выглядел настороженным.

Цан Фэйлань вернулась к своему прежнему холодному поведению и холодно сказала: «Эта вторая строка была написана им. Почему вы её убрали? Отдайте её обратно!"

«Ты, девчонка, эта вторая строчка тебе мало что даст. Зачем бороться со мной? Если настаиваешь, я дам тебе первую строчку».

«Я могу отличить ценность оригинала от копии».

Цинь Фэн слушал, совершенно сбитый с толку. О каком оригинале и копии они говорили? В книге об этом не упоминалось. Но этот старик, похоже, очень хотел свою вторую строчку. Может быть, это какое-то сокровище?

«Нет, я не дам!» Старик начал вести себя как избалованный ребенок, прижимая к груди вторую строчку куплета.

«Если я не ошибаюсь, в твоей кисточке из драконьих усов заканчиваются чернила», — Цан Фэйлань сузила глаза. Услышав ее слова, старик расширил глаза, на мгновение поборолся и неохотно передал вторую строчку.

Увидев эту сцену, Цинь Фэн был совершенно сбит с толку. Он не ожидал, что Цан Фэйлань будет так яростно сражаться за его вещи против этого, казалось бы, необыкновенного старика.

Казалось, что в ее сердце для него было особое место. Как восхитительно.

Чувствуя себя немного пришедшим в себя, Цинь Фэн встал и стряхнул пыль со своего тела. Он потянулся, чтобы взять вторую строчку, но увидел, как Цан Фэйлань спокойно засунула белый свиток в жетон убийцы демонов на своей талии.

Его рука, застывшая в воздухе, выглядела пугающе неловко.

"Эм-м-м…"

"В чем дело?"

«Мисс Цан, моя вторая строчка…»

"Вторая строчка? Какая вторая строчка?»

"Его…"

«Не будем терять времени. Пойдем быстрее».

Цинь Фэн стоял ошеломленный.

Старик Байли усмехнулся, откинувшись на спинку плетеного кресла и неторопливо размахивая веером, как будто этот конец, казалось, соответствовал его ожиданиям.

Цан Фэйлань не обратила внимания и взяла на себя инициативу, а Цинь Фэн следовал за ней. Они вдвоем вошли в дверь павильона.

Старик напомнил: «Вам разрешено исследовать только первые три этажа».

Услышав это, Цинь Фэн приподнял бровь. Снаружи павильон действительно казался всего трехэтажным. Слова старика были поистине необъяснимыми.

Однако, когда он вошел, он не мог не быть поражен увиденным перед ним зрелищем. Интерьер мансарды напоминал винтовую лестницу из Западной Европы, каждый уровень которой образовывал кольцо. Стены украшали книги разного типа, их количество было неисчислимо.

Если посмотреть вверх, кажущийся маленьким павильон снаружи на самом деле был девятиэтажным!

На вершине чердака висел белый туман, неясный и похожий на вершину горы глубоко в облаках.

"Как это возможно?" Цинь Фэн не мог поверить своим глазам.

«Этот объект — сокровище, образующее собственное пространство. То, что ты видишь снаружи, — это всего лишь внешний вид», — сказала Цан Фэйлань, в ее глазах под черной вуалью, закрывающей ее лицо, читалось волнение.

«Я поброжу вокруг и найду чем полакомиться. Чувству себя как дома." С этими словами Цан Фэйлань ушла.

Чем полакомиться? Есть ли здесь что-нибудь кроме книги?

Цинь Фэн был озадачен, но когда он посмотрел на Цан Фэйлань, она уже поднялась на второй этаж по лестнице.

«Ну, чтение важнее. Если я смогу выучить наизусть все здешние книги и впитать литературную Ци, даже если это не поможет мне достичь девятого ранга, я буду уже не так уж и далеко от него!»

Цинь Фэн подавил волнение, сосредоточив внимание на глазах. В его глазах вспыхнул золотой свет, и он быстро начал листать книги на первом этаже.

http://tl.rulate.ru/book/103713/3652050

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ох, зря же вы его впустили 😂
Развернуть
#
Привели волка в свое логово 😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь