Готовый перевод Stubborn Shadow / Наруто: Упрямая тень: Глава 17

И Шизуне, и Цунаде побледнели бы от такого заявления, если бы их руки не были заняты. Наруто же, напротив, потерял голову от внезапно открывшихся перед ним потенциальных возможностей, узнав, что его клоны могут, по сути, шпионить за ним. Его ухмылка заставила бы многих людей бежать в страхе за свой рассудок, если бы они ее увидели.

Цунаде и Шизуне потребовалось около сорока пяти минут, чтобы снять все швы с Нанаши; в основном из-за ранних перерывов, когда они обсуждали знакомство Нанаши с Ирукой и способности теневого клона, а также из-за того, что швов было очень много. Наруто с облегчением увидел, что обширная рана, обвивавшая тело Нанаши, выглядит не так ужасно, как в тот момент, когда он впервые увидел ее. Те раны, которые нанесла собака, напавшая на ребенка, были в еще лучшем состоянии и выглядели так, будто шрамов от укусов почти не осталось.

Закончив, Наруто отнес Нанаши в ванную и набрал ребенку ванну. Пока он ждал, пока ванна наполнится, он вымыл волосы Нанаши и побудил его намылиться, а затем ополоснул его под душем (после того как ему удалось убедить ребенка отпустить его). В воду для купания Наруто добавил целебную настойку (она стимулирует естественные способности человека к исцелению и помогает уничтожить бактерии и микроорганизмы, которые могут находиться в воде, чтобы они не заразили открытые раны).

Пока Наруто наслаждался теплой водой, успокаивая раны ребенка, он погрузился в старые воспоминания о самостоятельной жизни до и во время учебы в академии (после того как его выгнали из приюта в возрасте пяти лет). Он отчетливо помнил томительное одиночество, боль от постоянных отказов, бесконечную растерянность и жгучую потребность в признании и принятии, которые он испытывал в годы, предшествовавшие получению хитай-ате. Вспоминались все те случаи, когда на него нападали (как разгневанные жители деревень, так и враги, с которыми он сталкивался во время миссий). Он также вспомнил счастливые воспоминания о том, как проводил время с Сандайме Хокаге, Ирукой-сенсеем, Командой Семь и Джирайей, и снова почувствовал тепло, которое разливалось по его животу каждый раз, когда они улыбались ему.

Наруто не мог представить, что у него не будет этих воспоминаний, как хороших, так и плохих. Именно эти воспоминания сделали его тем, кем он был, и без них он был бы никем.

Воспоминания о многочисленных нападениях на него, а также знание того, что Нанаши тоже неоднократно подвергался нападениям, привели Наруто к выводу, что его подопечного нужно обучать.

Он должен знать, как защитить себя, а для этого ему понадобятся физическая сила и выносливость, чтобы и сражаться, и убегать, думал Наруто, наклоняясь, чтобы вытащить пробку и слить воду из ванны. Когда он сел и опустил взгляд, то увидел, что мальчик смотрит на него; его зеленые глаза были полны любопытства и неуверенности. Видя, что внимание ребенка безраздельно принадлежит ему, Наруто решил, что сейчас самое подходящее время научить мальчика его новому имени.

Он ткнул пальцем себе в грудь и сказал: "Узумаки Наруто". Затем Наруто указал на мальчика и сказал: "Узумаки Нанаши". Он повторил этот процесс еще несколько раз, пока не произнес имя мальчика, не указывая на него, и гордо улыбнулся, когда тот нерешительно указал на себя. Наруто кивнул в подтверждение, а затем похвалил: "Хорошая работа, Нанаши-кун".

"Наруто, вы двое уже почти закончили? Ируку ввели в курс дела, и он ждет тебя на кухне", - сообщила Шизуне, постучав в дверь.

"Мы выйдем через пять минут, Шизуне-чан", - отозвался Наруто, заворачивая Нанаши в полотенце и поднимая его из ванны.

Высушив и одев Нанаши, Наруто подхватил сонного ребенка на руки и понес на кухню. Сакура, Иноичи и Цунаде ушли, пока Наруто наблюдал за купанием Нанаши. Ему было любопытно, почему Шикаку и Какаши остались здесь после того, как закончили объяснять Ируке, но Наруто проигнорировал их, сосредоточившись на одном из своих любимых людей.

"Здравствуйте, Ирука-сенсей", - широко улыбнулся Наруто, заметив ошеломленное выражение в глазах своего старого учителя. "Спорим, ты не ожидал такого, даттебайо!"

"Можешь повторить это еще раз", - согласился Ирука, слабо усмехнувшись, и опустил взгляд на мальчика, уютно прижавшегося к груди Наруто. "Это тот самый ребенок?"

"Да", - подтвердил Наруто, сдвигая Нанаши, чтобы тот мог видеть Ируку, и первым представил Ируку ребенку так же, как и остальным. "Нанаши-кун, это Умино Ирука". Как и прежде, он несколько раз повторил имя Ируки, чтобы Нанаши узнал его по имени и лицу, а затем закончил представление: "Ирука-сенсей, это Узумаки Нанаши".

"Приятно познакомиться, Нанаши-кун", - поприветствовал его Ирука, улыбнувшись мальчику, и Наруто умилился тому, что его старый сенсей никак не отреагировал на имя Нанаши (не зная, что другие взрослые предупредили его, чтобы он не придавал значения этому имени, прежде чем объяснить Наруто причины, по которым он дал ребенку такое жестокое имя). Двадцатишестилетний чуунин обратился к Наруто: "Не то чтобы я не ценил ваше доверие, когда вы познакомили меня со своим подопечным и позволили узнать о его способностях, но почему именно я здесь? Теневой клон, которого вы послали за мной, сказал мне, что вы хотите меня видеть".

"На самом деле я хотел попросить вас о помощи, сенсей", - признался Наруто, садясь и усаживая Нанаси к себе на колени. "Из всех, кого я знаю, вы были одним из первых, кто признал меня и заставил захотеть стать лучше. И хотя я знаю, что был не самым лучшим учеником, ты многому меня научил, как на уроках, так и за их пределами". Они рассказали тебе о пропавших воспоминаниях Нанаши-куна, да?" Ирука кивнул. "И хотя я могу научить его некоторым вещам, я - худший человек, чтобы учить его читать, писать, математике и истории, поскольку я знаю, что не очень хорош, когда дело доходит до таких вещей. Я подумал, что если кто-то и сможет научить его тому, что ему нужно знать, так это ты, потому что ты знаешь все виды вещей и очень хорошо ладишь с детьми".

"Не знаю, Наруто, у меня и так две работы*".

"Тебе не придется проводить здесь весь день или что-то в этом роде", - заметил Наруто. "Пары часов в неделю будет более чем достаточно. Даже если бы ты мог просто дать мне список книг или свитков, которые ему понадобятся для начала обучения, это было бы большой помощью. Нанаси-кун не такой болван, как я; он умный и быстро схватывает все на лету".

"А если парень не захочет иметь ничего общего с Ирукой?" поинтересовался Какаши, не отрывая носа от книги, которую держал в руках.

"Не думаю, что это произойдет", - без колебаний возразил Наруто. "Но я знаю только один верный способ узнать это".

Поднявшись со стула, Наруто обошел стол и без колебаний усадил Нанаши на колени Ируки, к удивлению Ируки и Нанаши. Наруто отступил на шаг и стал пристально наблюдать за Нанаши, глядя на него широко раскрытыми зелёными глазами, в которых было больше, чем немного страха, пока его взгляд не стал таким нестареющим. Наруто почувствовал, как его душа взвесилась на мгновение, прежде чем глаза парня вернулись в нормальное состояние.

 

http://tl.rulate.ru/book/102713/3553732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь