Готовый перевод A Pale Hope Rises / Восстание блёклых надежд: Глава 14

Глаза Элиона расширились, и он повернулся, чтобы спрятать лицо в плече Арагорна. В то утро рейнджер разбудил его и дал новую одежду, после чего Арагорн отнес его в зал, где подавали завтрак - рейнджер настаивал, что его ноги еще не настолько зажили, чтобы он мог на них ходить. Но как только трапеза закончилась, Арагорн снова подхватил его на руки и понес во двор, где их ждали Глорфиндель и те двое, которых он видел вчера.

Он знал, что его сейчас будут допрашивать, и не хотел отвечать, в них чувствовалась сила, и это пугало его, поэтому сейчас он искал убежища в плече Арагорна. Это лорд Элронд и Гэндальф, - мягко объяснил ему Арагорн, - лорд Элронд - предводитель эльфов в Ривенделле, а Гэндальф - волшебник. Никто из них не желает тебе зла, Гэндальф просто хочет узнать о твоих способностях".

Изумрудные глаза Элиона пристально смотрели на рейнджера: "Я не в беде?"

"Нет, малыш, - успокоил его Арагорн, - Гэндальфу просто нужно узнать о твоей магии и посмотреть, как много ты умеешь. Ты не в беде и не будешь в беде, если воспользуешься ею. Никто из нас не причинит тебе вреда". Элион слегка расслабился и поднял голову из своего укрытия, чтобы посмотреть на волшебника. Его явно окружало какое-то присутствие, но он улыбался, а его глаза были добрыми.

"Привет, Элион, - тихо сказал Гэндальф, и Элион с удовлетворением заметил, что он стоит в нескольких шагах от него, а два эльфа - еще чуть дальше.

"Привет, - робко ответил он, не делая ни малейшего движения, чтобы покинуть колени Арагорна.

Гэндальф добродушно улыбнулся ему, положив руки на колени и сохраняя дистанцию. Когда он заговорил, голос его был тихим и успокаивающим, и Элиону он напомнил человека, пытающегося выманить дикого испуганного зверя из укрытия: "Хоббиты рассказали мне о вашем костре в Уэзертопе, - тихо сказал он, - не могли бы вы развести для меня огонь?" Он указал узловатым пальцем на небольшой мангал, стоявший в стороне от двора.

Элион закусил губу и кивнул, вытянув перед собой руку. По ощущениям это отличалось от использования палочки, и заклинания требовали больше магии, но Элион сузил глаза и сосредоточился на мангале в нескольких метрах от него. "Incendio", - скомандовал он, и из кончиков его пальцев вырвалась небольшая струйка огня, упавшая на угли в мангале и мгновенно их подожгла.

Послышалось несколько резких вдохов, и он обеспокоенно поднял голову, вглядываясь в лицо рейнджера. Что, если Арагорн теперь его невзлюбил? Его тетя и дядя никогда не любили магию, поэтому и обижали его, и он не думал, что сможет вынести, если Арагорн обидит и его. Но Арагорн улыбался ему: "Это было очень впечатляюще, Элион", - мягко сказал он, и Элион почувствовал, как рейнджер провел пальцами по его волосам, успокаивая беспокойство, пронесшееся в его голове: "Я понимаю, почему ты напугал хоббитов".

Гэндальф тоже улыбнулся ему: "Молодец Элион". Наступила пауза, а затем Гэндальф наклонился вперед: "Ты показал нам огонь, есть ли еще вещи, которые ты можешь делать со своим даром, Элион, или это только огонь?" тихо спросил он.

"Больше", - прошептал Элион в ответ.

Гэндальф кивнул на это заявление: "Ты можешь создавать свет?" спросил он и, когда Элион кивнул, сказал: "Покажи мне".

Элион кивнул и, сосредоточившись на мгновение, пробормотал заклинание, и на его ладони вырос шар света, расположившийся всего в нескольких дюймах от кончиков пальцев. Вопрос и демонстрация заложили основу для следующего часа. Гэндальф задавал вопросы о том, что он умеет делать, а Элион либо кивал, либо качал головой, и, когда он кивал, Гэндальф просил его продемонстрировать.

Заклинания были легче, чем те, что он творил в Уэзертопе, но и силы в них вкладывалось не так много: он заставлял предметы плавать, ломал палки и снова их чинил, и еще много других мелких заклинаний, но все же после того, как он произнес около двадцати таких мелких заклинаний, он почувствовал, что его магия устала, и когда Гэндальф попросил его показать ему что-нибудь, Элион покачал головой.

"У меня не осталось достаточно магии", - робко сказал он, не желая встречаться с волшебником взглядом. Не дождавшись ответа, он поднял голову, чтобы посмотреть на лицо Гэндальфа, и увидел, что тот смотрит на него оценивающим взглядом. Элион вздрогнул, прижимаясь к груди Арагорна, и почувствовал, как руки рейнджера сжались в ответ. Он не любил, когда им манипулировали: Дамблдор делал это с ним в старом мире, и это приводило к смерти, даже если имело благие намерения.

Но когда он вздрогнул, выражение лица Гэндальфа разгладилось: "Я не собираюсь причинять тебе боль, малыш, - сказал он, его голос был низким и спокойным, - мне просто интересно посмотреть на ребенка Истар, обладающего силами, которые отличаются от тех, которыми обладаю я и мои сородичи, но в то же время похожи на них, и теперь я хочу, чтобы ты сделал еще одну вещь. Я хочу, чтобы ты подержал это в руках и посмотрел, как оно отреагирует на тебя".

При этих словах Гэндальф протянул ему длинную деревянную палку с шишками, которая была намного выше его самого, но уже через секунду Элион узнал в ней посох, только сделанный из нескольких веток, скрученных вместе. Когда он взял его в руки, то почувствовал, как его пронзила внезапная волна магии, а из верхушки посоха вырвался поток света, хотя земля под ногами слегка задрожала.

Охваченный страхом и ужасом Элион выронил посох и повернулся, спрятав лицо в плаще Арагорна. Наступила тишина, которую в конце концов нарушил глубокий смешок, и Элион поднял голову, но не отпустил хватку, которой держал тунику рейнджера. "Это было неплохое зрелище, дитя", - сказал Гэндальф, когда смех немного утих, - "У тебя, несомненно, сильный дар".

Элион осторожно поднял глаза и слегка расслабился, увидев, что ни на одном из их лиц нет ни страха, ни обвинения. Гэндальф улыбнулся ему: "Я хочу задать тебе пару вопросов, а потом ты сможешь пойти и поиграть".

Элион просто смотрел на него, в его глазах была пустота и растерянность. Идти и играть? Он не знал, как это сделать, ведь он так давно не умел веселиться, а в детстве ему никогда не разрешали играть, да и вообще, разве Арагорн не сказал ему, что он еще не должен ходить? Лицо Гэндальфа на мгновение нахмурилось, но вскоре разгладилось, хотя Элион видел, как эльфы обменялись взглядами. "Сколько тебе лет, малыш?" спросил Гэндальф.

"Восемнадцать, - ответил Элион после недолгого колебания. Фигура сказала ему, что теперь он стареет по-другому, и он решил, что будет правильным сказать свой настоящий возраст, а не выдумывать что-то. В любом случае, если они продержат его здесь достаточно долго, то поймут, что он солгал, а он не хотел лгать им. После его ответа раздался вздох, но когда он взглянул на Арагорна с тревогой в глазах, рейнджер мягко улыбнулся ему.

Гэндальф кивнул ему и перешел к следующим вопросам, начиная с того, есть ли у него посох, и заканчивая тем, на каком языке он говорил и нужны ли были заклинания. На все эти вопросы Элион отвечал как можно короче, а иногда просто кивком или покачиванием головы, но Гэндальф, похоже, был удовлетворен их ответами и не более чем через несколько минут встал: "Это было очень познавательно, и спасибо Элиону за то, что показал нам немного своей магии". Он повернулся к эльфам, и они быстро заговорили слишком тихими голосами, чтобы Элион мог их разобрать, а затем встали и направились обратно в дом, кивнув Арагорну и улыбнувшись Элиону.

Элион наблюдал за ними, пока они не ушли, а потом повернулся и посмотрел на Арагорна: на его лице читалось замешательство. "Разве ты не хочешь поиграть, малыш?" - спросил рейнджер. спросил рейнджер. Элион прикусил губу и посмотрел на рейнджера, его голос был очень мягким, когда он заговорил.

"Как я буду играть?"

http://tl.rulate.ru/book/103154/3587794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь