Готовый перевод Regrets Of A Second Male Lead / Сожаления второстепенного героя: Глава 2 Письма из прошлого (2)

Раздался стук в дверь.

Но Хлоя никак не отреагировала на этот шум.

Джейн ещё несколько раз постучала в дверь спальни, но изнутри не доносилось ни звука.

«Мадам спит?»

Всё-таки прошло немало времени с тех пор, как маркиза начала заниматься своими делами, так что она могла устать. Когда она вышла из кабинета, то выглядела сильно уставшей. Честно говоря, Джейн совсем не хотела беспокоить мадам.

Вот только скоро должен был приехать хозяин, мадам Хлое нужно было готовиться к встрече с ним.

Если бы сегодня всё было как обычно, то она бы уже успела подготовиться и выйти к двери, чтобы встретить его. Джейн удивилась, что сегодня мадам проигнорировала свой обычай.

На протяжении восьми лет ежедневные проводы и приветствия являлись немаловажной частью дня Хлои, поэтому Джейн немного заволновалась.

– Прошу прощения...

Послышался скрип.

Замешкавшись, Джейн слегка приоткрыла дверь в спальню. Шторы были плотно закрыты, поэтому в спальне царила кромешная тьма. Почувствовав гнетущую атмосферу, Джейн судорожно сглотнула.

Осторожно приблизившись, она почувствовала, что маркиза лежит в постели. Накрытая с головой одеялом Хлоя казалась совершенно незнакомой. Джейн заговорила самым нежным голосом, каким только могла.

– Мадам, хозяин скоро вернется домой, нужно его встретить.

– …ду...

Вроде как, Хлоя что-то пробормотала, но Джейн не могла расслышать.

– Что? – Джейн подошла чуть ближе и переспросила.

– Сегодня я этого делать не буду…

Конечно, поведение мадам было странным. Мало того, она отказывалась приветствовать мужа, так ещё и голос её звучал как-то иначе. А ведь до обеда она была такой счастливой...

– Вам нехорошо, мадам?

– Нет, просто я... Устала.

– А что бы Вы хотели на обед?

– У меня нет аппетита.

– Но Вам нужно что-то съесть...

– Джейн, прости, но не могла бы ты уйти?

– Ах... Да-да! Добрых снов, мадам.

Довольно хриплый голос и раздраженный тон явно отличались от обычного состояния маркизы. Если бы у неё часто менялось настроение, и это было в порядке вещей, то никаких бы вопросов не возникло, но маркиза Бланшетт никогда не была такой упрямой.

Было очевидно, что с мадам что-то случилось. Впрочем, Джейн ничего не могла предпринять в этой ситуации. Ей оставалось только молиться, чтобы с ней всё было в порядке.

***

– Добро пожаловать домой, господин.

Снимая с себя мундир, Джерард испытал странное чувство.

Почему здесь не было его жены?

Джерард обвел взглядом людей, пришедших поприветствовать его. Прислуга Хлои здесь, но самой жены не было видно.

– А что с Хлоей и Авелем?

– Молодой господин устал после занятий и сейчас спит. Похоже, мадам тоже устала из-за сегодняшней работы.

Вежливо ответил старый дворецкий.

– Что ж...

Для Авеля не было ничего необычного в том, чтобы вздремнуть. Но это было впервые, когда жена не поприветствовала его. Подготовка рабочего места, видимо, была очень утомительной. Ей не стоило так переутомляться.

– Я уже подготовил для вас ванну. Ужин будет готов, прежде чем вы выйдете.

Сказал старый дворецкий, забирая у Джерарда пиджак.

– Да, спасибо.

– А насчет мадам...

Старый дворецкий взглянул на стоящую позади него Джейн и продолжил.

– Она собирается пропустить сегодняшнюю трапезу, поскольку у неё нет аппетита.

– Почему? Она плохо себя чувствует?

Джерард напрямую обратился к Джейн.

– О, нет, она сказала, что просто устала. Полагаю, из-за того, что слишком усердно работала сегодня.

– Ну и ну. Разве вы не должны были проследить, чтобы она не переусердствовала?

Джерард слегка упрекнул старого дворецкого и Джейн. Сначала он хотел пойти в ванную, но потом всё же развернулся и пошёл в спальню. Он должен был сначала убедиться, что с его женой всё в порядке.

Дворецкий, который пошёл за своим господином, постучал в дверь, перед тем как её открыть.

– Моя Леди, всё хорошо?

Ответа не последовало.

«Неужели она заснула?» – подумал Джерард, затем он безмолвно дал знак дворецкому, что зайдет сам.

Джерард осторожно приоткрыл дверь, и перед ним распахнулась тьма.

Темнота была такой непроглядной и густой, что казалось, будто она вытекает из двери. Дворецкий кивнул, и хозяин вошёл в комнату.

Джерард осторожно подошёл к кровати, на которой спала его жена. Фигура, принадлежавшая, как он полагал, Хлое, была полностью накрыта одеялом.

– Хлоя, я здесь.

Ответа не последовало.

– У тебя сегодня был тяжелый день?

Джерард осторожно стянул одеяло, которым была укрыта его жена.

Но перед ним предстала её спина. Причем эта самая спина казалась какой-то жёсткой и сердитой.

– Ты, наверное, очень устала. Но всё же нужно поесть.

Благодаря своему рыцарскому чутью он понял, что его жена не спит. Почему же тогда она молчит и показывает только спину? Джерард почувствовал растущее беспокойство.

– Покажи мне свое лицо, милая.

Джерард, не в силах справиться с беспокойством, схватил Хлою за плечо и осторожно перевернул её. Тело Хлои без сопротивления поддалось руке Джерарда.

– Если ты устала, я принесу еду в спальню...

Лицо женщины освещала лампа, стоявшая рядом с кроватью. Из глаз Хлои брызнули слёзы, как только она взглянула на лицо мужа.

– Ах...

– Моя Леди! Что случилось? Тебе больно?!

Джерард не знал, что делать. Он неловким жестом смахнул слёзы Хлои.

Не задавая вопросов, он оглядел всю свою рыдающую жену, но, похоже, никаких повреждений не было. Такое поведение заставило Хлою заплакать ещё сильнее.

– Доктор! Позовите врача! Немедленно! – Крикнул Джерард дворецкому, который ждал за дверью.

***

Маркиз поднял такой шум, что врач не заставил себя ждать. Доктор осмотрел Хлою и обратился к Джерарду.

– Похоже, она переутомилась. С ней всё будет в порядке, если будет полноценно питаться и как следует выспится. Также у неё наблюдаются легкие признаки обезвоживания, поэтому, пожалуйста, проследите, чтобы она почаще пила воду этим вечером.

– Ох... Конечно.

Хлоя молча слушала то, о чём говорили Джерард и доктор. Но ничего не изменилось.

Она хотела бы, чтобы всё это было сном.

Но реальность упорно тянула её назад, в эту ужасную историю.

– Свет моей души…

Муж уже закончил разговор с врачом и направлялся к ней.

«Не приближайся».

Хлое нужно было ещё немного времени, чтобы подумать.

Она не знала, с чего начать и как поговорить с мужем.

«Почему ты делаешь меня такой несчастной? Стоит ли мне отпустить его? А вдруг он на самом деле хочет развода?»

Джерард, не подозревая о непростых мыслях Хлои, продолжил тихо говорить.

– Ты слышала, что сказал доктор? Он велел мне дать тебе что-нибудь поесть, поэтому съешь хотя бы это.

Хлоя промолчала, ей явно не хотелось есть.

– Разве ты не хочешь пить? Вот, выпей воды.

Джерард налил воды в чашку и протянул её Хлое. Она взяла чашку дрожащими руками и выпила воду.

Джерард с беспокойством наблюдал за тем, как она пьет. На самом деле он только изображал решимость, но был потрясён больше всех остальных.

Ведь никогда не видел, чтобы его жена, которая всегда озорно улыбалась, так горько плакала. Он был так напуган, что даже почувствовал боль в груди.

– И, кстати, дорогая, я никогда не видел, чтобы ты так сильно плакала. Неужели тебе настолько тяжело? С тобой что-то стряслось?

Нетерпеливо спросил Джерард, как только его жена оторвала рот от чашки.

– Дело... Дело...

– Да, моя Леди, пожалуйста, расскажи мне.

Джерард сосредоточился и приготовился слушать, но Хлоя не могла говорить. Слова вертелись у неё на языке, но голос то и дело срывался.

«Ты женился на мне из-за просьбы Лейлы?»

Конечно, это было не единственное, о чём она хотела спросить.

«Что это за письмо?»

«Почему ты его сохранил?»

«И что, чёрт возьми, ты написал в ответ?!»

Вопросы, которые она хотела вывалить мужу, переполняли её.

Но она боялась спрашивать напрямую, потому что не была уверена, что ей будет приятно услышать ответы на них. Если ей и придется узнать правду, то только не от него. Она предпочла бы обратиться к Лейле.

Окунувшись в темноту, Хлоя схватилась за голову, ворочаясь.

Что мне делать? Как мне поступить? Как бы поступила Лейла?

Много раз она задавала бессмысленные вопросы. Она решила, что сначала нужно выяснить правду у Лейлы. Не поздно было рассердиться на мужа, когда всё выяснится. Мудрая леди, конечно, поступила бы именно так.

Но она-то себя знала. На самом деле всё это были отговорки. Она просто хотела убежать от этой ужасной реальности.

Потому что у неё всё ещё не хватало смелости посмотреть ей в лицо. Казалось, что вселенная смеется над ней, считая, что она стала совершенно другой, чем восемь лет назад.

Как бы то ни было, причин было много, но вывод один. Она должна была отправиться на Север!

– У меня был сон... Сон.

«У меня был сон. Восемь лет я мне снился сон. Сон о жене, любимой своим мужем.»

– В моем сне, Лейла...

Пора было очнуться от этого сна. Она должна была отправиться к Лейле, источнику всех этих проблем. Она должна была узнать, как всё произошло на самом деле.

– А что с Лейлой?

– Она была мертва.

http://tl.rulate.ru/book/102954/3587557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь