Готовый перевод Мы пришли с мылом Аватар: легенда об Аанге / Мы пришли с умыслом Аватар: легенда об Аанге: Глава 55. К чему это всё

Pov Асуко

Куда перелетные куличи уходят в период размолвки (зимовки)? Конечно же к мастеру Пиандао, куда он мог ещё направиться. Опять таксистов кормить… Гули-гули-гули, до центра за пятьсот! Золотых (шоколадных) монет. Мда, первый день вообще никого не нашёл, но я не так прост! Вы не знаете, на что я готов, лишь бы не топать пешком. Хотя нет, на самом деле я постоянно в прошлой жизни ходил пешком. Поэтому в этой жизни буду отыгрываться, буду сидеть в этой таверне до посинения, но дождусь какого-нибудь возницы. Кстати, местный алкоголь вообще не заставляет меня “синеть”. Вкус отвратительный, так даже не дурманит, ну что за пойло! Допив третью баклажку, я направился в номер.

На следующий день мне всё же посчастливилось встретить захудалого таксиста. Вообще-то он какой-то купец, у него полная повозка всякой всячины, но я не домохозяйка, меня заморские безделушки не интересуют. Вообще, купцы это отдельный вопрос для разговоров. Купечество - это явно не для меня, купцы изначально ищут что-то стоящее внимания в других странах и просто перепродают. Настоящий торговец должен быть способен продать что угодно по завышенной цене, эх, как же мне не хватает навыка “красноречие” прокаченного на максимум в самом начале игры. Возможность довести финального босса до *роскомнадзор* простым разговором - вот моя любимая стратегия.

Такими размышлениями я и пытался себя отвлечь от разъедающих меня мыслей и переживаний. Нет, ну что я за дурак-то такой? Бросить такую девушку одну и ради чего?! Ради старого извращенца и 15-летнего дворянина-отступника. Кстати, от купца я узнал, что недавно принц Зу-зу был отправлен в изгнание. Ой, как жаль, как жаль. Значит взятие Ба Синг Се увенчалось провалом и принц-предатель вместе со своим дядей, генералом-отступником отправились в свой заслуженный отпуск. Времени всё меньше и меньше. Ну, это не мои проблемы, а проблемы будущей версии меня, вот она пусть и разбирается, а мне пока что нужно навестить Джирайю-сенсея, о, то есть мастера Пиандао, как я мог перепутать извращенцев? Даже страшно оставлять Асую ему на попечение… Нужно серьёзно с ним поговорить.

В любом уважающем себя аниме этот эпизод закончился бы тем, что на повозку купца напали бы бандиты, я должен был бы защитить его повозку и заполучить его благодарность и поддержку, как хорошо что я не в аниме. Не люблю сайд-квесты, не перейду к основному сюжету, пока не выполню все побочные. Благо, это игра называется “Жизнь”, тут тебя не ведут за ручку и нет маркеров и журнала заданий, делай что хочешь. Вот я и просидел все два дня в пути практически не шелохнувшись - считайте, делал что хотел. Хотя конечно от такой медитации начинает болеть всё тело. Но не суть, поездка подошла к концу.

  • О, ты всё таки живой! - Воскликнул купец, заметив движение с моей стороны.

  • Да-да, очень смешно. Сколько возьмёте с меня за поездку?

  • Так-так, дай-ка подумать… - Он в задумчивости потёр подбородок.

  • Держите, думаю перстень, снятый с убитого мною разбойника - это достойная плата. - Я протянул ему перстень, который реально снял с разбойника во время своего рейда на лагерь вблизи Ан Ху. - А это за молчание. - Кошель с серебряными монетами упал на пол повозки.

  • Конечно-конечно, молодой человек, этого более чем достаточно.

Я ничего не ответил, просто вылез из повозки и побрёл своей дорогой. Мастер ждёт.

Подойдя к знаку “Белого Лотоса” на воротах поместья, я заметил как Фат усердно пытается оттереть от стены следы сажи. Угу, кажется я вовремя.

  • О, Фат, ты всё так же усердно трудишься? Ты не торопись, возможно оттирать будет нечего. - Я озорно улыбнулся дворецкому и помахал.

  • О нет… - Фат хлопнул себя по лицу.

  • Я тоже рад тебя видеть. Мастер у себя?

Вместо ответа он начал что-то причитать, бормоча про себя. Ой-ой, мы сломали его.

  • Ладно, можешь не отвечать, сам найду.

Я прошёл мимо него и направился в кабинет к мастеру. На этот раз никаких служанок у него под столом я не обнаружил. Уже что-то.

  • Здравствуйте, учитель. - Я поклонился ему, приветствуя.

  • Здравствуй, что тебя привело ко мне?

  • Шёл по следам Хомосуби, судя по тому что я увидел во внутреннем дворе, не ошибся.

  • А что с вами произошло? 

  • Мы немного повздорили и он ушёл. Пока я разбирался с делами, он уехал из города и направился сюда. Как видите, у него фора в целый день.

  • Х-х-хм… Интересно, мне казалось что ваша дружба более крепкая, что же, а зачем ты его хочешь найти?

  • Мне тоже так казалось, мастер. Но видимо у нас с ним разные взгляды на дружбу. Зачем я его ищу? А кто кроме меня о нём позаботиться? 

  • Ты недооцениваешь Хомосуби, он и сам о себе может позаботиться, так что я спрошу ещё раз, зачем ты его ищешь? 

  • Наверное, это дело привычки, мастер. Я провёл в его обществе слишком много времени, теперь не знаю, что без него делать.

  • Скажи мне, а ты не задумывался о том что ты сам будешь делать?

  • Я встретил замечательную девушку и ради неё хотел изменить этот мир. Глупо, правда. Я уже сам это понял. Для этого у меня нет ни силы, ни средств. Да и желания. Я хочу только быть с ней. - Я прижал кулак к груди.

  • Интересно, любовь - то что творит весь мир, но и разрушает его.

  • Все войны происходят из-за любви, да я и сам готов разрушить весь мир ради неё.

  • Хех, ученик, скажи, а это не та самая девушка, за которую поручился Хомосуби?

  • Стыдно признавать, но да. - Я опустил взгляд в пол.

  • Ясно, послушай, ты же желаешь ей только добра? 

  • Об этом я и хотел с вами поговорить по большей части. Когда эта девушка, которая едва ли больше своего меча, придёт к вам, примите её, пожалуйста. - Я опустился на одно колено.

  • Конечно, но в этом мире ничего не бывает просто так, пускай Хомосуби и взял на себя обязательства по исполнению вашего обещания, но это не значит что у меня нет для тебя задания, ты согласен? 

  • Согласен.

  • Отлично, я приму эту девушку в ученицы, но ты должен будешь отправиться в царство земли и выполнить для меня одно задание. Хорошо, пришло время провести последнюю проверку, следуй за мной.

  • Вы уверены, что это стоит внимания и времени? - Сказал я, поднимаясь на ноги

  • Однозначно, я как твой Мастер, не могу отпустить в мир неготового к этому ученика.

  • Хорошо, мастер. Что нужно сделать, чтобы получить “проходной балл”?

  • Продержаться три минуты, используя фехтование и раз такое дело, то я разрешаю использовать техники с меча. Это весьма интересное направление.

  • С меча? - Я выгнул бровь в изумлении.

  • Да.

  • Вы заставляете мага воздуха сражаться в лобовом столкновении. Кажется, у вас есть любимчик, и это не я.

  • Ты преувеличиваешь, я ведь не заставляю тебя биться конкретным стилем. 

  • Хорошо, мастер. Последний вопрос, Синяя или Красная?

  • Что?

Я указал на маски, висящие у меня на поясе.

  • Розовая есть? 

  • Я ваших вкусов не разделяю.

  • Ничего ты не понимаешь, розовый - самый мягкий и приятный цвет. Синий.

  • Синяя - так синяя, вам же лучше. - я пожал плечами и надел синюю маску.

Я выдохнул и успокоил своё сердцебиение. Не буду идти в раж, мне просто нужно продержаться. Мы встали в стойки, мастер достал меч из ножен и приготовился. Устрашающий вид, ничего не сказать. Я положил руку на рукоять своего меча и пригнулся. Как только начался бой, я сразу же отпрыгнул на пару метров назад. Мастер только этого и ждал и сразу же ринулся на меня, совершив выпад, за движениями которого я еле как смог уследить. Я в последний момент ушёл немного в бок, избежав удара. Сделав сальто назад, я оказался на стене. Курлы-курлы. 

  • Мастер, мне долго вас ждать? - Усмехнулся я, смотря на него сверху вниз.

  • Сиди, я пойду за чаем, время считается только в бою.

  • Эх вы. Придумываете правила прямо на ходу! - Сказал я, спускаясь.

Как только я вернулся, бой возобновился. Техники с меча значит можно? Ну смотри. Я взял свой клинок так, как будто собирался его бросить, совсем как в первом бою, когда меч покинул мою руку и направился в лицо мастера, я сразу же вернул его к себе с помощью магии воздуха. Я сразу же подскочил к мастеру и использовал front-kick, опять разрывая дистанцию. В таком темпе прошло две минуты, я избегал прямого столкновению, старался уклоняться от его выпадов и в крайнем случае парировать. Но из-за колоссального опыта мастера, он стал разгадывать каждый мой финт и уже не вёлся на мои ложные выпады и метание меча. Я понял, что без особой техники мне уж точно не светит победа, да что там победа, тут хоть бы день продержаться… Мне придётся уйти в глухую оборону и готовить технику, постоянно отступая. Сконцентрировавшись, я попытался создать вихрь на конце своего клинка, но кроме того, что я чуть не закрутил свой клинок и не уронил, я ничего не добился. Сложно, одной рукой-то! Да ещё и отбиваясь от мастера. Мне пришлось взять меч в левую руку, а парировать атаки с помощью металлической перчатки на правой руке. Если я неудачно поймаю меч мастера, да ещё и жестким блоком… Бррр. Я максимально сконцентрировал своё сознание на левой руке с клинком, управляя воздушным потоком, я пустил волну по рукояти и вдоль лезвия, благо форма меча очень сильно для этого подходит, выпустив горизонтальную волну в мастера, я поставил всё на кон. Безрезультатно, мастер просто уклонился, пригнувшись, и с места рванулся ко мне. Мгновение ока, и меч у моего горла ознаменовал окончание поединка.

http://tl.rulate.ru/book/103070/3919510

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А где ышо???
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь