Готовый перевод Harry Potter: With Strength of Steel Wings / Гарри Поттер: С прочностью стальных крыльев: Глава 20

Отрывок из книги "Памятные маггловские утра: волшебник под прикрытием".

Сегодня я шел по улице маггловского города. Удивительно, насколько они эффективны. В то время как у нас для всего есть заклинание, у них для всего есть "инструмент". У них есть инструменты, чтобы чинить вещи, инструменты, чтобы готовить, инструменты, чтобы делать еще больше инструментов! У них есть приспособление, с помощью которого они стригут газоны точнее, чем с помощью заклинания стрижки. У них есть эти "ком-пу-терки", которые могут хранить содержимое сотни книг в крошечной коробочке, доступной всего лишь нажатием кнопки.

Какие изобретения! Автоматический свет, заключенный в стеклянные лампочки, для зажигания которых не требуется заклинание. Они даже нашли способ заставить картинки двигаться, так называемое "видео"... Магглы продвинулись дальше, чем мы могли мечтать. Их инструменты легко соперничают с нашими заклинаниями. Почему об этом не говорят? Маглы умны! Изобретательны! Похоже, никто не хочет говорить о том, что магглорожденные, по статистике, являются самыми умными среди подрастающего поколения. Они приходят в школу с большим багажом знаний, чем большинство детей волшебников, и учатся гораздо быстрее. Учителя даже говорят, что они лучше успевают в школе...


Два дня до этого

Рику приходилось нелегко. Становилось все труднее сохранять интерес к их "миссии".

Когда он только присоединился к группе, молодой и в тяжелом состоянии, это место показалось ему просто находкой. Старик мог быть немного сумасшедшим со своими безумными разговорами о ведьмах, магии и зельях, но это было теплое место, где можно было остановиться, и бесплатная еда. Он всегда мог уйти в любой момент. Каким-то образом он начал верить в странные технологии волшебников, и когда он принес свою первую настоящую книгу заклинаний, он был в экстазе. Он был в восторге настолько, что сделал татуировку на правом плече. Какая ошибка!

Рик был готов уйти. Он уже знал одного парня, которому нужна была постоянная помощь в переносе коробок. Скоро ему исполнится шестнадцать, и он будет достаточно взрослым, чтобы снять дешевую квартирку в самом захолустном районе города и не задавать лишних вопросов. Но как рассказать об этом остальным? Он полюбил Крошку и очень уважал мистера Стила и Керра. Майка с его горьким сарказмом было трудно не заметить, а новенький, Гарри... он был слишком странным. Он всегда приносил все самое лучшее и никогда не пропускал ни одной партии. Это заставляло его ревновать, иногда он становился почти таким же мелочным, как Майк, к своему собственному удивлению, а это ему не нравилось.

А Хиллари говорила, что любит его. Он рассказал ей кое-что о мистере Стиле. Достаточно, чтобы она решила, что старик был сумасшедшим, как летучая мышь. Но она все равно любила слушать истории о том, какие теории придумывал старик, и не одну ночь они провели, потешаясь над человеком, который забрал Рика с улицы. Поначалу он чувствовал себя слегка виноватым, но потом понял, что на свете существует реальный мир. Он был уверен, что она хотела бы, чтобы он переехал. Возможно, они могли бы быть вместе.

Пора было двигаться дальше. Освободить место для другого идеалистически настроенного юноши. Он поговорит с мистером Стилом через несколько дней, когда все будет готово. Серьезно, магия?

Пора взрослеть.


Настоящее

"Но... Это не реально. Ничего из этого не реально!"

Первым, как ни странно, заговорил Рик. Мальчик повернулся и побежал вверх по ступенькам, не глядя никому в глаза. Все еще слышали, как он что-то бормотал наверху, стоя в шоке.

"Это не так! Я знаю, что это не так!"

"Мистер. Что происходит? Объясните нам. Объясните это Гарри". Керр заговорил, наконец, по мере того как тянулись секунды. Его ровный голос вывел всех из состояния шока и вернул в настоящее.

Керр увидел выражение лица Гарри и подавил в себе чувство предательства и страха. Гарри был напуган до смерти, потрясенный тем, что оказался одним из чудовищ, которых они так усердно искали. Гарри не был чудовищем. Гарри был просто мальчиком. Худенький, ищущий повода для радости мальчик, который иногда слишком старался и не обидел бы и мухи. Он тоже ненавидел волшебников!

"Сядьте все". сурово произнес мистер Стил, но улыбка все еще дергалась в уголках его рта.

Майк и Кроха сразу же сели, и на этот раз темноволосый мальчик не сказал ничего плохого. Керр попытался помочь Гарри сесть так, чтобы его крылья не касались мебели, но резко отдернул руку, когда стальное перо вонзилось ему в ладонь.

"Уф...", - пробормотал он, заживляя порезанную руку. Глаза Гарри расширились, когда он увидел стекающую кровь, и он стал ещё бледнее, чем был до этого.

"Мне так жаль! Мне очень, очень жаль! Я не знаю, что происходит, я не..." в панике забормотал Гарри.

Керр быстро и осторожно обнял Гарри. Это было неловко - пытаться понять, как обнять меньшего мальчика, не задев стальные крылья, но Керр с трудом и решимостью справился с этой задачей. Он чувствовал, как напряжение постепенно покидает Гарри.

"Все хорошо, все хорошо. Это неважно. Мы разберемся с этим. Мы все разберемся. Вместе".

Последнее было сказано с укором в сторону Майка, который ничего не ответил. Мистер Стил прочистил горло и сел в свое обычное кресло.

"Впервые эта идея пришла мне в голову несколько лет назад..."


 

http://tl.rulate.ru/book/103654/3604758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь