Готовый перевод Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 190 Истина

Тогда Сун Юаньчэн и горные бандиты объединили силы и убили всех членов его клана. Сун Юаньчэн не сдался только потому, что отклонил приглашение Сун Юаньчэна. Он создал это шоу, чтобы заставить его работать на себя.

В то время Сун Юаньчэн пообещал, что до тех пор, пока горные бандиты убьют всех членов его клана, они будут отдавать ему бесчисленные золотые и серебряные сокровища. Однако они также были пешками в руках Сун Юаньчэна.

После использования он выбрасывал их и разрывал договор между ними. В свою очередь, он возлагал вину на бандитов и просил Лян Чэнхэ убить их. Он убил двух зайцев одним выстрелом. В конце концов золото и серебро вернулись в руки Сун Юаньчэна.

Когда заместитель главного сбежал, он принес с собой письмо, в котором говорилось, что Сун Юаньчэн связался с бандитами. Почерк письма действительно принадлежал Сун Юаньчэну.

!!

Однако он все еще волновался. Он тихо вернулся к месту, где сун Юаньчэн спрятал некоторые вещи, которые не могли быть известны другим, чтобы узнать правду.

Сун Юаньчэн совершал некоторые отвратительные поступки, но он был уверен, что тот всегда будет работать на него, поэтому не скрывал этого от него. Напротив, ему поручали делать многое, но он не был заинтересован в том, чтобы подглядывать за секретами Сун Юаньчэна. он никогда не был в том месте, где прятал вещи, но это не означало, что он не знал, где это место находится.

Как и ожидалось, там он нашел правду о том годе. У Сун Юаньчэна было отличное хобби, и ему нравилось записывать то, что он делал, в книгу. В частности, чем масштабнее было дело, тем больше он гордился собой и тем больше хвастался в газете, он записывал то, чем не мог похвастаться перед посторонними.

Эта книга включала в себя гордость за то, что он убивал членов своего клана и дурачил его. После того, как он прочитал это, ему захотелось съесть плоть Сун Юаньчэна, этого вероломного злодея.

Однако у него все еще оставались остатки разума. Он пообещал Мин Чжияну, что поможет ему, поэтому принес доказательства того, что Сун Юаньчэн нарушил закон, и ночью поспешил к Мин Чжияну.

В глазах Лян Чэнхэ промелькнула ненависть. Он достал книгу из нагрудного кармана и протянул ее Мин Чжияну. Он сказал: “Это записи, написанные самим Сун Юаньчэном, включая все, что он сделал после императорских экзаменов. Кроме того, в деревне в 20 милях к востоку от города живут его люди. Это то, что ты ищешь.”

Мин Чжиянь взяла его и с серьезным выражением лица открыла. Пролистав несколько страниц, он закрыл их все. Его лицо было полно решимости убить. Он взглянул на Лян Чэнхэ и сказал несколько слов, прежде чем уйти.

Лян Чэнхэ посмотрел ему в спину и горько улыбнулся. Он подумал о том, как мог быть таким глупым все эти последние десять лет. Он был настолько предан работе на своего врага, что даже не заметил, что что-то было не так. В конце концов, ему все еще нужен был кто-то, кто напоминал бы ему.

Если бы не тот факт, что он знал о Яне, у него, вероятно, даже не хватило бы духу увидеть членов своего клана в загробной жизни. Сун Юаньчэн до сих пор смеялся бы над ним за его глупость.

Думая о глупостях, которые он натворил за последние десять лет, он жалел, что не может покончить с собой и извиниться за членов своего клана. Однако сейчас он не мог этого сделать. Он все еще хотел увидеть, как Сун Юаньчэн станет пленником, потеряет все, чем он гордился, и отправится в ад. Только тогда у него будет лицо, чтобы извиниться перед членами своего клана, когда он достигнет загробной жизни.

Когда он подумал об этом, холодный свет озарил его лицо. Он также последовал за Мин Чжиянем и ушел.

Когда император впервые приехал в уезд Шифэн, он тайно подарил Мин Чжияну талисман, который позволял ему отправлять войска гарнизона. В критический момент он мог отправить войска гарнизона делать то, что нужно.

За эти годы Сун Юаньчэн уже пустил корни в Каире. Эти силы уже прочно взяли под контроль весь Каир. В его окружном офисе просто не хватало людей. Следовательно, Мин Чжиянь принес талисман армии обороны, дислоцированной на Юго-Западной дороге. Он попросил их прийти и помочь ему захватить всех людей Сун Юаньчэна.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103018/3577500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь