Готовый перевод Walk Two Lifetimes / Блич: Прогулка на две жизни: Глава 14

"Так, где мальчики?" спросил я, глядя в сторону, где Каори давала Рукии урок скрытности, воруя картошку фри. Я подавил улыбку: как бы она ни пыталась скрыть это за стоическими лицами и каменными выражениями, когда дело касалось Рукии, она была огромной неженкой. Мы все были такими, правда. "И положи их на место; не думай, что я этого не заметила. Съешь слишком много, и ты сама превратишься в маленькую картофелину". Рукия надулась, но сразу просветлела, когда Каори что-то прошептала ей на ухо. Я не хотела знать.

"Они у Ватанабэ". Каори ответила. "Казуки было скучно, и Тацуя предложил быстро раздобыть немного денег". Я понимающе кивнул. Ватанабэ Хирузен владел казино, одним из самых успешных, и азартные игры, по иронии судьбы, были одним из самых стабильных источников дохода группы. Удивительно, как хорошо Тацуя и Казуки умели уводить чужие деньги так, что люди этого не замечали. Они практически довели мошенничество до искусства.

"На самом деле все просто, - объяснил мне однажды Казуки, - главное, чтобы тебя не поймали, - не брать слишком много за один раз. Держи свои выигрыши относительно небольшими, проигрывай время от времени и никогда не ходи в одно и то же место слишком часто. Все остальное - ловкость рук".

За полтора десятка лет, что я их знал, Казуки попадался всего несколько раз, и даже тогда ничего особенного не происходило. Черт возьми, большинство игроков здесь жульничали время от времени, и, пока вы не пытались выманить пару тысяч рё, дело редко доходило до серьезного. Если же ситуация обострялась, то для этого и существовал Мицуо. Казуки был настолько хорош в своем деле и так редко попадался, что мысль о том, что все может пойти не так, даже не приходила мне в голову - вот почему я так удивился, когда Казуки ворвался в дверь.

"Казуки?" резко спросила Каори. Мы оба обратили внимание на его паническое выражение лица, на то, как он медленно хромает, а порез над глазом все еще вяло кровоточит. Выражение ее лица стало жестким. "Что случилось? Неважно, где они?"

"Прямо за углом, у Ватанабэ", - задыхался он, - "Хорио был неосторожен". Я тяжело сглотнул, услышав непроизнесенные слова, которые он выкрикивал языком тела. Рука дернулась к эфесу меча: надо спешить. Взгляд в сторону двери: я нужен им там. Страх на лице: дела плохи.

Каори зашевелилась еще до того, как он закончил говорить, схватила меч и бросилась за дверь. Я уже собирался последовать за ней, как вдруг меня остановили, потянув за рубашку.

"Ни-чан?" спросила Рукия с расширенными глазами. "Что происходит?" Я повернулась к Казуки.

"Я догоню его. А ты иди". Он кивнул и выбежал за дверь вслед за Каори.

"Твои нии-саны попали в небольшую беду, - серьезно сказал я Рукии, - я должен пойти помочь им, хорошо? Послушай меня. Пока один из нас не вернется, ты должна оставаться здесь. Пожалуйста, Рукия, не ходи за мной".

"Но я хочу помочь!" Я чуть не застонал от упрямого выражения ее лица.

"Ты можешь помочь, обеспечив себе безопасность. Если ты пойдешь за мной, то отвлечешь всех нас, и мы все окажемся в опасности. Просто... просто пообещай мне, что никуда не уйдешь". Рукия на мгновение склонила голову, а затем снова подняла голову и крепко взяла меня за руку.

"Тогда... тогда ты должен пообещать, что вернешься!" Яростно произнесла она. Я ошеломленно замерла, на мгновение услышав эхо голоса другого ребенка, другой жизни. С тобой все будет хорошо, правда, тетя Кристина? Прошло мгновение, и я сказала: "Да. Я обещаю тебе, что вернусь".

К тому времени, как я добрался до места схватки, солнце уже садилось. Держась в тени, я незаметно наблюдал за ходом поединка и внутренне содрогался. Хорио просто обязан был пойти и разозлить лидера закаленной в боях группы головорезов, которые были раза в три больше меня, не так ли? И если бы это было не так плохо, мы были в меньшинстве два к одному. Двое из них были в отключке; судя по дыханию, они были без сознания, но все еще живы. Но даже в этом случае они вряд ли скоро снова вступят в бой. К сожалению, у нашей стороны дела тоже обстояли не лучшим образом. Травма головы Казуки только усугубилась, и он явно терял зрение. Хорио тоже хромал, у него был сломан нос. У Мицуо и Каори из различных порезов текла кровь. Даже Тацуя, который с завидной грацией и ловкостью танцевал вокруг двух своих противников, начал изнемогать от усталости.

В этом хаосе я тихонько пробрался к тому месту, где двое мужчин наседали на Хорио. Передав кончикам пальцев немного реяцу, я подкралась к одному из них сзади и, подпрыгнув, прижала пальцы к основанию его черепа. Через несколько секунд он вместе с двумя своими партнерами потерял сознание. Отвлекшись, Хорио ударил другого противника кулаком в челюсть, после чего нанес ему удар ногой в живот.

"Неплохо для креветки, да?" спросил я, ухмыляясь. Он показал мне средний палец и пошел помогать Казуки с его боем.

Оглядываясь назад, я действительно должен был этого ожидать. У меня было меньше всего боевого опыта среди всех членов группы, и я больше всего не хотел убивать. Добавьте к этому мою маленькую, хрупкую внешность, и, в общем, не стоило удивляться, что я стану самой привлекательной мишенью. Сосредоточившись на том, чтобы просто не отстать от гигантского зверя, стоящего передо мной, я не заметила, как меня стали медленно отводить от остальных. Первым это заметил Тацуя.

"Хисана! Осторожно!" крикнул он. Я попятилась, замешкавшись на короткую секунду. В следующее мгновение меня с силой схватили сзади и впихнули в голову, толстые руки перекрыли доступ воздуха. Мои руки машинально потянулись к горлу, отчаянно пытаясь сделать хоть что-то, хоть что-то, чтобы освободиться. Но нож, направленный прямо в яремную вену, остановил меня.

"Стой, пока я не перерезал ей горло!" рявкнул мой похититель. Это как сцена из плохого фильма про Дикий Запад, истерично подумала я. "Бросьте оружие!" А я - девица в беде.

"С чего бы это? Как будто нам есть дело до того, что ты с ней сделаешь!" крикнул в ответ Казуки. Только слабая дрожь его рук выдавала, насколько он напуган. Нож вонзился еще глубже, и я не успела остановить его, как с губ сорвался хрип. Я ненавидел себя в этот момент.

"Если подумать, - он взглянул на меня, в его глазах появился странный блеск. "Она неплохая добыча для уличной крысы". Желчь поднялась у меня в горле, отвращение охватило меня, тошнотворное и мерзкое. "Может, предложим обмен? Я забуду о том... оскорблении, которое ты нанесла мне сегодня. Вы будете свободны, и даю вам слово, что мои люди не будут требовать возмездия. В обмен... вы отдадите мне эту милую крошку. У тебя такие красивые глаза, - пробормотал он, обращаясь теперь уже непосредственно ко мне, - я бы хотел посмотреть, как они выглядят, когда ты умоляешь меня о пощаде".

"Ты больной педофил!" закричал Хорио, вырываясь из своей позиции позади Казуки.

"Хорио, нет!" Мои глаза широко распахнулись, и на мгновение я увидела мир глазами зрителя, наблюдающего за фильмом, совершенно бессильного предотвратить происходящее на пленке. Я видел, как Хорио отрывается от группы, делая выпад в сторону, откуда с дразнящим видом смотрел мой похититель. Я видел, как Мицуо потянулся, чтобы остановить его, но опоздал всего на секунду. Один из мужчин (monstersfiendsmurderers) перехватил его как раз перед тем, как он добрался до меня, схватил его сзади, дотянулся до головы и скрутил...

Это было так быстро. В одну секунду Хорио - идиот, идиот, безрассудный Хорио - мчался ко мне, ярость, праведная ненависть и страх в его глазах, а в следующую он уже лежал на земле, глаза пусты, шея наклонена под ужасным, неестественным углом, он лежал, как сломанная детская марионетка.

http://tl.rulate.ru/book/103014/3574268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь