Готовый перевод Holder storm / Гарри Поттер: Властелин: Глава 20

Гарри увидел Перси, префекта, отвечающего за первокурсников, который с грустью смотрел на стол Хаффлпаффа.

"Ищешь кого-то, Перси?" спросила Тонкс.

"О. У меня есть подруга, которая ушла в прошлом году. Она встречалась с моим братом, но они расстались... в общем. Она замечательная. Очень смешная".

"Я думала, вы с Пэнси встречаетесь?" - мягко спросила она.

"Мы тоже расстались. Она спрашивала меня о моих целях и, наверное, решила, что она просто моя девушка, раз соответствует моему "идеалу" жены". Перси поделился: "Наверное, она права. Она не та, на ком я хочу жениться. Но та, которая мне действительно нравится, - нет. Она слишком хороша для меня".

Тонкс была потрясена. Конечно, она замечала влюбленность Перси. Но чтобы она действительно нравилась этому серьезному парню?

"Какие у тебя цели? Может быть, я смогу помочь?" предложил "Гарри".

"Лучшее Министерство, которое принимает всех волшебников. Однажды я стану министром, и у меня будет жена не чистокровная. Я изменю законы. Равенство для всех. Не закрывайте глаза. Вы увидите, как обращаются с магглорожденными. Вы наверняка слышали истории о своей маме. В Хогвартсе к твоим родителям относились по-разному: Джеймс - чистокровный, с широкими возможностями, а Лили - блестящая ведьма, по мнению моих родителей. У нее не было никаких перспектив в плане работы, и в Хогвартсе ее не уважали, за исключением Слизнорта и Флитвика. Это было просто неправильно. Но это не ограничилось воротами после отъезда".

"Вы правы". Только в случае Тонкс это был ее отец.

Это был новый взгляд на Перси. Ух ты. Ему скоро исполнится шестнадцать, а ей едва исполнилось восемнадцать. Не такая уж и большая разница в возрасте. И она действительно любила Артура. Молли? Не очень. Тем не менее, она хотела как лучше.

"Итак, Перси? Могу я задать вопрос? Если тебе нравится эта девушка, и она ни с кем не встречается, почему бы просто не пригласить ее на свидание?"

"Что ты имеешь в виду? Она ни с кем не встречается? Откуда ты знаешь?"

"Она мой опекун". честно призналась Тонкс. Она была взрослой и сама себе опекун.

"Она твой опекун? Вот это да! Пожалуйста, не говорите ей ничего, не сейчас? Мне нужно все обдумать. Ух ты. Спасибо, Поттер. Я этого не забуду".

Перси выглядел старше своих почти шестнадцати лет. Она видела его дома с братьями и сестрами. Он всегда был очень ответственным. И уж точно вел себя гораздо взрослее, чем большинство подростков. Сейчас она не могла ни с кем встречаться. Пока не закончит обучение на аврора. Но через несколько лет? Когда ему будет девятнадцать, а ей двадцать один?

Этот мальчик не был из тех, кто развлекается на время. Он был умен и ставил перед собой цели. Гораздо больше, чем даже она могла себе представить. Он хотел работать над улучшением их мира. Потрясающе.

О нем стоило подумать.

**OO**

Кроме Полумны и Балджита, Гарри редко тянулся к общению с кем-то еще в капсуле. Через несколько недель к ним пришла новая девочка, Лиза Турпин. Она расспрашивала Гарри.

"Ты тоже решил перевестись?" Лиза спросила: "Я больше не могу терпеть издевательства".

Гарри и Тонкс ожидали этого с первой ночной встречи, поэтому Полумна и Гарри отвели ее в сторону.

"Не могли бы вы никому больше не рассказывать? Это сложно, но я действительно была здесь все это время и не встречала тебя до сегодняшнего дня".

"Хорошо. Понятно. Быть знаменитостью, должно быть, нелегко. Ну, я не могла относиться к этому предрассудку, и они солгали мне о том, какие занятия предлагаются. Мой отец хотел, чтобы я поехала сюда и пропустила Хогвартс. Он магглорожденный, и у него там был не самый лучший опыт. Но моя мама, чей род уходит корнями в далекое прошлое, была настроена драматично и не считалась с семейными традициями. Она добилась своего, пока они не узнали об издевательствах, которым я подвергался в Рейвенкло. Представляете? Только потому, что я получила рекордный балл на каком-то тесте по Чарам, Мариэтта Эджкомб и ее дружки..."

Она разрыдалась. Полумна заключила её в объятия, а Гарри неловко похлопал её по руке.

Бальджит заметил их разговор и подошел к ним. "Поттер? Пожалуйста, скажи мне, что ты не оскорблял Лизу, верно?"

Ведьма улыбнулась: "Нет, я просто рассказала им, почему я здесь. Извините, что расстроилась".

"После уроков вы все хотите поиграть в футбол?" практически умолял Бальджит. Этот добрый мальчик пытался отвлечь ее.

День был хороший, и все они знали, что погода в Англии скоро сменится дождями.

"Я знаю, о какой игре ты говоришь, потому что мой отец водил меня на матч. Но моя мама довольно традиционна, и раньше она не разрешала мне играть. Папа будет в восторге, если я научусь".

Они вчетвером вышли на улицу, и вскоре к ним присоединились другие первокурсники. Гарри неплохо играл, но Петуния никогда не разрешала ему вступать в официальную футбольную команду, так как это стоило денег на форму, обувь и прочее.

У всех была соответствующая одежда и снаряжение. Эта школа стоила дороже Хогвартса для тех, кто платил за обучение самостоятельно, но качество образования того стоило. И как они заботятся о своих учениках.

**OO**

Малефисента Селвин (которая никогда не использовала свою супружескую фамилию Турпин) была вне себя от ярости. "Моя дочь могла подвергнуться нападению со стороны мальчика, а подверглась нападению со стороны этих девочек. Они исчезли из ее одежды и заперли ее в комнате общежития. Я не считаю это "маленькой шалостью"! Моя семья ходила в эту школу на протяжении веков, а теперь она учится в месте, где есть компьютеры и наука! Ее голова будет забита всякой ерундой, и ты. Не. Заботиться!"

И она даже использовала правильное слово для обозначения машин. При муже она всегда называла их "коммутаторами", просто из-за своего отношения к подобным технологиям. Это было неправильно.

Дамблдор попытался объяснить: "Мадам, это отчасти ваша вина, что вы позволили своей дочери носить маггловское имя и магглорожденную фамилию. Никто в школе не знал, что она как-то связана с Розье!"

"Селвин! Я Селвин!" Взгляд женщины должен был убить его. "Похоже, вы одобряете подобное обращение, если ребенок не чистокровный, чего делать не следует".

Его феникс издал звук, словно соглашаясь с ее выводом о старом волшебнике.

Она думала, что её муж, отвергнув ненавидящих магию родственников, ушёл от мира магглов, лишь настояв на том, чтобы назвать их дочь маггловским именем в честь прабабушки дочери по отцовской линии. Когда родился их сын, настала ее очередь выбирать. Роджер до сих пор не простил ей, что она назвала их сына Турчином в честь прадеда. Это было вполне подходящее волшебное имя.

Альбус сглотнул усмешку. "Ведьмы, о которых идет речь, просто завидовали гениальности вашей дочери, вот и устроили скандал. Профессор Флитвик назначил им наказание".

"Только после того, как вы отказались отстранить их от занятий. По-вашему, я выгляжу глупо? Мы с Филиусом долго разговаривали. Он хотел, чтобы их отстранили от занятий и предупредили, что если они еще раз подойдут к подобному, то будут исключены. Я пойду в школьный совет. Я не могу винить свою дочь за то, что она хочет быть в безопасности в школе. И теперь я знаю истинную причину того, что она дважды подверглась нападению после того, как пожаловалась вам, а вы лишь погладили ее по голове и отправили в путь. Вот счет за сменную одежду. Передайте его злоумышленникам, если хотите, но вы мне еще заплатите. Всего доброго".

Минерва проводила ее до дверей, где неожиданно возник огромный мужчина, несущий ведро, похоже, со свежей олениной. И довольно много крови.

"Зашел покормить Пушистика. Простите, дамы". Хагрид поприветствовал их, потрепав по волосам, и едва не расплескал содержимое огромного контейнера на входную дверь.

http://tl.rulate.ru/book/103630/3622894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь