Готовый перевод Harry Potter and the Slytherin Ideal / Гарри Поттер и идеал Слизерина: Глава 14

"А твои тетя или дядя когда-нибудь били тебя? Толкали тебя? Хватали тебя так сильно, что оставались синяки?"

Гарри уже качал головой в ответ на первый вопрос, но сделал неловкую паузу, когда список увеличился, и проворчал. "Может быть, иногда".

"А какие еще наказания или несправедливые вещи они делают, Гарри? Ты можешь рассказать мне. Я не буду использовать это против тебя".

Гарри снова вздохнул, потерпев поражение. "Они запирали меня в шкафу, когда я плохо себя вел или когда к ним приходили гости. Они давали мне дополнительную работу по дому, тогда как Дадли они никогда не давали. Они обзывают меня. Они никогда не дарили мне настоящих подарков ни на день рождения, ни на Рождество. Они сказали моим учителям, что я нарушитель спокойствия и лжец. ...Они ненавидят меня".

"Спасибо, что рассказал мне, Гарри. Никто не заслуживает того, что твоя семья сделала с тобой. Теперь ты можешь показать мне свою новую комнату?"

"Да, сэр", - сказал Гарри, с трудом поднимаясь на ноги.

Он поднялся по лестнице, за ним следовал профессор Снейп, и открыл дверь во вторую комнату Дадли, робко посторонившись, чтобы пропустить профессора внутрь.

Профессор Снейп проверил кровать Гарри, сначала надавив на неё рукой, а затем сев на неё и нахмурившись. Пробормотав несколько заклинаний, он заставил матрас уплотниться, а одеяла - зашевелиться.

"Эти игрушки твои?"

"Нет. Это старые вещи Дадли. Большинство из них сломаны".

"Есть что-нибудь, что ты хочешь оставить себе?

"Не очень. Может быть, книги".

Профессор Снейп кивнул. Он вытащил из кучи несколько игрушек и с помощью заклинаний превратил их в дополнительную мебель: уютное кресло, маленький торцевой столик и подставку для клетки совы Гарри. Он увеличил книжную полку и детский стол, пока они не стали в полный рост.

Крошечная комната вдруг стала очень тесной, и профессор Снейп направил свою палочку на внешнюю стену.

Гарри потрясенно вытаращился, когда в стене появилось дополнительное окно, а остальная часть комнаты словно выросла, чтобы вместить его.

"Это окно будет невидимо для всех магглов как внутри, так и снаружи дома. Вы можете использовать его для отправки почты или для побега, если возникнет чрезвычайная ситуация, но вы никогда не должны использовать его, чтобы пробраться наружу, когда вам не положено. Ты понял?"

"Да, сэр".

"Хорошо". Снейп щелкнул запястьем, и остальные игрушки Дадли вылетели из комнаты Гарри и поднялись на чердак. "Я ожидаю, что вы будете писать мне не реже двух раз в неделю, сообщать о том, как ваши родственники относятся к вам теперь, когда они знают, что вы знаете правду, и рассказывать, как продвигается ваша учеба".

Гарри улыбнулся. "Хорошо, сэр".

"Я собираюсь заколдовать дверь твоей спальни, чтобы она не открывалась никому, кто желает тебе зла, но не используй это, чтобы не превратиться в избалованного сопляка. Если твои родственники предъявляют к тебе разумные требования, я запрещаю тебе злить их, чтобы запереть их и избежать своих обязанностей. Если вы не уверены, что их требования разумны, если считаете их жестокими или небезопасными, напишите мне. Я помогу вам понять разницу".

"Обязательно".

"Фигурка, которую я тебе подарил, также зачарована на то, чтобы застывать на месте, когда рядом находится маггл, так что она предупредит тебя заранее, если ты будешь держать ее на видном месте. О, и последнее. ЛОФТИ!"

Мягкий хлопок заставил Гарри подпрыгнуть, и он задохнулся, когда в комнате материализовалось странное маленькое существо с большими висячими ушами.

"Лофти, пожалуйста, принеси из кухни обновленный поднос с бутербродами и принеси его сюда".

Существо кивнуло и исчезло.

"Что... что это было?" спросил Гарри, его глаза невероятно расширились.

"Это был домовой эльф. Этот работает на кухнях Хогвартса. Они могут быть громоздкими маленькими зверьками, но их умение владеть магией очень полезно".

"А как, вы слышали, она называется?"

"Это часть магического контракта, который связывает их с Хогвартсом. Как профессор и глава дома Слизерин, эльфы Хогвартса настроены на то, чтобы слышать мой зов".

Эльф вернулся в комнату, неся большое серебряное блюдо с куполообразной крышкой.

"Это все".

"Да, мастер Снейп, сэр", - сказал эльф забавным писклявым голосом и ушел.

Профессор Снейп закатил глаза и поставил блюдо на маленький торцевой столик, который он сделал сам.

"Этот поднос будет ежедневно обеспечивать вас свежей пищей, если она вам понадобится. Однако..."

"Дай угадаю!" лукаво сказал Гарри: "Я не должен игнорировать своих родственников и отказываться от еды, которую они предлагают, только потому, что я могу. Если они хотят, чтобы я ел вместе с ними, то я должен присоединиться к ним".

"У тебя есть здравый смысл, хорошо. Да, магия - это не повод вести себя асоциально или грубо. Даже если ваши родственники неприятны, это не повод прекращать тренировать свои манеры, пока вы в безопасности. Быть вежливым - важный навык в мире волшебников, поэтому продолжайте тренироваться ради себя, даже если они этого не заслуживают. Не губите собственное будущее ради какой-то мелочи".

"Я буду хорошей".

"Хорошо. Я ожидаю, что ты приедешь в Хогвартс подготовленной к занятиям, так что учись усердно. У тебя есть месяц, чтобы доказать, насколько острым является твой ум. Вот твой билет на поезд, чтобы добраться до школы. Между девятой и десятой платформами есть участок стены, где спрятан вход на платформу 9 ¾. Вам нужно просто очистить свой разум и пройти сквозь стену. Если вы застрянете или заблудитесь, просто найдите другую волшебную семью, которая поможет вам. Я оставлю вас распаковывать вещи, Поттер, но пришлите мне сову, если ваши родственники не вернутся в ближайшее время".

"Сэр?"

"Да, Поттер?"

"Спасибо. За все."

"...Не за что, Поттер. Я буду ждать вашей первой совы, и увидимся в сентябре. Если вам понадобится кто-то, кто отвезет вас на вокзал, дайте мне знать".

И с этими словами профессор Снейп вышел из новой комнаты Гарри, оставив его одного, с сундуком, полным магии, и головой, полной мыслей.

 

http://tl.rulate.ru/book/103641/3632822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь