Готовый перевод The Truth Decays / Наруто: Истина разрушается: Глава 12

Через минуту он вошел в комнату для допросов с планшетом под мышкой. Звук открывающейся и закрывающейся двери не разбудил спящего на столе подростка. Не помогли и крики "проснись", произнесенные сначала умеренным, а затем громким голосом. Удар клипсой по однорукому мальчику окончательно вернул его в размытое сознание. Мальчик не спеша сел, потер лицо и в конце концов слез со стола.

"Я уже могу идти?" - спросил подросток.

"Что?" спросил Масао.

"Я могу уйти?"

"Ты еще не ответил ни на один из наших вопросов", - сказал Масао.

"Так задавай уже вопросы", - угрюмо потребовал он.

"Имя?"

"Эдвард Элрик".

"Возраст?"

"Восемнадцать".

"Правда?"

"Что значит "правда"?"

Масао пожал плечами. "Я бы подумал, что тринадцать".

"О? И почему же?" Эд процедил сквозь стиснутые зубы.

"Без причины", - сказал он. "Место рождения?"

"Танзука".

"Вас нет в реестре этого города".

"Мой отец был слишком ленив, чтобы заполнить форму".

Ибики пристально посмотрел на монитор системы безопасности. На нем было крупным планом изображено лицо субъекта. В последнем утверждении он увидел немного честности. Он предположил, что это тоже может иметь отношение к проблеме с авторитетом. Он добавил это в свои заметки.

Проблемы с отцом...

"Почему у тебя было поддельное удостоверение личности?" спросил Масао.

"Почему оно фальшивое?"

"Мы его проверили".

"Мой бумажник у вас? А как же остальные мои вещи?" спросил Эд.

"Ваша сумка была найдена. Уверен, вы получите ее обратно, когда все выяснится".

"А как же моя рука?" спросил Эд.

"Я не знаю, что с ней происходит. Вероятно, вам придется обсудить этот вопрос с персоналом больницы. Вы покидали страну огня и посещали другие страны в течение последних пяти лет?"

"Нет".

Чунин пробежался по остальным пяти страницам бессмысленных вопросов. Ибики был уверен, что каждое слово в ответе - ложь, но он оживился, когда, наконец, был упомянут инцидент с Акацуки. Версия событий, изложенная Эдом, и близко не соответствовала показаниям Гая и отродья Учихи.

"Позвольте мне прояснить ситуацию", - сказал Масао. "Ты затеял драку с двумя нинами S-класса, потому что они были "придурками" и пытались перебить очередь к Данго?"

Эд кивнул. "И одеты они были как идиоты. Выглядело так, будто на них были занавески для душа. Я должен был что-то сказать".

--

Горо вздрогнул, когда Анко разразилась хохотом.

"Можно я оставлю его себе?" - спросила она.

Ибики даже не потрудился отвести взгляд. Было довольно любопытно, что мальчик, который явно знал, что попал в беду, не указывал всеми пальцами на услугу, которую он оказал Конохе. Он пытался представить это как столкновение эго, а не как борьбу за защиту Наруто. Он также не упомянул о странном не-дзюцу, которое он использовал, и утверждал, что избежал Мангекё Шарингана, моргнув.

"Хммммммммммммммммммммммммм", - сказал Ибики.

"Что?" уточнил Горо.

"Он не хочет, чтобы мы думали, что они с Наруто друзья", - сказала Ибики.

Горо фыркнул. "Кто вообще признается, что дружит с этим демоническим отродьем?"

"Он не знает о демоне", - сказал Ибики. "Он не хочет отдавать нам заложника".

"А может, он пытается казаться крутым", - сказала Анко.

Ибики постучал по рации. "Попробуйте низкоуровневое гендзюцу".

Масао кивнул на одну из камер. Дознаватель даже не пытался скрыть, какие знаки он плетет. Объект ковырялся в свободной нитке на правом рукаве. Масао завершил наложение печатей.

Ничего не произошло.

Это было не самое захватывающее гендзюцу, правда, но когда оно срабатывало, то срабатывало сразу. Дзюцу "старого друга" изменяло восприятие жертвы, заставляя ее казаться знакомой и заслуживающей доверия. А еще оно заставляло жертву чувствовать, что у нее есть какие-то новости, которые можно передать. Правда, большинство ниндзя могли бы легко отделаться от измененного восприятия, но Эдвард Элрик даже не потрудился пожать плечами. Он просто продолжил ковыряться в рукаве.

"Ну что, слышал что-нибудь интересное в последнее время?" спросил Масао.

"Нет", - резко ответил подросток. "Ты задал все свои глупые вопросы. Я могу идти?"

"Нет", - сказал Масао.

Масао снова сплел печати, но безрезультатно. Ибики чувствовал, как пульсирует чакра в комнате наблюдения, поскольку он вложил в нее слишком много силы. Эдвард наблюдал за ниндзя с нарочитой незаинтересованностью и не отреагировал, когда дзюцу накрыло его, хотя оно должно было ударить его по лицу, как мокрое полотенце.

"Какого черта ты делаешь?" спросил Эд.

"О, ничего", - ответил Масао. "Полагаю, сейчас тебе не хочется говорить правду?"

"Полагаю, теперь ты не хочешь отнять у меня руку?" - ответил подросток.

Ибики постучал по рации. "Попробуйте "Связывание дерева"", - приказал он.

Масао прошелся по печатям. На этот раз Эд отреагировал, но лишь провел рукой по лицу, словно его коснулась паутина.

"Знаешь, это начинает раздражать", - сказал Эд.

"Да, извини", - сказал Масао, начиная очередную серию печатей.

Ибики узнал их как "сжигание смерти во тьме". Если бы это сработало, мальчик бы уже корчился на полу в агонии. Вместо этого он снова погладил его по лицу.

"Если ты больше не будешь задавать вопросов, я пойду спать", - сказал Эд.

--

Группа дознавателей сидела и смотрела на мониторы, пока их подопытный продолжал дремать.

"Я не понимаю", - сказал Масао. "Я связал иллюзию с его чакрой. Это первое, что я сделал, но она просто отвалилась. Это как когда я был генином и не мог заставить работать базовые вещи".

"Почему "базовые вещи" не работали, когда ты был генином?" спросил Ибики.

"Потому что я упускал детали. То кору на деревьях забуду, то еще какую-нибудь мелочь, из-за которой иллюзию будет слишком легко разобрать".

"Попробуй наложить ее на Горо", - предложила Анко.

Масао так и сделал, и Горо упал на пол, корчась и вопя о пиявках.

"Похоже, парень не поддается гендзюцу", - сказала Анко.

"Итачи немного подержал его в нем", - сказал Масао. "Во всяком случае, ненадолго".

Горо поднялся с пола и оскалился. "Если гендзюцу не сработает, придется использовать наркотики или пытки".

"Или и то, и другое", - сказала Анко.

"Мы еще не на этой стадии", - тихо сказал Ибики.

"Оооо", - сказала Анко. "Плохой коп".

-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-

http://tl.rulate.ru/book/102715/3552827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь