Готовый перевод The Prankster God of Huecco Mundo / Проказник из Хуэко Мундо: Глава 17

Наступила тишина, пока Ямомото осмысливал все, что ему рассказали. Он вздохнул. По правде говоря, после того как он отдаст следующий приказ, разрушение зала заседаний станет наименьшей из его проблем.

"Этот вопрос будет рассмотрен позже", - объявил он, удивив всех присутствующих. Все были уверены, что их будут ругать. "Я получил приказ от Центрального сорок шестого. Наруто Узумаки. Ты должен быть схвачен и помещен под стражу. Это приказ для всех капитанов".

Ямамото едва успел закончить говорить, а Наруто - зажмуриться, как рыба, когда Тосен бросился вперед, держа меч наготове.

"Наконец-то мне больше не придется терпеть твое присутствие", - прошептал он, взмахнув своим занпакуто в ковчеге. Разумеется, его приказ был захват, и он взмахнул низко, мгновенно перебив ноги Наруто.

"Все кончено", - спокойно сказал он. Но тут, хотя он и не мог этого видеть, Наруто, которого он разрубил, исчез из его жизни.

"Ты прав, все кончено", - раздалось сразу три голоса вокруг него. Мгновенно сообразив, откуда идет его противник, Тосен успел блокировать удар справа, но не успел остановить клона под собой, подбросившего его в воздух. Следом появился второй клон, подбросивший его еще выше. Наконец над Тосеном появился настоящий Наруто, готовый спихнуть его вниз.

"Время для шквала Узумаки!" - крикнул он. Но его прервали.

"Стреляй, чтобы убить Шинсо".

Это был Гин, чей клинок мгновенно вытянулся на большой скорости, заставив Наруто отказаться от нападения на Тосена. Лезвие столкнулось с Наруто, заставив его отлететь назад и, казалось, насадиться на меч. Но когда лезвие перестало расширяться, перед шинигами предстало довольно интересное зрелище.

"Он что, поймал его зубами?" - спросил Хитсугая, испытывая шок, благоговение и удивление.

"Mat va a chep fot", - раздался приглушенный голос Наруто. Он выпустил клинок из зубов и исчез в сонидо, мгновенно появившись позади Гина. "Но все в порядке, я могу сделать и это".

"Что за...", - сказал Гин, совершенно удивленный скоростью Наруто. Он едва успел заметить, как тот движется, и смог увернуться от удара, направленного в голову, только благодаря инстинктам. Следующим был Айзен, который стоял прямо рядом с Гином и замахнулся своим клинком. Наруто отпрыгнул назад, уклонившись от клинка на дюйм, Тосен наконец-то восстановил равновесие и бросился на Наруто, как раз когда Айдзен высунул руку.

"Бакудо шестьдесят один, Рикудзёкуро", - раздался спокойный голос Айдзена.

Вокруг Наруто появилось шесть световых стержней, которые устремились к нему. Но в тот момент, когда они должны были ударить Наруто, они на мгновение замерцали и исчезли. Но тут же на его месте появился Тосен. Шесть стержней врезались в его середину, и глаза Айдзена расширились от удивления.

"ДИНАМИЧЕСКИЙ ВХОД!" - крикнул появившийся из ниоткуда Наруто и с силой ударил ногой связанного Канаме Тосена.

"One down!" - радостно крикнул Наруто, после чего исчез из виду. Позади него стоял раздраженный Сой-Фон.

"Проклятье, я думала, что идеально рассчитала время", - выругалась она.

"На самом деле, это было очень вовремя", - прокомментировал Наруто, появившийся рядом с ней и обхвативший ее за плечи. "Но подкрасться ко мне довольно сложно".

Сой-Фон была весьма удивлена, хотя и не подала виду. Она совсем не чувствовала его присутствия. Он мог бы убить ее прямо сейчас. Но это ее не остановило. Она нанесла удар по его лодыжке, пытаясь сбить его с ног. Но Наруто успел отпрыгнуть назад, как раз за пределы досягаемости. Сой-фон бросилась вперед, нанося удар ногой в голову, но Наруто ее заблокировал. Вслед за этим она сделала шунпо, появившись у него за спиной. Она нанесла удар занпакуто вперед в тот же момент, когда Наруто отлетел назад. Но его плащ все еще оставался перед ней, закрывая обзор, и когда он наконец сдвинулся с места, Наруто с удивлением обнаружил, что к нему движется другой Наруто с кулаком, занесенным назад и готовым ударить ее. Но Канаме уже успел подняться на ноги. Он бросился вперёд и разрубил клона Наруто пополам, прежде чем тот успел нанести удар.

Он зарычал, упустив еще одну возможность нанести удар по неуловимому блондину.

"Мы действительно собираемся это делать, дедушка?" - спросил Наруто, снова появившийся в центре комнаты. "Мы уже танцевали эту песню и танец и знаем, как это происходит".

Ямамото внутренне согласился. Он уже знал, чем это закончится. Массовым повреждением имущества. Он был единственным, кто мог схватить Наруто. Не потому, что Наруто был невероятно силен, хотя, возможно, он и был таким, но потому, что нанести хороший удар по этому отродью было практически невозможно. В прошлый раз ему потребовалось пять часов, чтобы нанести блондину решающий удар, да и то он просто регенерировал. А если Наруто решит бежать, то остановить его будет практически невозможно, да и искать его придется долго. Еще до того, как он отдал приказ, он понимал, что поймать Наруто - задача почти невыполнимая. Но таков был приказ Центрального Сорок Шестого, и невозможно это или нет, он должен был его выполнить.

"Да, брат, мы действительно собираемся это сделать. Эти приказы исходят от Центрального Сорок Шестого. Мы обязаны их выполнить".

Наруто только вздохнул.

"Ты пожалеешь об этом, дедушка".

А потом он исчез в клубах дыма, и Сой-Фон, появившись за его спиной, пронзила клона насквозь.

"Неужели он когда-нибудь станет настоящим", - прошипела она.

Как только она закончила шипеть, мимо ее головы пролетел пейнтбольный шар. Он ударился о стену позади Ямамото. После попадания краска разлетелась по стене, оставив на ней послание, сделанное красной краской.

Ямамото медленно повернулся, чтобы прочитать послание.

Я сказал, что ты пожалеешь о своем решении, дедушка, а ты знаешь, что я всегда держу свое слово. И да, я заранее подготовил это послание на случай, если все пойдет не так. Приготовься, дедушка. Тебе предстоит пережить весь ужас моего розыгрыша. У меня есть сообщение для каждого из вас. Кроме тебя, старшая сестренка. Ты не знаешь, когда это случится и даже где, но будь уверен, я тебя достану. Я разыграю тебя так сильно, что твои потомки через тысячу лет смогут почувствовать твое смущение.

С наилучшими пожеланиями

Наруто Узумаки

Бог-проказник Хуэко Мундо

P.s Насколько потрясающим является это сообщение в красках? Оно похоже на одно из тех предсмертных посланий из шоу про убийства, но оно портативное. Если вам кажется, что кто-то пытается вас убить, просто держите его при себе, и бам, мгновенное предсмертное послание. Да ладно, это же круто, правда?

Ямамото вздохнул.

"Похоже, у нас возникла ситуация. Поимка Рукии Кучики больше не является приоритетной задачей. Капитаны и вице-капитаны должны оставаться в Серейтее до дальнейших распоряжений. Нам понадобится вся имеющаяся у нас сила, чтобы иметь шанс схватить Наруто до того, как он нанесет реальный ущерб Серейтею", - раздался рокочущий голос Ямамото.

Айдзен шагнул вперед.

"Это действительно необходимо?" - спросил он. "Конечно, один Холлоу не может представлять такую большую угрозу".

Ямамото повернул голову и посмотрел на Айдзена.

В последний раз, когда Наруто был здесь, ему удалось за одну ночь разрушить общество душ. Хотя реальный ущерб не был нанесен, большинство наших помещений не работало, потому что мы не могли найти двери или потому что туалеты были засорены. Общество душ находилось в ослабленном состоянии целых три месяца, пока мы не разобрались со всеми так называемыми проделками Наруто. Вот что Наруто сделал за одну ночь. Я с содроганием думаю, на что он способен теперь, когда он действительно пытается. Мы можем позволить себе пока оставить Рукию Кучики в мире живых".

Айзен склонил голову, отступая назад. Он вспомнил, как впервые встретил Полого и попытался склонить его на свою сторону. Это было не самое приятное воспоминание, и Гин до сих пор не давал ему покоя. Это был первый раз, когда его опустили до уровня обычного существа. Впервые он стал тем, над кем можно посмеяться.

"Ну, если это все, что я думаю, то я сообщу в свое подразделение", - сказала Унохана. Капитаны повернулись, чтобы посмотреть на нее, и некоторые из них отпрыгнули назад в шоке. Даже глаза Бьякуи слегка расширились. Унохана нахмурилась. На ее лице не было и следа обычной улыбки. Она молча вышла из комнаты, не оглядываясь ни на кого из них.

Тем временем Наруто издалека наблюдал за капитанами. Несмотря на расстояние, на котором они находились, Наруто каким-то образом умудрялся слышать каждое сказанное слово.

"Ну что ж, Клубничка, мне удалось выиграть для тебя немного времени. Тебе лучше использовать его по максимуму. А пока у меня есть, чем заняться. Я с нетерпением ждал этого. У меня мурашки по коже".

 

http://tl.rulate.ru/book/102714/3554280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь