Готовый перевод Ishura / Ишура: Глава 17. Ночной огонь

Сумрачные улицы, подожженные Холодной звездой, осаждало бесчисленное множество крыльев. Крылья не принадлежали птицам. Они были прикреплены к существам, обладающим интеллектом, позволяющим постигать Словесные искусства, и легко способным разорвать своими когтями солдат, лошадей и всех остальных - стае виверн.

— Не останавливайте лошадей! Уводите их как можно дальше от города...

— Берегись!

— Что? Нннггггаааа!

Солдат, пустивший лошадь в галоп, рухнул с глухим звуком, а у того, кто оглянулся на крик товарища, оказался проломлен череп. Они были частью отряда смертников, служивших приманкой, чтобы отвлечь стадо от города.

Виверны Нового княжества просто кружили в небе.

— Проклятье... Опять это! Еще одна атака!

— Виверны даже не опустились с неба! Проклятье!

Если бы солдаты выглянули из своего укрытия, в ту же секунду их кости сломались бы, и они погибли бы на месте с расколотым на две части черепом. Хотя солдаты решили, что это может быть снайпер, им было слишком трудно определить истинное происхождение атак в кромешной тьме.

— Подождите... Пламя распространяется. Рядом с зернохранилищем. Это пламя возникло не от легкой атаки.

— Виверны?! Они обстреливают нас?!

Хотя солдатам Ауреатии явно не хватало мастерства, войска Города Магов не раз справлялись с атаками виверн при защите своего города. Однако виверны Нового княжества не были похожи ни на кого из тех, кого они видели раньше. Они обладали высоким интеллектом и сильным лидерством. Солдаты не могли поверить в невероятную возможность того, что виверны ведут по ним огонь.

Но даже если это и так, у них не было никаких шансов. В этом мире те, кто не на стороне сильных мира сего, не имели права голоса.

— Именно так. Эти ублюдки бросаются огнем!

Из обрушившегося дверного проема выскочил человек, не имеющий даже лошади.

Этот солдат был намного старше любого из них, но, судя по его первоклассному снаряжению, остальные признали в нем генерала армии Ауреатии.

— Защитники Города Магов! Я Харгент, шестой генерал Ауреатии! Харгент Неподвижный!

— Крылатый клипер?!

— Шестой генерал здесь?!

Харгент достал окровавленный кусок обломка и показал его солдатам Города Магов.

— Это правда их нападения. Бросают камни... или, точнее, сбрасывают камни. В районах, расположенных у моря, живут виверны, которые занимаются подобными вещами. Они берут снаряды и ракушки, сбрасывают их с высоты и таким образом причиняют разрушения. Это не снайперские атаки, они бросают камни!

— К-камни?!

— Всех убили... какие-то чертовы камни?

В эпоху популяризации мушкетов бросание камней все еще было тактически эффективным в реальных военных действиях. Солдаты Города Магов тоже знали об этом, но не задумывались о такой возможности.

Их заблуждение объяснялось не только темнотой, ограничивающей их зрение, - все они полагали, что единственные существа, способные использовать оружие на поле боя, это расы минья и чудовищ.

— Слушайте. Это значит, что у врага хватит ума использовать эти штуки для тактики воздушных бомбардировок! Многочисленные виверны бомбят мелкие наземные цели большим количеством камней... Это не одиночные атаки, они нападают волнами, и еще один такой же батальон ждет в резерве! Они обстреливают город, чтобы видеть нас внизу, когда мы не видим их!

Опытный и давно действующий охотник на виверн Харгент впервые видел, как виверны атакуют с таким тактическим подходом. Обычно виверны использовали свои острые и мощные когти, а также пикирующие бомбы сверху, чтобы использовать свою мобильность.

— В таком случае это означает, что распространяющееся пламя...

— Это спланированная атака. Они сбрасывают горшки с топливом, подпитывая пламя, чтобы попытаться выкурить нас из укрытий. Если вы неосторожно покажете себя, опасаясь огня, вас уничтожат на месте!

Даже видя уловки врага, Харгенту удалось добраться до солдат только благодаря благословенной удаче. Как и предупреждал Хидо в крепости, мобилизованные силы, достаточно большие, чтобы их можно было увидеть с неба, будут уничтожены на месте, не в силах защитить себя.

— Генерал Харгент! Это армия виверн Нового княжества?! Почему?! Что за причина так нападать на нас?!

— Я не знаю! Тем не менее, этот залп был односторонним ударом, без объявления войны! Новое княжество Лития нарушило договор! Мы больше не можем избегать конфликта!

— Неужели армия Ауреатии покинула нас?! Сколько еще мы должны продержаться?!

— Хммм... А-Ауреатия потеряла патрульный отряд в результате засады Литии! Поэтому на восстановление потребуется время, и... мы вызываем подкрепление! Нам нужно начать с того, что мы можем сделать! Я продумаю нашу стратегию! — провозгласил Харгент с мучительным выражением лица. Ауретия их не спасет. Тем не менее, столкнувшись с командиром противника, обладающим столь высокими тактическими способностями и передовыми войсковыми операциями, Харгент не был уверен, что его присутствие может улучшить ситуацию.

— Учитывайте источник и принимайте контрмеры! Контрмеры! А пока сосредоточьтесь на обороне и думайте!

Все, что он мог сделать сейчас, это не дать солдатам Города магов погибнуть напрасно и выиграть время. Хотя он и был генералом, но все же понимал, что не является несравненным героем, а всего лишь обычным человеком своего возраста.

Харгент посмотрел на небо. Если за этой безликой массой сил стоял единый разум, то...

В тылу у линии фронта кружит виверна... Если это тот, кто использует радио для передачи приказов, то... где-то должен быть командир виверн. Где-то они должны быть!

Стая действовала как единый организм, но в его основе должен был быть мозг, наблюдающий за ситуацией и координирующий стаю.

Насколько Харгент мог судить, командир, скорее всего, находился не в Городе Магов. Он отдавал приказы где-то в небе между Городом Магов и Литией. Высоко в далеком воздухе. Приказы виверны исходили оттуда, куда его руки никогда не дотянутся.

При нынешнем сценарии сражения, когда на него с неба обрушивается односторонний удар и подавление, возможно ли превзойти такого противника? Нет, Харгента интересовал не этот вопрос. Сможет ли он вообще выжить?

Городской стражник, смотревший в другой угол неба, заговорил.

— Генерал Харджент. Вон там.

— Что это?

— Что-то... мигает.

В небе раздался запоздалый грохот.

Страж Города Магов увидел, как молния расколола ночные небеса.

— Что?

Харгент увидел, как несколько воинов-виверн окутались ярким пламенем и рухнули на землю.

Вспышка молнии была неестественной. Она пронеслась по небу боком. Волшебная пуля с раскатами грома и смертоносной зоной поражения, с которой не могли сравниться одноцелевые стрелы минья.

— Магическая пуля?

Пробив облака, в центре воздушной осады появилась тонкая пара крыльев. Виверна.

Несколько виверн в авангарде попытались разорвать нарушителя когтями.

Светящееся лезвие меча, прорезавшее черноту ночи, вырвалось наружу и убило всех нападавших прежде, чем они успели приблизиться к новичку.

— Нет...

Стая виверн заволновалась и разлетелась.

Незваный гость с непостижимой скоростью рубил тех, кто нарушал строй, в мгновение ока простреливая насквозь и разрывая на части некогда управляемую стаю. Ослепительный зачарованный меч одним взмахом клинка сжег четверых воинов-виверн. В ночном небе раздались выстрелы, а сверху одна за другой посыпались разбегающиеся виверны.

Зачарованный меч. Волшебные пули.

Конечно, подумал Харгент, он всегда будет там. Харгент сам сказал.

— Алс Звездный Всадник!

Харгент никогда в жизни не испытывал большего унижения, чем полагаться на силу виверна-чемпиона.

Однако он также никогда не желал большего для спасения. На этом поле боя Шестой генерал отвечал не только за свою жизнь, но и за жизнь солдат Города Магов.

Войска виверн вернулись после короткого отступления и набросились на нарушителя. Кнут, свободно проносящийся по воздуху, пронзил и разрубил их на куски. Этот магический предмет не был показан Харгенту в тот роковой день.

Вспыхнул свет, воздух раскололи выстрелы, заплясали сверкающие клинки, и погибшие виверны посыпались с воздуха, как листья с деревьев и падающий снег.

Грозная армия виверн Нового княжества выглядела простым кормом перед исключительной личностью, намного превосходящей обычную виверну. Сильнейший в мире разбойник, растоптавший множество легенд по всей земле, таков был Алс Звездный Всадник.

— Мы справимся, — пробормотал Харгент про себя.

— Генерал. Что это? Как... как нам двигаться?

— Генерал Харгент!

— Шестой генерал!

Харгент оглядел солдат Города Магов, недоумевая.

— Подождите... Сперва все должны успокоиться.

Как генерал, он инстинктивно должен был вторгнуться в Новое княжество вместе с отрядом, который Хидо отправил в бой. Однако он сомневался, действительно ли правильно посылать этих солдат,, у него самого не было своих войск, которые лишь цеплялись за его статус Шестого генерала, прямо в пасть смерти?

Для них, вытесненных без всякого сопротивления и осыпаемых нелепыми воздушными атаками, даже такой презираемый генерал, как Крылатый Клипер Харгент, был достаточным авторитетом, чтобы опереться на него как на костыль.

— Город Магов - наша родина! Нам нужен план, мы умоляем вас!

— Если это дело рук Нового Княжества... то они должны заплатить!

— Позвольте мне отомстить за семью, которую я потерял во время залпа! Пожалуйста!

Харгент посмотрел на лица солдат Города Магов. В глубине их глаз, наряду с обидой и боевым духом, он увидел еще одну эмоцию - страх.

Ужас перед Истинным Королем Демонов еще не угас. Чтобы довести разум до разрушения, нужно было принять форму безумия.

Если я не буду упорствовать, решимость этих солдат иссякнет... А что же я сам? Могу ли я уверить себя, что меня не поглотил хаос войны?

Выглянув наружу, он мысленно построил маршрут бегства из осады. Харгент лучше других знал и силу виверн, и дальность их зрения. Провести такое количество воинов через бушующую битву было бы просто невозможно, но виверны в данный момент были сосредоточены в первую очередь на нападении Алса Звездного Всадника. Эти виверны, владыки неба, сочли, что ползающие по земле солдаты бессильны перед ними. Прорвать осаду не составит труда. Лишь бы друг Харгента был на их стороне.

— Я... Охота на виверн - моя миссия. Я без вопросов уничтожу их командира. Однако вам всем доверена защита Города Магов. Тем не менее... те, кто настаивает на сражении, должны отправиться в Новое княжество. Я, Харгент Неподвижный, в меру своих сил и возможностей... поведу этих людей вперед.

*****

Высоко над головой Харгента кое-кто попытался прорвать осаду.

Алс Звездный Всадник в одиночку заманивал упрямо снующих вокруг него вивернов и жестоко их истреблял.

— Краав, краав.

— Искоренить. Сосредоточиться на... Алсе Звездном Всаднике... хнггг.

Светящийся клинок Хилленсинген разрубил сразу трех виверн и испарил их тела. Алс размышлял над тем, каким необычным образом солдаты-виверны набрасываются на него, не заботясь о собственной жизни.

Странно…

Их маневры вроде бы точно повторяли тактику их предводителя, но отдельные солдаты явно были гораздо менее разумны, чем виверны в дикой природе. Несмотря на то что они применили весьма эффективную стратегию бомбардировки против тех, кто находился на земле, они продолжали совершать те же бессмысленные атаки против него.

— Крааа... крррк. Бежим.

— ...

Один из них ответил на его предположение невнятным бульканьем.

— Ты бежал, не так ли, Алс Звездный Всадник.

Тут же виверну пронзила пуля, и он рухнул на землю. Крыло Алса рассекло воздух, и он развернул свое тело.

— Рука Кио.

Кнут вырвался из его руки с ослепительной скоростью, поражая виверновых солдат вокруг него, словно обладая собственной волей. Один из них получил такой сильный удар, что его разорвало на части, разбросав внутренности. Алс распахнул второе крыло, чтобы его тело не отбросило назад от отдачи. Он втянул в себя восходящие потоки воздуха из горящего под ним Города Магов.

— Что?

Продолжая сражаться, Алс ощутил непередаваемое и странное чувство.

— Похоже... вы, ребята... знаете мое имя, да?

— Кро-крооо!

— Кр-криквааак!

Алс не был уверен, что именно пыталась сказать ему предыдущая виверна. На фоне стремительных переходов от обороны к нападению, когда даже одно мгновение могло оказаться фатальным, он подумал, что, возможно, это странное чувство дискомфорта и есть цель.

— ...

Впрочем, Алс и не собирался вступать в разговор. Виверны как раса считали представителей своего вида просто врагами, пока те представляли угрозу.

— Фааа. Ты. Сбежал.

— ...

— Из стаи.

Новый клинок, рассекая воздух, словно флейта, пронзил виверну во фланг. Это был второй зачарованный меч во владении Алса. Он носил имя "Дрожащая птица".

Алс посмотрел на спускающихся виверн. Они всего лишь выполняли приказ своего предводителя. Эта самоубийственная тактика, как и слова, вылетающие из их уст, были исключительно по чужой воле.

Почему же они с таким упорством набросились на Алса, простого нарушителя их осады, и пытались измотать его?

— Правда.

Тон Алса Звездного Всадника всегда был невеселым, и виверна не улыбалась.

Однако если он и испытывал когда-нибудь эмоции, граничащие с презрением и насмешкой, то именно в этот момент.

— Ты говоришь никчемные вещи, не так ли... Регнеджи?

Алс зарядил следующий патрон в свой мушкет и прицелился в виверну в тылу. Он уже давно определил, где находится оператор, передающий команды от их лидера через радио.

— ...

Но перед тем как нажать на курок, Алс вдруг пустил в ход свой хлыст. Настигнув нападавшего, приближавшегося с фланга, он затормозил в воздухе, и от отдачи виверна потянулась за ним.

Непосредственно перед этим он почувствовал какую-то невидимую вибрацию.

Солдат виверны прямо над ним был рассечен на части чем-то острым, и Алс едва успел увернуться от невидимой атаки.

Это не был... солдат виверны...

Он повернул шею в сторону очевидного источника атаки. На земле, вдали от горящего Города Магов, в кромешной тьме ночи мерцал жуткий красный свет. Глаза Алса видели его. Они были зловещими, как глаза чудовища, всего их было восемь.

Раздалась еще одна вибрация, похожая на звук скрипичной струны.

Еще одна группа виверн была полностью разрублена. Истинную природу залпа было невозможно разглядеть.

— ...

Когда Алс перевел взгляд на виверна-радиооператора, с которым он придумывал, как расправиться, то обнаружил, что его цель тоже уже мертва. За то мгновение, что Алс отвлекся, техника успели подстрелить.

Светящиеся красные глаза на земле далеко внизу исчезли где-то в ночи. Вдали послышался треск срубаемых деревьев.

Метод атаки, который так точно уничтожал дико парящих виверн, был неизвестен даже Алсу, который сражался с многочисленными легендами и выходил победителем без единого звука.

Не обращая внимания на солдат Города Магов, атаки были направлены исключительно на воздух, где находились Алс и другие виверны. Другими словами, красноглазый враг был не оружием на стороне молодой зарождающейся нации, а инвестицией со стороны Ауреатии.

Направление, в котором двигалось таинственное присутствие, совпадало с тем, куда должен был направиться Алс, чтобы выследить командира виверн.

— Новое княжество, значит...

http://tl.rulate.ru/book/102699/3629399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь