Готовый перевод Фальшивая жена / Fake Wife: Глава 10: Усыновление

"Это похоже на тебя, но даже для моей матери ты кажешься очень трогательным".

"Так и должно быть".

"Если подумать, мне любопытно. Ты никогда не думал о женитьбе?"

"Да".

Я не из тех, кто зациклен на браке. Так было в изначальном мире, и тем более здесь. Действительно ли мне нужно выходить замуж, когда у меня есть деньги, власть и дела? Конечно, никогда не жениться! Нет! Я так даже не думала. Просто мне еще не попадался мужчина, который бы настолько притягивал взгляд, что я была бы счастлива разделить с ним деньги и власть в моей комфортной и спокойной жизни.

Потому что это конец романтической версии.

Потому что это чужой мир.

Потому что мужчина, на которого я могу обратить внимание, уже принадлежит Анжелике, а почти все оставшиеся для меня мужчины - мякина.

Даже если это будет только второй фактор на севере... Я, могущественная персона на севере, не очень-то хотела пожинать такую мякину. "Тогда что же собирался делать наследник?"

Он озадаченно наклонил голову. Он не сможет меня понять. Человек, который любит север настолько, что отказался даже от этой благородной любви, и полон гордости за семью великого князя. Я не знаю, какой была бы настоящая Катарина Маттиа. Но я не была ею и не испытываю никакой привязанности к графу Маттиа. Для меня важна только наша с госпожой Селиной единственная жизнь.

Именно по этой причине она стала вассалом семьи великого герцога. После смерти графини Маттиа у меня нет ни привязанности, ни интереса к ней. Неважно, погибну я после смерти или нет.

"Я собирался усыновить ребенка".

"Кузенов?"

"Ни за что".

От одной мысли об этом мое лицо скривилось от отвращения. Сначала я тоже об этом думала. Ах да, я думала, что это нормально - иметь кровных родственников, а не чужих людей. В конце концов, это дядя поступил неправильно, а что плохого в кузенах? Было время, когда я так думала. В том, что говорили мои предки, не было ничего плохого. Так было принято сажать бобы и выращивать фасоль.

Их трое, но как они могут быть таким разноцветным мусором? У него даже был комплекс неполноценности по поводу мусора. Если я возьму их в преемники, то безбедная старость мне не светит. Это уж точно. Поэтому я планировала усыновить ребенка, который был бы ярким простолюдином или аристократом, но которому было бы сложно получить титул третьего или ниже ранга, и сделать его своим преемником. Будет ли обратная реакция, я не знаю. Он посмотрел на меня любопытными глазами и кивнул. Кровные узы для него тоже проблема, так что он, должно быть, почувствовал родство. Он лениво откинулся на спинку дивана и скрестил ноги. После чаепития с ним я смогла разглядеть в нем много непринужденности. Странно, что только я могу разглядеть рыхлую фигуру угловатого и прямого мужчины.

Я была очень горда. Тем более что Анжелика никогда не видела его раньше. В ее присутствии он был более вежлив и учтив. Поскольку он был молодым великим князем с властью императора, не одна и не две группировки пытались их разлучить. Особенно это касалось дворян из императорской фракции, которые теперь подверглись чистке. Это глупо. Между ними существует липкая связь, созданная сценаристом. Почему-то главного героя было немного жалко. Что ж, забавно жалеть победителя.

"Вот почему моя свекровь была так счастлива".

"Круто".

Пока я была невнимательна, я услышала слово, которое прозвучало как крючок.

Когда я кашляла, потому что упала, мужчина напротив меня вскочил и похлопал меня по спине. Когда ее лицо покраснело, и она закашлялась, Паскаль, который редко волновался, был невозмутим. "Неужели это такой сюрприз?"

Да.

Но я не могла ничего сказать, поэтому просто кивнула. Паскаль, который похлопал ее по спине и закрыл ей рот платком, вел себя очень дружелюбно, как будто ему было жаль.

Не имея возможности ответить, я почувствовала себя немного неловко.

"Что ты собираешься делать в будущем, если тебя удивляют такие слова?"

Так оно и есть. Когда я стану великой герцогиней, великая герцогиня станет свекровью великого герцога. Это так естественно, и я была бы огорчена, если бы он не обращался ко мне, но из его уст.

Почему слова, которые прозвучали, так удивительны и поразительны? "Как я уже сказала, я намерена быть верной до конца своей супружеской жизни. Так что привыкай и к этому".

"Да, господин".

"Женщина называет своего мужа господином".

"Я и называю".

"Только не с завтрашнего дня".

"Тогда как мне называть тебя?"

"Вы можете называть меня как угодно, но не лордом. И его высочество, и великий герцог".

Это железная стена, это железная стена. Я слегка прищелкнул языком и задумался.

http://tl.rulate.ru/book/103276/3600267

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь