Готовый перевод Honkai Star Rail: The Archiver / Honkai Star Rail: Архиватор: 6 Глава. Поиск Женщины с Завязанными Глазами

Через несколько минут после короткой стычки Юто с двумя незнакомцами на улице, он вышел из магазина и смял в руках бумажный пакет.

— Не думал, что столкнусь с такими властными людьми, когда впервые окажусь один. — Выбросив бумагу в мусорное ведро, он вспомнил о людях с крыльями на спине.

— Но, похоже, они пришли сюда, чтобы быстро раздобыть припасы для своего лагеря.

Пока он шел, Юто покрутил пальцем, и вокруг его руки заплясали два ярких фрагмента, которые содержали в себе короткие моменты движения.

Во время конфликта Юто подсознательно получил доступ к [Нексусу] двух крылатых людей и смог ухватить некоторые из их [Поверхностную Память] за те несколько секунд.

— Понятно, значит, со светящейся [Памятью] все в порядке, а с тусклыми - нет. Они не двигались с места после того, как я получил их, так что я, должно быть, скопировал их, а не забрал у них напрямую.

Продолжая играть с фрагментами, он вспомнил, что некоторые из [Поверхностной Памяти], которые он видел, были тусклыми, а те, которые он получил, ярко светились.

Юто всегда хотел проверить свою способность манипулировать воспоминаниями, как это умели Крематоры, но ему казалось неправильным делать это с людьми из Экспресса, думая, что он может случайно повредить им каким-то образом.

Но встреча с этими двумя дала ему возможность испытать свою силу на другом человеке, за которого он не чувствовал себя виноватым, и это странным образом привело его в восторг.

— Может быть, я смогу встретиться с ними снова и поэкспериментировать еще немного? —

с любопытством подумал Юто, когда в его глазах появился непонятный блеск.

— Хватит об этом, интересно, какая еще уличная еда есть в этом районе. —

Облизав губы, чтобы вспомнить вкус еды, которую он получил в ларьке раньше, он продолжил осматривать окрестности и заметил ларек на другой стороне улицы.

Перейдя через улицу, чтобы попробовать еду, он прошел мимо толпы людей, но один человек заставил его обернуться, так как он не ожидал, что этот человек окажется здесь.

'Лоча?'

Длинные светлые волосы, зеленые глаза и белое пальто, украшенное зелеными и золотыми узорами. Даже если бы Юто не заметил этого, большой гроб, стоявший позади него, выдал бы его с головой.

Юто наблюдал, как Лоча то и дело поглядывает на телефон, затем снова поднимает голову, чтобы осмотреть окрестности, и повторяет этот цикл.

'Интересно, что он здесь делает?'

П.П. Межгалактический торговец, лицензию Сяньчжоу получил на Юйцюэ, а для Корпорации межзвёздного мира зарегистрирован в филиале торгового дома Звёздного единства на Звезде Северной долины. Лоча — это имя, которое он использует на Сяньчжоу. На данный момент помогает вернуть тело усопшего в своём гробу в рамках исполнения долга.

Юто с любопытством наблюдал за Лоча, пока тот заказывал еду в ларьке.

— Простите, мисс, но я заказал только одну порцию. — Юто обратился к старушке, заметив, что в полученном им контейнере было дополнительное количество зелья.

— Возьмите его в качестве бонуса за счет заведения.

— ...Я благодарен за это, но могу я спросить, за что?

— Скажем так, это добрый жест местного жителя по отношению к приезжему.

Старушка слабо улыбнулась, продолжая уговаривать его взять дополнительную порцию.

Повинуясь настоятельным просьбам старушки, Юто взял еду.

— Как вы догадались, что я не местный? — Он попробовал шампур в руках, и его глаза заблестели от вкуса.

— Ну, одно из них - то, как ты смотришь на окружающее. Это как ребенок, впервые попавший в магазин сладостей.

— Гм, эти шампуры довольно хороши..... Интересно, что вы сделали, чтобы они стали такими вкусными?

— Вы так быстро пропустили мои слова мимо ушей? Знаете, меня очень радует, когда посетители реагируют так же, как и вы. —

Старушка захихикала, увидев, как Юто прокашлялся, пытаясь сменить тему, но в ее глазах читался намек на удовлетворение.

— Это место или планета, можно сказать, процветает благодаря совместной работе Республики Климт и КММ. —

Старушка говорила вслух, продолжая жарить шампуры перед собой.П.П. Корпорация межзвёздного мира (сокращённо КММ) — одна из самых могущественных фракций во вселенной Honkai: Star Rail. Является высокотехнологичной пангалактической мегакорпорацией, под контролем которой находятся триллионы существ

— Благодаря этому я наконец-то смогла увидеть кардинальные изменения по сравнению с обычным палящим жаром, к которому я привыкла с детства.

— Палящий жар с детства?

— Ох? Похоже, вы не знали, что эта планета считалась мертвой всего пару лет назад.

Старушка посмотрела на Юто, прежде чем сказать, что означали ее слова.

— Масштабная засуха охватила планету в течение многих лет, гораздо дольше, чем я живу, из-за чего-то, называемого "Стеллароном", я думаю, так их называют в КММ.

— Стелларон...

П.П. Стелларон — крайне опасный объект, который стремительно распространяется по всей вселенной и потому часто называется Опухолью всех миров.

Услышав знакомое слово из ее уст, Юто заинтересовался, ведь он не знал, что у этой планеты была история со Стеллароном.

— Пищу было невозможно выращивать, а мизерное количество воды можно было получить только через растения, растущие на жаре, так что нам было довольно трудно поддерживать свое существование.

— Так было до тех пор, пока на нашу планету не прибыли члены Республики Климт, которые, пообщавшись с оставшимися людьми, составили мой клан. Мы согласились объединиться под их знаменем, и через несколько лет начались изменения, о которых мы даже не могли мечтать.

— Например, внезапно пошел дождь или температура стала ниже? —

спросил Юто, гадая, как долго влияние Стелларона ослабевало после вмешательства Республики Климт.

— Обычно это зависит от того, как долго Стелларон находился на планете.

К его удивлению, ответ исходил не от старушки, а от голоса позади него.

— Простите, что вдруг заговорил, но я только что подслушал ваш разговор, и он показался мне довольно интригующим.

— Все в порядке, происхождение этой планеты постепенно начинало забываться после того, как она долгое время процветала, но то, что о ней знают несколько человек, не так уж и плохо. —

Лоча, о котором забыл Юто, внезапно подошел к стойке, где он стоял, и слабо улыбнулся, обращаясь к старушке.

— Надеюсь, вы не возражаете?

— Все в порядке. Она просто сама начала рассказывать об истории этого места, так что любой может присоединиться".

— Ты говоришь так, будто я просто так болтала без умолку, сопляк.

Старушка вздернула брови, услышав слова Юто.

— Учитывая мои слова прежде, учитывая сотрудничество между Климтом и КММ, я бы сказал, что Стелларон просуществовал здесь не более 400 лет.

— Похоже, ты разбираешься в своем деле.

— Я тот, кого вы считаете странствующим торговцем, так что у меня есть некоторые знания из тех путешествий, в которых я побывал. —

скромно ответил Лоча, бросив короткий взгляд на свой телефон и убрав его.

Юто купил еще шампуров, чтобы утолить голод, и внимательно прислушивался к разговору троих.

Однако в некоторых случаях Юто замечал, что Лоча все свое внимание уделяет телефону, и недоумевал, что происходит.

— Ты выглядишь так, будто что-то ищешь. Что-то не так? — спросил Юто, заметив, что Лоча все еще продолжает выполнять те действия, которые он видел раньше.

— На самом деле я пытаюсь выяснить, где находится моя знакомая, так как она сказала, что хочет побыть одна, но я не могу понять, о чем она говорит.

— Она сказала конкретное место?

— Она просто сказала [рядом с книжным магазином]. Я отправила ей сообщение, чтобы уточнить, но ответа так и не пришло.

Лоча с обеспокоенным видом принялся выяснять у старушки ее мнение, а Юто вспомнил образ книжного магазина, в котором он уже бывал.

— Есть книжный магазин, который находится в нескольких кварталах вниз по улице.

— Правда? Думаю, я могу заглянуть туда.

— Я могу провести тебя, так как знаю, где он находится.

Юто все еще было любопытно, почему Лоча оказался на этой планете. Может быть, здесь он останавливался перед тем, как отправиться на Лофу...

— Вы, ребята, уже уходите? Вы уверены, что не хотите больше шампуров? — Старушка посмотрела на Юто, и он покачал головой.

— Я уже наелся, так что я пас.

— Понятно. Что ж, надеюсь, вам понравилось у нас! И обязательно приходите в мой ларек еще.

— Я понял

Юто улыбнулся, помахал старушке рукой и повел Лоча в сторону книжного магазина.

— Не мог бы ты описать, как выглядит твоя знакомая, на случай, если мы увидим ее в книжном магазине? —

спросил Юто, рассеянно проходя через группу людей.

— Хм... У нее длинные бледные волосы, и ее внешность можно назвать привлекательной, поскольку она носит повязку, закрывающую глаза.

— ... Повязка, говоришь...

Услышав описание Лоча, Юто сразу же вспомнил одного человека и почувствовал, как его волосы слегка приподнялись.

'...Должно быть, это Цзинлю, не так ли? Надеюсь, кто-нибудь ее не обидит, иначе мы получим сумасшедшую ледяную леди на свободе...

Ускорив шаг, Юто наконец добрался до книжного магазина и попросил Лоча немного просканировать территорию.

— Похоже, Дань Хэн ушел. — Заглянув в книжный магазин, он пробормотал про себя, что Дань Хэн ушел.

— Хм... Интересно, может, она забрела куда-то еще?

— Может бы...

Юто внезапно прервал свои слова, почувствовав сильный холод, и повернул голову в сторону открытого парка.

Рядом с землей виднелся слабый туман - похоже, люди начали выходить из парка.

— Кажется, я знаю, где находится твоя знакомая...

— Правда?

Лоча посмотрел на Юто и, ответив на его слова, начал следовать за ним в сторону парка.

— Похоже, она нашла их раньше расписания.... — тихо пробормотал Лоча, быстро следуя за Юто в сторону парка.

***

По мере того как они углублялись в парк, количество людей стало уменьшаться, пока Юто не заметил, что его дыхание стало затуманиваться.

— Ты понимаешь, что мы очень долго прождали? Так у этого торговца есть наши припасы или нет?

— .....

Громкий голос раздался из-за деревьев, и когда двое стали подходить ближе, в поле их зрения постепенно попали два крылатых человека и одна женщина.

— Вы что, немые?

— ....

— Можно я отрублю ей голову, она действует мне на нервы. —

Низкорослый крылатый нахмурился, глядя на даму, которая стояла перед ним и молчала, несмотря на то что он кричал на нее.

— Тебе потребовалось немало времени, чтобы добраться сюда.

— Мне было трудно расшифровать послание Мисс Цзинлю, поэтому у меня было много проблем.

Повернувшись спиной к Юто и Лоча, Цзинлю проигнорировала двух крылатых людей, стоящих перед ней, и повернулась, чтобы подойти к ним.

Ее длинные светлые волосы, перевязанные лентой, развевались на ветру, а сама она шла ровным шагом. Темно-синее платье двигалось вместе с ее плавными жестами.

— Этот человек.

— Его зовут Юто, и именно он помог мне найти тебя.

Цзинлю заметила, что с Лоча находится еще один человек, и посмотрела на него. Несмотря на повязку на глазах, Юто почувствовал, как ее взгляд упал на его тело.

— Ты.

— Да?

— У тебя странный запах.

— Хм...

http://tl.rulate.ru/book/103004/3901696

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь