Готовый перевод Marvel: Superior Reed Richards / Марвел: Совершенный Рид Ричардс: Глава 21 - Шоу

 

— Хм, мне все же кажется, что тебе стоит взять другой галстук, — произнесла Сью, смотря на меня в костюме для репортажа.  

— А не все ли равно, что за галстук на нем будет? — спросил Джонни. — Ему всё равно не переплюнуть меня. — проговорил младший брат Сью с ухмылкой на лице. 

— Мне иногда кажется, что он не является твоим братом, Сью, — произнес Бен, который уже был в строгом костюме тройке. 

Девушка, которая была в синем вечернем платье, что подчеркивало красивейшие глаза Сью произнесла: 

— Мне иногда тоже так кажется.  

Джонни театрально ахнул и схватился за грудь в районе сердце, словно туда Сьюзан вонзила нож своими словами. 

— И ты, Брут? — воскликнул Джонни.  

Девушка фыркнула и махнула рукой, создав невидимое силовое поле в форме квадрата, которые и стукнула по голове Джонни.  

— Ауч!  

На лице Сью была легкая улыбка. Действия Джонни всё же слегка уняли тревогу в сердце девушки.  

— Не смущай меня перед Алисией. — заявила Сью.  

Алисия Мастерс девушка Бена находилась здесь в качестве его спутницы. Одета она была в такого же фасона платье, что было у Сью, но цвет был светло-бежевым. 

— Алисия, я смущаю свою сестру? — спросил Джонни у слепой скульпторши мирового уровня. 

Алисия улыбнувшись покачала головой и произнесла: 

— Нет. Мне кажется, что это мило.  

Мне показалось, что даже атмосфера вокруг нас на мгновение стала розовой и милой. Бен же обнял Алисию и сказал: 

— Эх, Спичку можно и слегка пожурить.  

Алисия положила левую ладонь на щеку Бена и произнесла: 

— Может быть... 

В этот момент эти двое пропали в своем отдельном мире, а я, Сью и Джонни стали наблюдателями того, как великан Бен стал милейшей души человеком.  

— Это так мило, — прошептала Сьюзан. 

— Словно бы пара сотворенная на небесах? — спросил я с легкой улыбкой на лице. 

Сьюзан кивнула. Я приобнял её правой рукой и произнес: 

— Прямо как мы.  

Если судить по лицу Сью, то я подобрал самые верные слова, что только есть на этом белом свете. 

— Да-да, я понял, что я лишнее колесо, — проговорил Джонни ворчливым тоном, вырывая меня, Сьюзан, Бена и Алисию из романтической атмосферы. — Но нам надо торопиться, всё-таки не каждый день дается возможность пробыть на интервью у Джимми Фэллона в качестве главных гостей. 

m6jAz53VsZTLpNCFqG_TXScalqtR-B8uTyjwnbp49LT_q_YgO-pzypoDY4Z6TfBRnf--6pticGyO-h5jZzRY2I_q3ci0Td0lje20mFJiGP3pW31CgXTkc_YAMhL4XBR7TSdIllm6OWimoJ05oiD_uVw

Джимми Фэллон — один из самых культовых и известных интервьюеров в США. И он со своей командой позвал нас на свое шоу. Благодаря ИИ Фантастическая Четверка не исчезала из инфополя и в том числе из-за этого нас позвали. Я согласился пойти на это шоу преследуя несколько целей, которые в ином случае добиться было бы чуточку сложнее.  

 — Ты прав, Джонни, время не ждёт, — согласился я, отпуская Сью и подправляя свой галстук в зеркале. — Джимми Фэллон известен своей пунктуальностью, и мы не должны опаздывать. 

Сью собрала волосы в аккуратный пучок, добавив к своему образу еще больше элегантности. Она подошла к Джонни, поправила ему воротник рубашки и сказала с улыбкой: 

— И помни, младший брат, ты не лишнее колесо. Ты — часть команды. 

Джонни улыбнулся в ответ и подмигнул Сью. Алисия, слыша их разговор, тепло улыбнулась и произнесла: 

— Команда должна держаться вместе. Вы все такие разные, но вместе создаёте что-то удивительное. 

Бен, стоявший рядом с Алисией, крепко обнял ее, добавив: 

— И каждый из нас играет свою уникальную роль. Как кусочки мозаики, соединяющиеся в одно целое. 

— Правильно, — подтвердил я, — и сегодня вечером мы покажем всему миру, насколько хорошо мы умеем работать вместе. 

Фантастическая Машина находилась на верхнем этаже уже готовая к тому, чтобы доставить нас к Джимми Фэллону.  

— Вперёд, на шоу Джимми Фэллона! — воскликнул Джонни, взяв на себя роль лидера нашей маленькой экспедиции. 

— За руль я тебя не пущу, — воскликнула Сью, увидев, что Джонни уже сел за руль.  

— Всё будет хорошо, — произнес я, успокаивая девушку. — Так как Фантастическая Машина на автопилоте.  

— Черт! — услышали мы негодование младшего брата Сью.  

— Железяка 1, а Спичка 0, — произнес Бен с довольной улыбкой на лице.  

 

 

—= Спустя пару десятков минут =— 

 

 

— Добрый вечер Америка! — услышали мы приветствие Джимми Фэллона. — Сегодня у нас в гостях самые обсуждаемые личности в нашем мире! Встречайте! Первая команда супергероев! Фантастическая Четверка!  

После чего мы вышли на сцену.  

— Добрый вечер, Джимми! — воскликнул я, заходя на сцену, и публика встретила нас бурными аплодисментами. 

Сью, выглядевшая как звезда, уверенно шагнула вперёд, её волосы легко развевались, когда она махала толпе. Она остановилась и сделала элегантный поклон, после чего присоединилась ко мне. 

Джонни, всегда любивший внимание, сделал несколько трюков с огнем. В его ладони вспыхнуло пламя и он с уверенной улыбкой сделал небольшой поклон.  

Бен, тяжело шагая, но с улыбкой на лице, подошёл к нам последним. Его мощная поступь вызывала лёгкое вибрирование сцены, но в его глазах было видно доброту и теплоту. 

Джимми Фэллон, с его характерной улыбкой, подошёл к нам, чтобы поприветствовать каждого лично. Он пожал руку мне, затем Сью, потом Джонни, и наконец, Бену, с уважением кивая гиганту. 

— Невероятно видеть вас всех здесь! — воскликнул Джимми. — Ваша команда стала настоящим символом надежды и силы для многих людей по всему миру. 

Мы расположились на диванах, предусмотренных для гостей. Атмосфера в студии была наэлектризована волнением и ожиданием. 

— Расскажите нам, как всё начиналось? — спросил Джимми, обращаясь ко всей команде. 

Сью улыбнулась и начала рассказывать: 

— Всё началось с мечты о путешествии в космос. Мы хотели исследовать неизведанные границы, но не ожидали, что это изменит нас навсегда. 

— Да, превращения были шокирующими, — продолжил я. — Но со временем мы научились использовать наши новые способности для помощи людям. 

Джонни вставил: 

— И веселиться по пути! Не забываем об этом! 

Бен добавил с улыбкой: 

— Для нас это тоже в новинку. Быть супергероями, но благодаря друг другу у нас вроде бы получается неплохо.  

Джимми, улыбаясь, продолжил: 

— Ну, судя по всему, вы делаете это прекрасно. Расскажите, какой вы находите известность, что легла на ваши плечи? 

 

 

—= Спустя некоторое время =— 

 

 

Первоначальный пакет вопросов Джимми были вполне обычными на мой личный взгляд, и по этой причине начало беседы проходила без какой-либо проблемы. Однако всё легкое должно сменяться чем-то посложнее и поинтереснее... Вот и Джимми Фэллон не смог избежать подобного момента. 

— Доктор Ричардс, а что вы думаете про мутантов?  

Вот тот самый вопрос ради которого я прибыл сюда. Именно этот вопрос был нужен мне и аудитории, но по разным причинам. Аудитория желала обсудить мнение кого-то известного, а я же хотел использовать сие место как трибуну для налаживания отношений с мутантами.  

— Это весьма интересный вопрос, мистер Фэллон, — начал я без какого-либо намека на улыбку.   

 

http://tl.rulate.ru/book/103582/3650738

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Пасиба
Развернуть
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь