Готовый перевод Searching for a House / Гарри Поттер: В поисках дома: Глава 12

Глава 6 - Довериться

Выйдя в пустынный коридор, Тони с нетерпением ждал, когда ему позвонят. Прошло пять гудков, и он уже собирался повесить трубку, когда линия соединилась.

"Тони? Что-то случилось?"

На мгновение Тони не знал, что ответить. Как бы дико это ни звучало, он искренне ожидал, что Гарри не будет дома. В конце концов, лилии...

"Тони?"

"Тони вернулся в настоящее. "Ну, я просто... хотел узнать, как у тебя дела".

"В три часа ночи?"

"О, уже три?" Тони взглянул на часы. "Значит, да! Как ты?"

"Отлично", - язвительно ответил Тони. "А ты?"

"Устал, голоден, и мне нужно больше кофе", - пробурчал Тони. "Фьюри наступает диктатором на наши задницы, а Коулсон такой же жуткий, как и всегда. Этому парню вообще нужно спать? Каждый раз, когда я даже думаю о перерыве, он появляется и говорит: "Вы уже закончили, мистер Старк?", а я отвечаю: "Я что, похож на гения на стероидах? Нет", а он: "Продолжайте в том же духе, мистер Старк. Может, вы и не на стероидах, но вы точно гений", а я говорю: "Ну спасибо, агент! Не могли бы вы сказать директору, что даже гениям нужен сон?", а он: "Извините, мистер Старк. Директор дал всем приказ сбросить вас в Атлантический океан, если вы начнете бездельничать. Я здесь только для того, чтобы убедиться, что этого не произойдет", а я говорю: "Очень мило с вашей стороны", и - заметили сарказм в моих словах? Да, все и их бабушки могли это услышать, но Коулсон просто улыбается своей жуткой улыбкой и говорит: "Не проблема, мистер Старк. Продолжайте в том же духе", а потом оставляет меня заниматься своими делами, как будто я не бодрствовал последние семьдесят два часа подряд!"

Он глубоко вздохнул, закончив свою тираду, и не смог удержаться от насмешливого смешка, когда Гарри отшутился: "Раз уж вы дозвонились на круглосуточную горячую линию для жалоб и общих претензий и еще не израсходовали минуты на звонок, мы бы хотели услышать о чем-нибудь еще в вашей жизни, в чем вы нашли недостатки".

"Ха-ха, очень смешно", - добродушно хмыкнул Тони, уже чувствуя себя лучше после обычного сухого остроумия Гарри. "Но если серьезно, то лучше бы я был дома. Я бы не встал с постели, если бы знал, что вернуться в нее будет так трудно".

"Чем быстрее ты закончишь все, что делаешь, тем быстрее заснешь", - невесело сказал ему Гарри. "Но если ты действительно так устал, то ты ведь на военной базе? Отмени систему или что-то в этом роде и запри дверь. Так ты сможешь немного поспать".

"Это... звучит как прекрасный план", - вздохнул Тони, проведя рукой по волосам, а затем потянув за ослабленный воротник. Он уже давно отказался от галстука. "К сожалению, Брюс - я имею в виду доктора Баннера; он тоже здесь - все еще в силе, а этот парень - миролюбец, если я когда-либо видел такого. Думаю, я бы чувствовал себя виноватым, если бы оставил его делать работу в одиночку, потому что он начал предлагать это после третьего визита Коулсона".

"Похоже, он хороший человек", - предложил Гарри. "Ты просил его пойти в Stark Industries после всего этого фиаско?"

"Просил", - скорчил гримасу Тони. "И позвольте вам сказать, что у парня проблемы с самооценкой. Не помогло и то, что Американский Капсикл постоянно твердил мне, чтобы я оставил его в покое. Честно говоря, как он думает, что это поможет? Парня нельзя оставить в покое до конца жизни".

На том конце повисло гробовое молчание, и Тони напрягся, почувствовав внезапное предчувствие, скрутившее его нутро. "Гарри?"

"...Я согласен", - легкий тон Гарри показался Тони вынужденным. "Определенно. Верни его в "Старк Индастриз"; ты будешь полезен для него, Тони".

"Да..." согласился Тони, но тут же замялся. "...Ты в порядке?"

"Отлично", - последовал быстрый ответ. "Тебе, наверное, стоит вернуться к работе. Поговорим позже?"

"Хорошо", - озабоченно нахмурился Тони, но пока оставил все как есть. Он вытащит ее из механика, как только разберется с этой сумасшедшей неразберихой. "Я позвоню тебе позже".

Только когда Тони повесил трубку и был на полпути к лаборатории, которую они с Брюсом использовали, его что-то осенило. Несколько вещей. Образно, конечно, но удар был поразительно похож на то, как если бы его сбил товарный поезд, когда ты танцуешь сальсу в праздничном костюме на железнодорожных путях и не понимаешь, что ты на самом деле там находишься, пока не становится слишком поздно. Стыдно, быстро и так неожиданно, что не верится, что ты не заметил этого раньше.

Лилии. Он почувствовал их запах, и это не могли быть духи или, черт возьми, даже одеколон, потому что агентам на службе не разрешалось их носить.

И Тор ясно сказал, что кто-то защитил его, отбил молот в сторону, и Тони мог в это поверить, потому что просто не думал, что полубог может промахнуться с такого расстояния. Был только один человек, который, как он верил, мог прийти ему на помощь, где бы он ни находился.

И Джарвис, о Джарвис. Его собственный А.И. задался вопросом, нуждается ли Гарри в защите, и это должно было стать первой подсказкой. Джарвис сказал ему, что просканировал дом Гарри, но Тони задал неправильный вопрос. Вместо того чтобы спросить, дома ли Гарри, он спросил, все ли с ним в порядке. Джарвис ответил утвердительно, но это не означало, что Гарри дома. Это просто означало...

Мгновение спустя Тони уже мчался во весь опор по коридору, пролетая мимо изумленных агентов. Он был глуп, так глуп. Он сам установил часть центрального компьютера Джарвиса в доме Гарри.

"Джарвис!" Он ворвался в комнату, где находился его костюм, и активировал систему вербальной речи своего А.И.. "Ты перенаправил мой звонок в дом Гарри на его сотовый?"

Джарвис молчал на мгновение дольше, чем нужно, и Тони получил ответ. "Сэр, какой звонок..."

"Оставь это, Джарвис", - прорычал Тони. "Да или нет?"

"...Подтверждаю, сэр", - наконец почти нервно признал А.И..

Тони закрыл глаза и опустился в ближайшее кресло. "Где он?" спросил он наконец.

"Сэр..."

"Только, пожалуйста, скажи мне, что он не в Германии", - резко ответил Тони. "А если он там, скажите мне сейчас, чтобы я мог угнать самолет".

"Он больше не в Германии".

"Ну и слава богу", - Тони ущипнул себя за переносицу. "А теперь что, черт возьми, происходит? С каких это пор ты так действуешь за моей спиной?"

"...Мистер Поттер знает об этой ситуации больше, чем вы, когда уходили", - начал Джарвис. Он прибыл в "Старк Индастриз" вскоре после вашего отъезда, и я решил помочь ему, насколько это было возможно, когда он раскрыл свои намерения преследовать вас. Он не хотел, чтобы вы знали об этом, поэтому я просто воздержался от уведомления вас о его присутствии. Будьте уверены, он не представляет для вас опасности".

"Я знаю это", - огрызнулся Тони. "Я беспокоюсь не о себе, а о нем. Это S.H.I.E.L.D.. Видит Бог, Фьюри не отказался бы от ясновидящей или какой там у Гарри в арсенале. Не обижайтесь на него, но у него туннельное зрение, когда речь заходит о каждой крупной катастрофе на Земле. Гарри действительно здесь? На базе?"

"Да."

"Как это вообще возможно? Как он сюда попал?"

"Мои извинения, сэр, но этого я сказать не могу. Я дал слово мистеру Поттеру".

"Замечательно", - Тони поднялся на ноги и достал телефон, быстро набрав номер Гарри. "Мой А.И. честен".

 

http://tl.rulate.ru/book/103008/3573712

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь