Готовый перевод Harry Potter: Without Knowing Magic, I Can't Do Anything Other Than Create It Myself / Гарри Поттер и Искусство Создания Магии: Путешествие Беззащитного Волшебника: Глава 24

Когда облако пыли вернулось в тускло освещённую улицу, Гермиона сидела на обочине дороги, её рука лежала на щеке, она не могла понять, о чём думает.

«Я вернулся».

«Ты сможешь что-нибудь извлечь из моей крови?» Гермиона встала, хлопнула себя по попе, подошла и посмотрела на облако пыли и спросила.

Мо Чен был шокирован: «Откуда ты знаешь?».

«Довольно стандартно догадаться, что ты используешь кровь для приготовления зелий, в конце концов, твое поведение слишком очевидно, чтобы его не заметить».

Но предположить, что речь идёт об извлечении чего-то, это уже невероятно.

«Я помню, что в прошлый раз, когда ты использовал магию, аналогичную спектральному превращению, не было никакого особого эффекта, но в этот раз ты пришёл с красным пламенем, и это красное пламя — уникальное пламя хозяина крови, которую я тебе дала, хозяина огненного феникса, которое может объяснить эту проблему, я права?».

Мо Чен онемел, осмеливаясь быть благодарным за то, что этот особый эффект выдал его.

«Ну, это правда». Облако пыли разводит руками, когда речь заходит об этом, ему не нужно это скрывать.

«Если ты можешь извлекать магию из крови, это невероятно, как ты это сделал?» Гермиона в этот момент снова превратилась в студентку, намереваясь докопаться до сути дела.

«Это мой секрет, мисс Гермиона». Мо Чен улыбнулся и сразу отказался.

Даже её собственная женщина, Луна, не знала её секрета, не говоря уже о Гермионе.

«Это... Можешь ли ты мне сказать, что ты на этот раз извлёк из крови дракона?» Гермиона отступила, она была искренне заинтересована.

«Угадай!» Облако пыли.

Гермиона: «...».

«Кстати, у тебя ещё есть кровь феникса?» Мо Чен внезапно вспомнил, что истинные характеристики Феникса он ещё не смог успешно извлечь.

«Угадай!» Гермиона.

Облако пыли: «...».

«Хорошо, на этот раз я извлёк жизненную силу дракона». Безусловно, он может только пойти на уступки, кровь феникса слишком важна.

«О, Мерлин, разве твоя сопротивляемость магии не сравнима с сопротивляемостью драконов?» Гермиона почти подпрыгнула от шока.

Знаешь, сопротивляемость магических существ далеко превосходит сопротивляемость людей, особенно у драконов, пальцы с высоким сопротивлением, обычная магия при борьбе с драконами вызывает лишь зуд.

Если вы хотите подчинить себе взрослого дракона, даже хороший волшебник должен сотрудничать с пятью или шестью людьми, чтобы неохотно подчинить его себе.

Только представьте, если сопротивляемость человека магии будет такой же высокой, как у дракона, разве он не будет непобедим в борьбе с людьми? Приятно об этом думать Гермионе.

«Я дам тебе ещё порцию драконьей крови, как насчёт того, чтобы ты извлёк что-нибудь и для меня?» Гермиона была немного тронута.

«Уважаемая мисс Гермиона, я ответил на ваш вопрос, вы должны ответить мне». Облако пыли.

«Ну, кровь феникса в прошлый раз была от феникса семьи Дамблдор, и у меня осталась только та бутылочка». Мисс Гермиона пожала плечами, указывая на то, что больше её нет.

«Если мисс Гермиона сможет предоставить ещё порцию крови Феникса, я смогу бесплатно извлечь для вас характеристики один раз».

«Хорошо, одним словом». Гермиона приподняла брови и улыбнулась.

......

Затем Облако пыли и Гермиона вернулись в безопасный дом, где они жили раньше, планируя завтра отправиться в Министерство магии, чтобы найти кулон, в конце концов, сейчас уже было поздно, и все возвращались домой с работы.

То же самое касается и Гринготтса.

В безопасном доме было мало места, и Мо и Гермиона могли спать только в одной комнате.

Оба спали в одежде, и атмосфера была немного неоднозначной, что напомнило Мо Чену предыдущие слова Гермионы «быть смелее».

Но когда они встретились в этот раз, Гермиона больше не упоминала эту фразу, и ему было неловко идти дальше.

«Дай-ка я научу тебя одной магии». Мо Чен посмотрел вдаль, на полулежащую на диване смутно различимую сексуальную фигуру сказал.

«Это та, которая «уменьшает в дюймах»? В прошлый раз ты говорил, что собираешься научить меня». Гермиона внезапно заинтересовалась и повернулась, чтобы посмотреть на Мо Чена.

Хотя он и не мог видеть лица Гермионы, Мо Чен мог почувствовать волнение собеседницы.

Вероятно, из-за своего маггловского происхождения жажда магии Гермионы намного превзошла таковую у Гарри и Рона.

«В прошлый раз я сказал, что обменяю его на драконью кровь, но на этот раз драконья кровь, должно быть, вся нарасхват, мисс Гермиона». Чернила в пыли.

«Чему же ты меня научишь?» Гермиона.

«Рождённое от сердца». Мо Чен сказал: «Это созданная мной магия, которую можно понимать как произвольное перевоплощение, пока вы смотрите на определённое существо, вы можете легко превратиться в другую сторону, хотите ли вы этому научиться?»

Гермиона кивнула: «Я хочу научиться».

Она думала, что это кажется более мощным, чем сжиматься до дюймов, но все же спросила: «Зачем учить меня этому?»

Мо Чен объяснил: «Разве мы не отправимся в Министерство магии завтра, чтобы украсть медальон, конечно, нам нужно научиться перевоплощению, это сложное зелье ненадежно, легко показать начинку. »

Сложное зелье в оригинальной книге действует всего около получаса, и каждый раз возникают проблемы.

«Хорошо, тогда ты говоришь».

«Ну,

принцип этой магии заключается в... » Чернила в пыли провели 10 минут, подробно описывая принцип магии и обучая Гермиону заклинанию.

«Научилась?» — спросил Мо Чен.

«Ну, научилась».

«Тогда ты меняешься, а я посмотрю».

«Никаких изменений!»

«Хорошо тогда».

Долгое время никто не разговаривал, и как раз тогда, когда Мо Чен подумал, что Гермиона заснула, собеседник внезапно сказал: «Ты действительно гений». Чернила

В пыли: «Спасибо за комплимент».

«Спи».

«Хорошо».

......

Следующий.

Ранее утро.

ЛД, за пределами Министерства магии.

Чернила в пыли стояли за углом вместе с Гермионой, ожидая прибытия цели.

Если они хотят замаскироваться под сотрудников Министерства магии, чтобы слиться, им, естественно, сначала нужно найти два «несчастных яйца».

Мафарда, помощница в Министерстве магии, запрещающей злоупотребления в Департаменте магии; Есть еще Альберт, какую должность он занимает, они не знают, они только знают, что этот человек хладнокровен.

Эти две цели было легче всего достичь, как вчера обсудили двое из них.

Через некоторое время на перекрестке первым появился Альберт.

Этот человек одет в черную шинель, с холодным лицом и не похож на хорошего человека.

«Цель появилась, чернила в пыли». Гермиона уставилась на перекресток, немного нервно и немного взволнованно.

Проникнуть в Министерство магии, контролируемое Волдемортом, было буквально равнозначным танцам на острие ножа, и она никогда раньше не делала ничего подобного.

«Не волнуйся, Гермиона, маленькая сцена!»

Мо Чен спокойно улыбнулся, похлопал Гермиону по плечу и спокойно направился к Альберту.

«Отвали! Грязнокровка! Альберт увидел, как к нему подходит мальчик наполовину восточный, его характер вспыхнул, и он оттолкнул чернила в пыль в сторону.

Очень высокомерно!

Мо Чен споткнулся: «...».

Я нима, можно ли это терпеть?

«Пять компаний социальной смерти!»

«Пять компаний социальной смерти!»

«Пять компаний социальной смерти!»

«Пять компаний социальной смерти!»

«Пять компаний социальной смерти!»

«......» 。

Мо Чен вытащил свою палочку и нанес удар Альберту в спину с помощью комбо, первоначально он планировал использовать «Метод великого сдвига души».

Я не ожидал, что другая сторона столько должна.

«Хватит, чернила в пыли, если ты продолжишь сражаться, он будет забит до смерти». Гермиона подбежала в панике, посмотрела вправо и влево, потянула чернила в пыли, нехорошо было бы показаться на этой улице.

«Я просто хочу, чтобы он умер живым и осмелился ругать меня!» Зависит от! Чернила в пыли выругались и были уведены Гермионой, но палочка в его руке не остановилась, и она все еще энергично выходила в сторону Альберта, лежащего на земле.

Через 5 минут.

«Пять компаний социальной смерти!»

«Пуф~»

Мафарда также последовала по стопам Альберта, и Мочен пнул другую сторону в соседний переулок, лежавшую вместе с Альбертом.

Сильное тело, как у дракона, удар человека подобен удару тряпичной куклы.

Гермиона была беспомощна и сделала шаг вперед, чтобы создать еще одно заклинание комы для двух человек.

Она чувствовала, что чернильная пыль была менее надежной, чем Гарри и Рон.

http://tl.rulate.ru/book/102716/3727418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь