Готовый перевод My Wife is A Sword God / Моя жена — богиня меча: Глава 1. Часть 2

Естественно, из-за этого неравенства первоначальный владелец чувствовал себя униженным и ловил взгляды свысока со стороны слуг и служанок в семье.

Даже когда его мачеха и младший брат смотрели на него, первоначальный владелец чувствовал, что их глаза были полны нескрываемого презрения.

В результате первоначальный владелец часто бродил по ночам по городу, выражая свое разочарование.

Цинь Фэн глубоко вздохнул, чувствуя чувство дежавю. В прошлой жизни его угнетали другие, а теперь, даже в этой жизни, он не мог держать голову высоко из-за своего талантливого младшего брата.

Однако это не имело значения. Попав в другой мир без каких-либо талантов в культивировании, на него теперь смотрела свысока его семья, он стал мишенью злой мачехи и угнетался своим талантливым младшим братом, и его опыт из предыдущей жизни, казалось, предполагал, что ему суждено было величие.

Возможно, через несколько дней мачеха и младший брат подставят его, исключат из семьи Цинь, и он уйдет с решимостью взлететь на более высокие высоты!

При этой мысли рот Цинь Фэна изогнулся в улыбке, он почувствовал себя немного взволнованным.

В этот момент в комнату быстрыми шагами вошел человек, подошел к его кровати и схватил Цинь Фэна за руку.

На первый взгляд человек был одет в черную одежду мастера боевых искусств, имел красивое лицо и выглядел лет на 18-19 лет. Его яркие глаза завораживали.

Цинь Фэн, слегка покраснев, убрал руку и сказал: «Мисс, мужчины и женщины не должны касаться рук, когда они дают или получают вещи. Пожалуйста, уважайте себя».

Но в душе он был вне себя от радости. Такой красивый человек был действительно редкостью. Каковы были их отношения? Они были помолвлены?

Однако ничего подобного он не припомнил.

Человек в черной одежде нахмурился и спросил: «Доктор Сун, что случилось с моим братом? Он говорит чепуху и даже не узнает меня?»

«Если я не ошибаюсь, я боюсь, что Старший Молодой Мастер был напуган, и это затронуло его три бессмертные души и семь смертных душ. Возможно, нам придется найти эксперта из Департамента Убийц Демонов, чтобы осмотреть его», — сказал седой старик колебался, прежде чем ответить.

Цинь Фэн с удивлением посмотрел на человека в черном. Этот человек действительно назвал его «братом»? В семье Цинь было только два молодых мастера, а это означало…

Был ли он его вторым братом, Цинь Анем?!

Первоначальный владелец всегда чувствовал себя неполноценным перед Цинь Анем, поэтому его воспоминания о нем были смутными.

Мысли Цинь Фэна зароились, когда он услышал рыдания женщины в дверном проеме: «Я никогда не соглашалась покинуть Небесный город. С безудержными демонами и хаосом в мире, нигде в Великом Цяне нет более безопасного места, чем Имперская столица. Но ты настоял на том, чтобы приехать в это отдаленное место. Теперь послушай, если что-то случится с Фэн’эр, как я буду смотреть в глаза своей покойной сестре?» Рыдающая была красивой женщиной лет тридцати с небольшим, с ухоженной, пышной фигурой и привлекательной внешностью. Рядом с ней стоял красивый, решительный на вид мужчина средних лет.

Судя по его воспоминаниям, это были его мачеха Мэн Сюэ и его биологический отец Цинь Цзяньань.

Однако нынешняя ситуация, казалось, сильно отличалась от той, которую он первоначально ожидал.

Где злая мачеха, которую он ожидал, или коварный младший брат, желавший увидеть его смерть? Казалось, все они искренне заботились о нем, и это заставило его задуматься о том, как эта история развернется дальше.

http://tl.rulate.ru/book/103713/3607172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь