Готовый перевод Harry Potter: The Way of the Wizard / Гарри Поттер: Путь волшебника: Глава 12

Остаток пути до Хогвартса прошел довольно спокойно, особенно по сравнению с дементорами и летающими машинами в предыдущих случаях. Гарри вынул Хедвиг из клетки через полчаса пути, чувствуя себя виноватым за то, что оставил ее там. Он хотел, чтобы она улетела в Хогвартс, как обычно, но она его не слушала. Она считала, что он не способен отправиться в Хогвартс, не подвергаясь опасности.

В этом она была, безусловно, права, хотя Гарри предпочитал игнорировать этот факт.

Вытащив ее из клетки, прекрасная снежная сова уселась на колени Гарри, прижавшись к его груди. Рон, Симус, Дин и иногда Невилл тихо слушали, как они разговаривают о всяких странных вещах. Он даже присоединился к их обсуждению того, какое событие может произойти в этом году, а также того, кто будет новым профессором Защиты.

Примерно через час к радости Рональда Уизли подъехала "Тележная ведьма". Гарри, Невилл, Дин и Симус купили пирожные "Котел", ликерные палочки, тыквенные пирожки, шоколадные лягушки, коробки бобов "Берти Ботт" с разными вкусами и все остальное, что смогли. В итоге Рон съел больше всех, хотя никто этого не заметил. Рон был хорошо известен в школе не только как друг Гарри, но и как человек, способный съесть больше еды, чем кто-либо другой, кого когда-либо встречали.

Гарри попытался накормить Хедвиг тыквенными пирожками, но она все время поворачивала клюв в противоположную сторону и тихонько улюлюкала. Гарри не мог понять, в чем дело; он знал, что она должна быть голодна, ведь в последнее время она ничего не ела. Кроме того, он чувствовал, как у нее слегка урчит живот.

Однако он рассмеялся, когда Хедвиг вдруг начала принимать пищу после того, как он съел изрядную долю. Хедвиг снова стала его мамой.

Все оставалось по-прежнему, пока они не добрались до станции Хогсмид. Единственное изменение в обстановке произошло, когда в их купе вошел Малфой со своими головорезами.

Малфой быстро ушел после того, как Хедвиг укусила его за то, что он украл у Гарри еду.

За это она получила несколько дополнительных лакомств.

Пятеро гриффиндорцев вместе с Хедвиг и Тревором (Рон отправил Пигвиджона в Хогвартс еще до того, как они покинули нору) вышли из поезда. На станции Хогсмид было многолюдно: все студенты Хогвартса стояли на ней. На вокзале было немного шумно, а на головы многочисленных юных ведьм и волшебников падал дождь. Гарри испытывал некоторое искушение попытаться унять дождь, но быстро решил этого не делать. Во-первых, он почти гарантированно потерпит неудачу, а главное, к нему только что вернулась магия, и он не собирался её терять.

Гарри и Рон держали часть мантии над головой, Гарри осторожно пересадил Хедвиг к себе на плечо. Вскоре они встретились с Гермионой, которая гуляла со многими другими девочками их курса. Лаванда Браун, близнецы Патил, Сьюзен Боунс и Ханна Эббот. Все они решили накинуть плащи, чтобы защититься от дождя, хотя Гермиона держала книгу под плащом, пытаясь продолжить чтение.

"Что так долго в туалете?" - спросил Рон, вытягивая шею над беспорядочной толпой в попытке найти выход. Гарри и Гермиона закатили глаза, не обращая на вопрос никакого внимания. Трио медленно пробралось к выходу и, быстро поприветствовав Хагрида, начало идти к каретам.

"Почему Хедвиг с тобой?" - спросила Гермиона, закрывая книгу, которую она читала с момента выхода из поезда.

"Похоже, она считает, что я не смогу доехать до Хогвартса, не умерев при этом", - усмехнулся Гарри. Хедвиг закивала в знак согласия, кивая головой туда-сюда. Они направились к каретам, но прежде чем войти в них, Гарри остановился.

Перед каретами, которые якобы двигались сами по себе, стояли две странного вида лошади. Они были гораздо костистее обычных жеребцов и, соответственно, белее. У них также были крылья. Эти существа слегка напоминали гиппогрифов, хотя даже Рон не смог бы принять их за одно и то же.

"Что это?" - спросил Гарри, указывая на лошадь, стоящую перед ним.

"Что такое, Гарри?" - спросила Гермиона, подняв брови выше, чем обычно.

"Я... ничего, я полагаю. Просто опять болит голова".

Гермиона кивнула, после чего они с Роном тоже пошли в карету. Рон последовал за ними, Хедвиг по-прежнему сидела у него на плече. Внутри кареты сидела группа шестикурсников Когтеврана. Это были не те, с кем Гарри столкнулся на Косой Переулок, но они тоже часто над ним смеялись. В данный момент Гарри было все равно: почти все в школе в тот или иной момент насмехались или издевались над ним.

К счастью, группа Когтеврана лишь бросила быстрый взгляд на "золотое трио" и отвернулась. Гарри чувствовал, как Хедвиг сердито шевелится у него на плече, но, к счастью, она не улюлюкала на учеников. Гарри повернулся к Рону и Гермионе и присоединился к их разговору о том, каким может быть особое событие.

Менее чем через десять минут они подъехали к воротам Хогвартса. Трио быстро вышло из кареты, пока Когтевран не успел, причем Гарри и Гермиона старались не испачкать обувь о грязную траву. Гарри и Рон не обратили внимания на крики Филча, требовавшего вытереть ноги, и направились к мокрым каменным ступеням, ведущим в Большой зал.

Как только Гарри начал подниматься по ступеням, Хедвиг укусила его за ухо и улетела в совятню. Студенты поднимались по ступеням и входили в Большой зал, многие приветствовали профессора МакГонагалл, когда проходили мимо. Несколько учеников даже задержались, чтобы поговорить с ней, хотя и поспешили в Большой зал, заметив летящего в их сторону Пивза, руки которого были наполнены водяными шарами.

На прозрачном потолке Большого зала виднелись галлоны дождя, падающие с облаков. Над столами домов виднелись тысячи свечей, плавно перетекающих друг в друга. Почти все стулья за столом персонала были заняты, исключение составляли лишь стулья Хагрида, МакГонагалл и профессора Защиты.

Гарри старательно пытался избегать взгляда Альбуса Дамблдора. В данный момент он очень раздражался на старого хрыча, не забывая о десяти ужасных неделях, проведенных с Дурслями. Ему надоело быть пешкой на шахматной доске директора, и он устал от бессилия помешать этому.

Гарри направился к набитому до отказа гриффиндорскому столу в сопровождении Рона и Гермионы. Рыжий сидел, нетерпеливо поигрывая ножом и вилкой, которые лежали перед ним. Его желудок, наполненный всего несколько часов назад, громко урчал.

Большинство сидящих за столом студентов, включая Гарри, в это время снимали обувь и выливали из нее воду. Если бы Филч был здесь, он бы устроил настоящий день, учитывая количество воды, медленно растекающейся по полу Большого зала.

"Привет, Гарри!" - в унисон сказали Анжелина, Алисия и Кэти, причем все они говорили хриплым тоном. В их голосах несложно было уловить веселье.

Гарри слегка хихикнул про себя, а затем шутливо поцеловал их. Благодаря совместному времяпрепровождению на квиддичном поле они втроем стали для него похожи на старших сестер. Гермиона покачала головой в ответ на действия Гарри и снова достала свою книгу.

"Хорошо проводите вечер?" - спросил почти Безголовый Ник, появившись из ниоткуда. Гарри фыркнул, указывая на свои ботинки.

"Это не самая плохая погода за весь первый день", - сказал Ник, - "Хотя мне жаль наших новых первокурсников, которым придется пересекать Великое озеро в такую погоду".

"Возможно, погода нам на руку. Может быть, она заставит лодки плыть быстрее!" - воскликнул Рон.

"Скорее всего, лодки разрушатся, - сказала Гермиона, не отрываясь от книги, - и если это случится, нам придется ждать не меньше получаса, прежде чем кто-нибудь поймет, что произошло".

Рон уныло опустился на свое место и тихо проворчал: "Ненавижу эту погоду".

Через мгновение после слов Рона боковая дверь за столом персонала распахнулась, открыв самого ужасающего человека, которого Гарри когда-либо видел (кроме Волдеморта, но Гарри даже не был уверен, что Волдеморт теперь считается человеком). Мужчина был с ног до головы покрыт шрамами, у него была деревянная нога на колышке, а на месте левого глаза было прикреплено какое-то магическое глазное яблоко.

http://tl.rulate.ru/book/102666/3549486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь