Готовый перевод Beasts among shinobi / Наруто: Звери среди Шиноби: Глава 23

В свое оправдание Наруто подумал, что это совершенно нормально, когда на земле валяется куча кабелей. Кто знает? Возможно, дочь Зевса что-то с ними делала. Поэтому, когда он подошел к ней, а она внезапно превратилась в дракона, он несколько запаниковал.

Но не успел он выхватить Расеншурикен, как рядом с ним внезапно появился кентавр и унес его прочь. Наруто был в доли секунды от того, чтобы перерезать кентавру сухожилия, пока не вспомнил, что директором лагеря полукровок является Хирон, и хотя Наруто и раньше производил плохое первое впечатление (вспомнился ластик, брошенный на Какаши), ему совсем не хотелось начинать свое пребывание в лагере с издевательств над учителем героев.

Поэтому Наруто сдерживал себя, даже когда его насильно уносили от дракона в лагерь полукровок. Он слегка вздрогнул, когда переступил магическую границу лагеря - технически он считался монстром (хотя он может и будет бить любого, кто хотя бы намекнет, что Курама или кто-то из Биджуу - монстры), - но, видимо, раз Хирон пронес его внутрь, это считалось подразумеваемым приглашением.

Хирон тепло улыбнулся Наруто. "Привет, Наруто. Меня зовут Хирон, я директор лагеря "Полукровка". А это юный Перси Джексон, сын Посейдона".

Глаза Наруто расширились. "Ты тот парень, который нашел главный болт".

Перси улыбнулся. "Это я. Эй, подожди, откуда ты знаешь?"

Наруто открыл рот, чтобы заговорить, но Хирон прервал его: "Давайте перенесем это обсуждение в Большой Дом".

Они миновали множество домиков - Наруто резко вдохнул, увидев знакомое серебристое свечение, исходившее из восьмой хижины, - и остановились перед большим зданием, выкрашенным в небесно-голубой цвет, с крыльцом, обнесенным крышей.

В кресле сидел мужчина и листал журнал, потягивая диетическую колу. У него были вьющиеся волосы, настолько черные, что казались фиолетовыми. Он был одет в неоново-оранжевый костюм из леопардовой кожи и обут в фиолетовые кроссовки. Он поднял голову, когда появились Хирон, Наруто и Перси.

"Отлично. Еще один из вас, сопляки", - проворчал он и вернулся к своему журналу.

Хирон со вздохом откинулся на спинку инвалидного кресла и подкатил к мужчине. "Мистер Ди, пожалуйста. Хотя бы попытайтесь быть сердечным с нашими новоприбывшими".

"В этом нет необходимости", - поклонился Наруто. "Для меня большая честь познакомиться с вами, лорд Дионис".

Дионис поднял голову, слегка заинтригованный. "О? Ты знаешь, кто я, мальчик?"

"Да, господин".

Нет нужды говорить, что в обычной ситуации Наруто был бы крайне возмущен таким отношением Диониса к нему. Но это была не обычная ситуация. Артемида была захвачена, и Наруто не мог позволить себе нажить врага в лице бога. Если это означало, что ему придется стиснуть зубы и быть вежливым с Дионисом, то так тому и быть.

Дионис секунду внимательно разглядывал Наруто. "Неплохо. Уж точно лучше, чем Питер Джонсон. По крайней мере, этот знает, что такое уважение. Как тебя зовут?"

Наруто ухмыльнулся. "Наруто, сэр".

Казалось, что в глазах Диониса горит светло-фиолетовое пламя, и Наруто вдруг почувствовал себя так, словно его препарируют под пристальным взглядом. Было ли это испытание? Если да, то Наруто не хотел его провалить. Наруто ответил на взгляд Диониса своим собственным. Теми же глазами он смотрел на Нагато, Обито, Мадару и многих других.

Конечно, не исключено, что Дионис так поступает с каждым новичком, чтобы запугать их и утвердить свое господство, но да ладно. Не может же он быть настолько мелочным, верно?

Брови Диониса приподнялись на долю дюйма, когда Наруто, вместо того чтобы неловко отвести взгляд, встретил его пристальный взгляд. Затем момент прошел, напряжение спало, и Дионис вернулся к чтению своего журнала.

Прошел ли он тест? А был ли это вообще тест? Наруто взглянул на Хирона и Перси, но они, похоже, не заметили короткой битвы воли между Наруто и Дионисом; вместо этого они недоверчиво уставились на Диониса; рот Перси был слегка приоткрыт.

"I. . . Я беру свои слова обратно, сэр", - Хирон выглядел потрясенным. "Похоже, ты способен на сердечность".

Дионис с насмешкой перевернул страницу. "Глупости. Наруто, надеюсь, ты умрешь мучительной смертью".

Глаза Хирона расширились еще больше. "Я... . Я поражен, лорд Дионис. Я никогда раньше не видел, чтобы вы проявляли такую доброту".

Дионис наконец поднял голову, в его глазах появилось раздражение. "Что?"

Рядом с Наруто стоял Перси с ошеломленным выражением лица. "Ты сказал, что Наруто "неплохой". И ты охотно спросил его имя. И ты правильно назвал его имя. Ммм, сэр".

Дионис закатил глаза. "О, пожалуйста. Пощадите меня".

"Как пожелаете, мистер Ди. Садись, Наруто", - Хирон ласково улыбнулся ему и жестом указал на одно из свободных мест.

Перси заколебался. "Можно мне остаться?"

"Конечно. В конце концов, именно ты открыл Наруто".

Перси и Наруто сели. Наруто с легким весельем наблюдал, как Перси выбрал место дальше всех от Диониса.

Очевидно, что дружбы между ними не было.

"Я так понимаю, вы уже знаете о существовании греческих богов?" спросил Хирон.

Наруто кивнул. "Да. Греческие боги пришли вместе с западной цивилизацией. И я сын одного из них".

Хирон кивнул. "Действительно. Могу я узнать, как ты пришел к этому знанию?"

"Аполлон".

Сначала Наруто хотел прикинуться полным идиотом, но в итоге это сработало бы против него. Если он хотел присоединиться к квесту, то должен был показать себя компетентным и сильным.

Хирон наклонился вперед, заинтересовавшись. "О? Лорд Аполлон - твой отец?" Он поднял голову над головой Наруто, словно ожидая, что там что-то появится.

Наруто вздрогнул. "Нет. Определенно нет. Это... ...это сложно".

Хирон медленно кивнул. "Ты знаешь своего родителя-олимпийца?"

"Нет. Ни малейшего понятия", - бесстрастно пожал плечами Наруто.

"Тогда откуда ты знаешь Аполлона?" Хирон нахмурился.

Наруто заколебался. "Это долгая история. Я бы не хотел ее сейчас рассказывать".

"Очень хорошо", - Хирон откинулся на спинку кресла. "Тебе нет необходимости смотреть ознакомительный фильм, так как ты уже знаешь все основные моменты. Пока что мы поместим тебя в одиннадцатую каюту, вместе с остальными неопределившимися детьми".

Наруто кивнул - и тут же замер. "Неопределившимися?"

На мгновение воцарилась неловкая тишина.

"Наруто. ...боги и богини, ну... Они не самые лучшие родители", - неуверенно сказал Перси. "Здесь много полубогов, которые никогда не были востребованы своим божественным родителем. Но, - поспешно добавил он, - возможно, скоро и ты будешь востребован. Не беспокойся об этом. Позвольте мне провести для вас экскурсию по лагерю".

"Да, это хорошая идея", - быстро подтвердил Хирон. "Спасибо, Перси, что вызвался".

Полубоги, которые никогда не были востребованы. ...полубоги, которых бросил родитель... .

Одно дело - не общаться со своими детьми. Боги ограничены Древними Законами. Но не брать их на воспитание? Не уделить им ни секунды времени и не признать их существование?

http://tl.rulate.ru/book/102724/3562511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь