Готовый перевод I got reborn as megumi's older brother / Я переродился как старший брат Мегуми: Глава 19

Глава 19. Свободное время

После укрощения Гриффина я быстро направляюсь домой. Войдя в дом, я пошел в свою комнату и принял душ, после чего спустился вниз, чтобы лечь на диван.

"Сегодняшний день очень успешный. Иеперь у меня два шикигами, хехехе. Мысль о том, как я смог победить их, делают меня очень счастливым, зная, как усердно я тренировался годами, чтобы добиться этого. Я проделал хорошую работу. Я должен вознаградить себя поездкой в город, поесть вкусного и насладиться собой. В конце концов, все, чем я занимался последние годы, - это просто тренировки. У меня не было времени баловать себя другими вещами. Хотя я время от времени посещаю город, но в тот день, когда я начал покорять шикигами, мои поездки стали реже. Самое время насладиться этим".

Приняв решение, я поспешно пошел в комнату переодеться, после чего вышел на улицу и осмотрел город.

"Ух ты, это место кишит людьми".

Когда я шел по городу, пораженный огромным количеством людей, а также туристов, я увидел бесчисленных продавцов, продающих какие-то вкусности. Когда я шел по улице, один из продавцов увидел меня и окликнул.

"Привет, молодой человек, вы здесь новенький?.. Почему бы вам не попробовать нашу еду, она вкусная".

Когда продавец предложил мне еды, другой продавец быстро вмешался, рассказав и о своих товарах.

"Не слушай этого старика, малыш, попробуй вместо этого у меня".

"Эй, что ты делаешь с моим клиентом?"

"Что я делаю?.. Конечно, я привлекаю к себе нового клиента, заставляя его попробовать мою еду, а не тот мусор, который ты называешь едой.

"Ты смеешь называть мою еду мусором? Я хочу, чтобы ты знал, что моя еда намного лучше твоей".

"Я сомневаюсь насчет этого, старик".

"Что ты сказал?!"

Пока они спорили о том, чья еда вкуснее, вокруг меня и этих двоих начала собираться толпа, и из-за явного смущения я ничего не мог с собой поделать, кроме как сбежать от этого места.

"Фух, это было так неловко. Если бы я провел там больше минуты, я бы умер от смущения".

"Эй, верни мне мою сумочку".

Когда я шел по улице, я увидел двух мужчин на мотоцикле, которые украли сумочку пожилой леди.

"Ух ты, подумать только, что они воруют посреди дня. Смело. Ну да ладно".

Договорив, я подбежал к ним и успешно схватил человека, который держал сумочку. И получилось так, что человек, который был за рулем, не раздумывая бросил напарника.

"О боже, похоже, тебя бросили..." Я не договорил, когда увидел, как человек, который держал в руках сумочку, выхватил из кармана нож и попытался пырнуть меня им.

"Эй, будь осторожен, ты можешь порезаться".

"Ты чертово отродье, я позабочусь о том, чтобы ты пожалел об этом".

'*Вздох*, я пришел сюда расслабиться, а не драться. Думаю, это было ошибкой. Хотя прошел всего час после боя с Гриффином, и я морально истощен, и я не в настроении драться прямо сейчас. Я просто хочу расслабиться, *вздох*, это самое худшее'.

Размышляя о сегодняшнем инциденте, я не мог не нахмуриться: мужчина, укравший сумочку, воспринял это так, как будто я напуган.

"В чем дело, сопляк? Испугался?"

'Хмм? Что этот парень думает, что я напуган. Что ж, не хочу тратить время впустую, я просто покончу с этим сейчас и поскорее'.

"Испугался?.. Больше похоже на то, что у тебя нет квалификации, чтобы выявить мой страх. Почему я вообще должен тебя бояться?"

"Хахахах, маскируешь страх притворством? Я вижу тебя насквозь. Теперь уже слишком поздно, сопляк. Я позабочусь о том, чтобы твои родители не смогли узнать твое милое личико".

"Понятно, тогда не мог бы ты покончить с этим сейчас? Не хочу тратить на тебя драгоценное время".

"Ты чертово отродье".

Договорив, он попытался ударить меня ножом, целясь в шею, от чего я просто небрежно увернулся, а затем схватил его за руку и швырнул на пол, одновременно обезоруживая.

"Видишь ли, тебе следовало отдать мне кошелек, и я бы отпустил тебя. Ты упустил такую драгоценную возможность".

Когда я прижал мужчину, пожилая леди подошла к нам и сразу же взяла сумочку из рук мужчины. Затем она схватила телефон и позвонила в полицию. Примерно через минуту приехали копы и арестовали мужчину. Пожилая леди поблагодарила меня за то, что помог ей.

Когда проблема была решена, я продолжил гулять по городу. Но из-за того, что только что произошло, у меня пропал интерес, и я рано вернулся домой и лег на диван.

"Чувак, сегодняшний день морально вымотал меня. Я поехал в город, чтобы расслабиться и не стрессовать, но вот я здесь. *Вздох*, наверное, завтра я просто отдохну дома и просто забуду о том, что произошло сегодня".

http://tl.rulate.ru/book/103684/3707898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь