Готовый перевод Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 391: Ван Шуан и Лю Цзяоцзяо

Высокий и сильный покупатель удивленно сказал: “Так вот как это бывает! Я продаю свинину и имею дело с мясом каждый день. У меня всегда жирные руки, и их невозможно отмыть дочиста. На этот раз, помыв ее, я чувствую себя намного чище. Я могу позволить себе это за 20 вэнь. Девочка, дай мне кусочек!”

Многие люди считали, что 20 вен серебра - это в пределах допустимого, поэтому, независимо от того, считали они это полезным или нет, все они покупали по кусочку и возвращались, чтобы попробовать.

“Интересно, как я могу купить это ваше цветное мыло?” спросила покупательница.

“Потому что используемые материалы тоже очень дорогие, поэтому их продают по 20 таэлей серебром за штуку”, - улыбнулся официант.

вау!

Как только она это сказала, все взорвались и подсознательно сделали шаг назад, боясь, что это будет иметь какое-то отношение к тому заоблачному мылу.

Человек, который спросил, не смог удержаться и прищелкнул языком. Это ... так дорого!?

Официант с улыбкой объяснил: “На самом деле, это цветное мыло пахнет лучше, только когда им пользуются. Оно может оставлять аромат на ваших руках и теле. Эффект аналогичен белому. Однако в аромат были добавлены дорогие материалы, поэтому он, естественно, дороже.”

Все вздохнули с облегчением, услышав ее объяснение.

Неудивительно, что это было так дорого. Для этого была причина.

Однако были и женщины, которым было все равно. “Какая польза от духов? Их же нельзя есть. Поскольку эффект тот же, мы можем просто купить эти белые. Кто бы стал покупать ароматизаторы? Разве они не дураки? Мисс, я не думаю, что вы сможете их продать. Не делайте подобных вещей в будущем. Это пустая трата денег. ”

Официант улыбнулся и ничего не сказал. Такая дорогая вещь, естественно, была не для этих женщин, поэтому не было необходимости объяснять.

Покупатели быстро ушли, купив белое мыло.

В этот момент две девочки примерно 14 или 15 лет рассматривали украшения в другом магазине серебра на улице.

“Цзяоцзяо, я помню, что этот золотой аксессуар тебе очень идет. Ты будешь хорошо смотреться в нем!”

Девушка по имени Цзяоцзяо улыбнулась и ничего не сказала. Она собиралась выйти замуж через два месяца. Сегодня был последний раз, когда мать выпускала ее поиграть перед тем, как она вышла замуж. У нее было что-то спрятано в сердце, и, естественно, она ничем не интересовалась.

Девушка, которая была с ней, утешала ее. “Не волнуйся, мистер Ву определенно будет хорошо к тебе относиться. Не приходи. Ты редко выходишь на улицу. Купи что-нибудь хорошее и приоденься”.

Цзяоцзяо Лю посмотрела на свою подругу и сказала: “Меня это не беспокоит!”

Однако она не хотела, чтобы ее добрая сестра беспокоилась о ней, поэтому заставила себя приободриться и сказала: “Шуаншуан, я думаю, эта заколка в виде цветка персика тебе идет. Хочешь примерить это?”

Ван Шуан взял шпильку для волос и указал на бронзовое зеркало. - Это действительно так! - удивленно воскликнула она.

В этот момент в окно подул легкий ветерок, принеся с собой легкий аромат.

Ван Шуан сильно принюхался и с сомнением спросил: “Цзяоцзяо, ты что-то чувствуешь?”

Цзяоцзяо Лю кивнул. “Я тоже это чувствую. Я не знаю, что это, но пахнет орхидеями.

Говоря это, она была немного сбита с толку. “Но где здесь орхидеи?”

Ван Шуан внезапно притянул ее к себе и озорно сказал: “Мы узнаем, когда выйдем и поищем это. Би, ты останешься и купишь золотой аксессуар и заколку для волос!”

Затем она потянула за собой Лю Цзяоцзяо и вышла.

На главной улице запах стал еще сильнее.. Ван Шуан сильно принюхался и удивленно указал в направлении: “Вон там!”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103018/3627447

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь