Готовый перевод The villainess directs rofan / Злодейка режиссирует рофан: Глава 1

Теперь в пьесе осталась всего одна строчка.

 

Актер второго плана выходит вперед на переднюю часть сцены и задает вопрос главному герою. Хотя вопрос адресован главному герою, глаза актера обращены к зрителям.

 

Вы действительно думаете, что существует такая вещь, как совершенное произведение искусства?

 

Не подчеркивая никаких слов, спокойно только задавайте вопросы.

 

Это была моя режиссура.

 

Об этом также написано в моих режиссерских заметках.

 

Примечание режиссера.

 

Тщательный план, который в основном используют режиссеры пьесы, помимо театрального сценария, включая концепцию пьесы, дизайн сцены, движения на сцене, игру актеров, звук, освещение и т.д., - это подробный режиссерский план для постановки пьесы на сцене.

 

Среди режиссеров также есть люди, которые не особенно ценят режиссерские заметки, но я не из их числа.

 

Я был тем, кто тщательно планировал больше, чем кто-либо другой, и бесчисленное количество раз отрабатывал этот план со всем персоналом и актерами.

 

Теперь актер двигался в соответствии с моими указаниями.

 

То же самое касается зрителей.

 

Сидя на самом крайнем месте на 2-м этаже, я смотрела вниз, на спины всех зрителей.

 

Эти спины настолько одеревенели, что они даже не могут дышать перед лицом игры актера.

 

У всех зрителей будут свои ответы на вопрос о том, что такое совершенное искусство в их представлении.

 

В театре воцаряется тишина.

 

Только те, кто видел пьесу в театре, узнают.

 

Иногда такая тишина может даже стать шумной.

 

Из-за сильного напряжения между актерами и аудиторией нарастает странное возбуждение, как будто оно вот-вот лопнет. Все смотрят на главного героя, который ответит на этот вопрос.

 

На протяжении тридцати лет главный герой упорно занимался своим собственным искусством. В конце, на грани краха, главный герой находит ответ.

 

Все ждут ответа.

 

Главный герой смотрит на публику. Кисть в его руке слегка отрывается от холста.

 

Губы, которые шевелились, как будто собирались что-то ответить, остановились, и снова воцарилась тишина.

Но главный герой, ничего не ответив, повернулся и снова приложил кисть к холсту.

 

В то же время внезапно гаснет свет.

 

Тьма.

 

Краткая техническая инструкция, которая будет изложена в примечаниях к режиссуре.

 

Ответ главного героя скрыт во тьме, и мои глаза медленно заканчивают свою темную адаптацию.

 

Хотя все знают, что спектакль закончился, ни один человек не пошевелился. Зрители еще не вышли из спектакля.

 

На сцене должно быть включено освещение, чтобы зрители могли выйти из этой священной пьесы.

 

1 мин.

 

Требуется время, чтобы осознать, что сцена - это всего лишь слегка приподнятая платформа, сделанная из деревянных досок, и что это не что иное, как большое здание, называемое театром.

 

Ровно через минуту из зала раздаются аплодисменты.

 

Слушая эти громкие аплодисменты, я улыбнулся с самого последнего места.

 

Я почувствовал радость.

 

‘Все прошло по плану’.

 

Это радость, которую можно почувствовать только тогда, когда все движения на сцене, которые я нарисовал, освещение и звук, которым я инструктировал, актерскую игру, которой я руководил, все это передается зрителям именно так, как я ожидал.

 

Я полностью контролировал этот маленький мир под названием театр.

 

В этой пьесе я чувствовал себя так, словно стал богом.

 

Во время репетиции я крепко сжимал в руке потрепанные записи режиссуры.

 

Снова зажегся свет, и актеры с раскрасневшимися лицами вышли на сцену для объявления занавеса.

 

Как всегда, я первым покинул зал, который был наполнен одобрительными криками и аплодисментами. Нет, я пытался выйти.

 

[Божество-хранитель Мессены дает вам задание. Примите ...]

 

Пока перед моими глазами не появилась эта странная надпись.

 

Что это?

 

Я думаю, в моих режиссерских заметках не было предложения снять лучевой проектор?

 

Это был момент, когда я срочно протянула руку, чтобы стереть пятнышко на окне. Буквы перед моими глазами замерцали, как ошибка на экране, а затем исчезли.

 

“... Почему ты не отвечаешь на звонок?”

 

Когда я посмотрел в сторону, окрестности внезапно стали ярче, и зрители один за другим покидали свои места.

 

Казалось, что занавес закончился, пока у меня были галлюцинации.

 

Галлюцинация?

 

Было ли то яркое письмо галлюцинацией?

 

Неужели я так разнервничался из-за того, что это было мое первое выступление, что мои чувства начали давать сбои?

 

Ну, если это не было галлюцинацией, то что еще это могло быть?

 

Быстрое суждение и смирение. Это было моей самой сильной стороной.

 

Когда театральный спектакль подходил к концу, я внезапно вошла в театр и посмотрела на мужчину, неподвижно сидящего на сиденье рядом со мной.

 

“Шин Сонхен”.

 

Он мой сводный брат.

 

В нашей семье мы называем его единственным сыном отца.

 

Мой отец - второй сын в группе Синсунг, и я родился вне семьи. Внешне я ребенок, которого не существует, а внутренне я ребенок, которому было бы лучше, если бы его не было.

 

Но из-за юридических документов, составленных моими отцом и матерью, актрисой, чье лицо заставляет людей задуматься: "О, кто это был?’, даже если они не знают ее имени, значительная часть имущества моего отца была возвращена мне после его смерти. С недавним развитием социальных сетей и учитывая, что даже бизнес-элита не была полностью застрахована от перенасыщения общественным мнением, люди постепенно начали узнавать о моем существовании, даже если они не знали меня лично.

 

Мой дедушка, должно быть, ожидал этого с того момента, как впервые привел меня в семью, и приказал моему отцу хорошо воспитывать меня.

 

‘Внешне привлекателен, держится с достоинством в разговоре и достаточно эмоционально стабилен, чтобы не совершать ненужных суицидов без причины’.

 

Дедушка добавил это, потому что в то время у него было хобби - коллекционировать картины с орхидеями.

 

‘Да, как на картине. Это значит воспитывать их красиво’.

 

Итак, вот так мое имя стало Шин Гирим.

 

Подобно картине, жизнь прожита без недостатка ни в чем.

 

Жизнь, в которой кто-то обеспечен хорошими машинами, домами и едой, и где кто-то может без колебаний называть своего отца ‘отец’, а свою биологическую мать ‘мама’.

 

Жизнь, данная мне, была поистине прекрасна.

 

“Зачем ты пришел сюда?”

 

За исключением этого проклятого Шин Сонхена.

 

Мой бесполезный, бесстыдный сводный брат, который является законным старшим сыном моего отца и всегда затевает со мной драки.

 

Он родился законным сыном в семье конгломерата и демонстрирует свою бриллиантовую ложку, предпринимая шаги, чтобы стать преемником. Он также сумасшедший человек, который приходит в себя, только растоптав своего сводного брата, который занимается исполнительским искусством и не имеет никакого отношения к группе.

 

“По какому веб-роману вы делаете мюзикл?”

 

Это электронное письмо я получил от продюсерской компании около недели назад.

 

Продюсерская компания под названием <Припев> прислала мне электронное письмо, в котором говорилось, что они приобрели IP-адрес веб-романа и ищут кого-то, кто мог бы адаптировать и срежиссировать его.

 

[Это будет весело.]

 

Они не говорят, что это принесет много денег, но это будет весело.

 

Предложение в предложении было настолько юмористичным, что, когда я упомянул об этом помощнику режиссера, оно, казалось, привлекло внимание Шин Сонхена.

 

“Тебе следует играть в театре, а не в мюзиклах. Даже сороки умеют ценить изящество, но ты, маленький ублюдок, не понимаешь, какую услугу я тебе оказал. С самого начала мы не тратили деньги нашей семьи на финансирование фильма, который принес бы вам деньги, и не заказывали картины, достойные того, чтобы повесить их в гостиной, и не тратили деньги на пьесу, которая не приносит ни прибыли, ни пользы. Как ты думаешь, почему я заставил тебя играть в эту бесполезную пьесу? Это потому, что я хочу, чтобы ты спокойно жила по средствам. Герим-а, почему ты не можешь понять ценность своего имени?”

 

Значение имени.

 

Самым большим недостатком этого парня были усилия, которые он приложил, проделав весь этот путь сюда только для того, чтобы сказать такую чушь.

 

Есть ли такая самоотверженность, чтобы так мучить меня?

 

Самоотверженность этого парня довела меня до того, что "эмоции", которых у меня обычно не было, начали выходить наружу.

 

“Почему? Ты боишься, что я смогу давать интервью, если стану знаменитым?”

 

“Знаменит? Ты? И ты даже не ходишь на интервью и не появляешься в СМИ”.

 

Лицо Шин Сонхена внезапно посуровело при слове "интервью". Выражение его глаз, когда он смотрел на меня, сидящую рядом с ним, было наполнено презрением, как будто он смотрел на грязь.

 

“Это выражение лица прямо… как у отца”.

 

“Что?”

 

“Могу ли я снять видео, чтобы позже обратиться к нему при постановке?”

 

“Этого достаточно?”

 

Пока я делал вид, что беру телефон, Шин Сонхен, который был готов раздраженно шлепнуть меня по руке, встретился взглядом с человеком, который пришел убирать места для зрителей, и улыбнулся.

 

Это шутка. Это шутка.

 

Шин Сонхен взъерошил мне волосы, а затем тихо прошептал.

 

“Пойдем в раздевалку”.

 

Что ты подразумеваешь под раздевалкой? Зачем я туда иду?

 

Ожидая, пока Шин Сонхен с ворчанием уйдет, я уставился на пустую сцену. Сцена была пустой, без живой энергии от актеров, освещения или аудитории.

 

Момент радости был коротким, а оставшаяся позади пустота - долгой и скучной.

 

Я хочу вернуться туда снова.

 

Я хочу посмотреть сверху вниз на многочисленных зрителей, на их спины, полные предвкушения, когда они сидят на своих местах со своими билетами, и когда снова гаснет свет и на сцене появляются актеры.

 

Будет весело.

 

Вместо этой скучной, живописной реальности.

 

Момент, когда, несмотря на холод, пробирающий по рукам от напряжения и нервозности, в моей груди растет неоспоримое чувство предвкушения.

 

... насколько я помню, в нем погас свет.

 

Не пора ли уходить?

 

Когда я пытался встать, я заметил одинокий огонек, мерцающий на сцене наверху.

 

“….?”

 

Нахмурив брови, я посмотрела в комнату освещения, но там никого не было. Как раз в тот момент, когда я задумалась, не техническая ли это проблема, кто-то внезапно появился на сцене.

 

“Вы все еще рассматриваете наше предложение? Мне грустно, директор. Наша театральная труппа <Припев> даже подумывает о том, чтобы режиссер выступил в спектакле в качестве солиста”.

 

Карлик с длинными вьющимися волосами, которые ниспадают ему до пят.

 

Я сразу же был очарован открывшимся передо мной зрелищем.

 

Первое появление актера должно быть впечатляющим.

 

Это был один из моих режиссерских принципов.

 

Но, кроме этого, почему такой парень здесь?

 

И если это <Припев> -.

 

Разве это не была производственная компания, а не театральная труппа? Откуда мне было отправлено электронное письмо.

 

“Честно говоря, тебе это показалось интересным, не так ли? Я имею в виду файл с романом, который мы тебе прислали”.

 

Идеальная озвучка и произношение.

 

Я наконец понял.

 

Этот человек, он актер.

 

Таковы уж актеры. Они верят, что по своей природе они должны выделяться и сиять, чтобы их выбирали и любили.

 

Итак, как и моя биологическая мать, она часто совершает странные поступки и демонстрирует такое эксцентричное поведение перед режиссером.

 

“Если это то, как ты хочешь провести мое прослушивание—”

 

Как раз в тот момент, когда я собирался сказать "Я отказываюсь", передо мной появилось окно.

 

[Основной квест: адаптация]

 

[Начните адаптацию, став персонажем романа.]

 

Что?

 

О чем ты говоришь —.

 

“Как и ожидалось, разве игровой экран не самая интуитивная форма управления?”

 

В темноте раздался голос актера.

 

Мое тело поплыло, когда я почувствовала, как дрожит пол.

 

Я во что-то врезался.

 

Я чувствую мучительную боль от того, что мое тело разрывают на части.

 

НЕТ… Я должен это чувствовать.

 

Когда мои глаза постепенно привыкли к темноте, я обнаружил, что сижу в старомодном театре.

 

Это не современная сцена авансцены.

 

***

 

В свое время великая герцогская семья Мессены, которая когда-то монополизировала богатство и честь Империи, распалась.

 

Бесчисленные прямые потомки Мессены, вместе с побочными родственниками и кредиторами, которые ссужали деньги империи, собрались в одном месте, чтобы начать дележ великого наследия Мессены.

 

Меч, который император подарил первому герцогу Мессены, был продан по низкой цене, и должники, которые ничего не могли получить, глумились.

 

Это было время, когда наследие герцогства, которое теперь потеряло свой свет, постоянно продавалось в виде предметов на аукционах.

 

Наконец, театр "Белые костры", последнее драгоценное достояние герцогства Мессена, принадлежавшее первому герцогу, было выставлено на аукцион.

 

Театр также был местом, где проходил этот аукцион.

 

“Если говорить об этом театре, то он служил сердцем культуры герцогства, где собиралось бесчисленное количество зрителей, чтобы посмотреть представления —”

 

“Это тоже история из прошлого. Кто бы сейчас написал о павшем герцогстве или сыграл в пьесе об этом?”

 

Когда театр был выставлен на аукцион, люди продолжали жестко критиковать его.

 

Большинство людей на самом деле не хотели управлять этим театром, в котором больше не осталось ни подходящих актеров, ни сценаристов.

 

Аукционист повысил голос и попросил кого-нибудь купить театр, но никто не согласился добровольно.

 

Театр был высокорентабельным бизнесом, если им хорошо управлять, но это также был бизнес, который мог легко влезть в долги, если им плохо управлять.

 

И это были те, кто вложил деньги в разваливающееся герцогство, едва не рухнувшее вместе с ним.

 

Все больше не хотели делать рискованные инвестиции.

 

Всего один человек.

 

“... Эй, по-моему, там кто-то держит табличку?”

 

За исключением женщины, тихо сидящей в заднем ряду ложи и держащей табличку.

 

У нее красные глаза, которые не только спокойны, но и холодны.

 

Великолепно заплетенные черные волосы.

 

Она была единственной принцессой этого герцогства, женщиной, известной как главная злодейка империи за свое экстравагантное поведение.

 

Первоначальный владелец этих предметов аукциона.

 

Когда женщина подняла руку, в зале воцарилась тишина.

 

“Что ж, тогда, если, кроме леди, больше никого нет, мы продолжим аукцион”.

 

Аукционист, словно чего-то ожидая, стукнул молотком и завершил аукцион.

 

Пока сертификат быстро доставляли женщине, женщина с черными как смоль волосами что-то бормотала себе под нос.

 

“... Я поднял руку, потому что у меня есть вопрос, который я хочу задать”.

 

Нет, так где же это?

 

Что это за старая сцена, которая напоминает эпоху Шекспира?

 

Прежде чем она успела заговорить, слуга уже вручил ей сертификат.

 

“Как и ожидалось, последняя принцесса Мессены. Вы хотели защитить наследие бывшего герцога, не так ли? Вы гораздо более впечатляющи, чем предполагают слухи!”

 

Услышав эти слова, принцесса Мессены, или, скорее, Шин Герим, подумала про себя.

 

Я точно не знаю, но, похоже, я была одержима, как последняя принцесса павшего герцогства.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/103544/4042065

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь