Готовый перевод A Magical Hogwarts / Магический Хогвартс: Глава 20

Кашель Дамблдора оказался очень кстати, и Распределяющая Шляпа поспешно исправилась, сказав:

- Сложный выбор, очень сложный. Вижу, что ты очень храбрый, у тебя доброе сердце и высокий талант. Жажда знаний сильна в тебе, но честностью ты не отличаешься, Хаффлпафф тебе явно не подходит...

Так, очень любопытно... Куда мне тебя определить?

Уильям почувствовал, что шляпа ведёт себя одинаково со всеми. Как и волшебная палочка Олливандера.

Пока Шляпа размышляла, маленький паук, живший на ней, свесился перед глазами Уильяма.

Он ощерился и зашипел, пена брызнула из пасти - явно что-то недоброе замышлял.

Уильям скукой вздохнул, паук раскачивался на паутине, но нить не порвалась.

Он протянул руку, чтобы стряхнуть докучливую тварь, но Шляпа предостерегла:

- Лучше этого не делать, малыш - мой добрый друг. Его дедушка, огромный восьмиглазый паук Арагог, был очень кротким и добрым волшебным существом. Я даже возила Хагрида по его лапам погладить.

- Арагог? - нахмурился Уильям.

- Что, знакомы?

- Ну, я слышал, как Хагрид упоминал его - очень безобидное и ласковое магическое создание. Он даже возил меня потрогать ему лапки, - ответил Уильям.

Хотя на самом деле в книге "Фантастические твари и где они обитают" это существо описано как опасное.

Но из-за слепого доверия Хагриду и своей неопытности в магическом мире Уильям решил, что автор книги Ньют Скамандер преувеличивает.

Раз преувеличивает, чего Уильяму бояться, тем более под защитой Хагрида?

Уильям слегка согнул указательный палец правой руки и резко щёлкнул по брюшку восьмиглазого паучка. Паутинка не порвалась, но от огромной силы паук влетел прямо в рот Шляпы.

Паучок жалобно пискнул "ууу", сжавшись в клубок.

Шляпа взбесилась!

Она злобно ощерилась и вдруг громко возвестила:

- Ха! Уильям, ты такой шутник! Ты сказал, что профессор Снегг похож на жирную старую летучую мышь!

Зал замер в мёртвой тишине, Снегг с лиловым от злости лицом уставился на Уильяма. В руке он сжимал выдранную от избытка чувств прядь чёрных волос.

Фред как раз потихоньку разворовывал шоколадную лягушку, когда от неожиданности дрогнул - шоколадка полетела прямо в голову Снегга.

Джордж смотрел на Уильяма с восхищением истинного воина!

Но с воинами часто ассоциируется смерть!

Уильяму сейчас хотелось убивать. Он ошибся, глубоко ошибся.

Шляпу надо было не в мыльный раствор окунать, а прямо в рот влить бутылку 84-го дезинфектанта!

Шляпе заговор удался, она лениво объявила:

- Рейвенкло!

Уильям и не понял, как оказался за столом Рейвенкло. Он помнил только, что ночь была прохладной.

Над головой сияли звёзды, ученики улыбались ему, а он был ошарашен, сбит с толку...

Как он, обычный первокурсник Рейвенкло, вдруг превратился в героя Гриффиндора?

Уильям не мог сообразить, а его сестра!

Седрик в отчаянии. И Кью, и Уильям попали в Рейвенкло. Он уже хотел спросить, как там с переводом.

После того, как Юл Алекса распределили в Слизерин и всех студентов - профессор Макгонагалл свернула пергамент, подхватила Шляпу и удалилась.

Уходя, Шляпа вызывающе надула губки в сторону Уильяма.

Дамблдор встал, с улыбкой глядя на учеников и широко раскинув руки в приветствии.

Казалось, ничто не могло доставить ему большего счастья, чем вид собравшихся вместе студентов.

- Добро пожаловать! - произнёс он, и его глубокий голос эхом прокатился по залу. - Добро пожаловать в Хогвартс на новый учебный год!

У меня всего два слова - ешьте!

Опустевшие тарелки вокруг волшебным образом наполнились яствами.

Зажаренная говядина, жареная курица, свиные отбивные, бараньи котлеты, сосиски, стейки, варёный и запечёный картофель, чипсы, йоркширский пудинг...

Выглядело очень пышно, но честно говоря, британская кухня - это отдельное счастье. Чтобы вкусно поесть, стоит посмотреть на китайские блюда.

Уильям ткнул вилкой в лежащую перед ним запечённую сосиску с луком и помидорами. Он почему-то соскучился по паровым баранине, медвежатине, оленине, утке по-пекински, курице, гусю...

Хотя он никогда этого не пробовал!

Кью откусила картофельную палочку с вилки и тихо спросила:

- Что там произошло?

Уильям покачал головой:

- Наверное, у Шляпы климакс наступил.

Еда в Хогвартсе вкусная, тёмных блюд немного, порции большие - можно вволю наесться.

После последних десертов тарелки опустели. Дамблдор встал, и в зале воцарилась тишина.

- Теперь, когда все наелись и напились, я хочу сказать вам несколько слов.

В начале семестра я должен напомнить о правилах.

Первокурсники, запомните - в Запретный лес возле замка ходить нельзя. Некоторым нашим старшекурсникам тоже стоит это помнить.

Деревня Хогсмид тоже закрыта для посещения учениками младше третьего курса.

Глаза Дамблдора метнулись к братьям Уизли.

Кроме того, мистер Филч просил напомнить, что в коридорах во время перерывов колдовать запрещено, как и использовать дымовые бомбы.

И последнее - позвольте представить вам нового преподавателя Защиты от Тёмных Искусств.

Профессор Тивин!

Рядом с Хагридом встал высокий красивый волшебник.

Ему было около тридцати, у него развевался золотистый чуб, сверкали бледно-зелёные глаза и играла острая усмешка.

Снегг провёл рукой по жирным чёрным волосам, в глазах мелькнуло презрение.

Дамблдор зааплодировал, и все зааплодировали, особенно девчонки.

Когда аплодисменты стихли, Дамблдор радостно сказал:

- А теперь, перед тем как идти спать, давайте вместе споём гимн школы!

Улыбки преподавателей замерли, особенно профессора Макгонагалл.

Она опять собиралась тайком послушать в наушниках, но Дамблдор заметил это своим орлиным взглядом.

Дамблдор слегка улыбнулся, взмахнул палочкой, и из неё выплыла длинная золотая лента, извиваясь, как змея, над преподавательским столом - удобно как в караоке.

Он держал палочку, как дирижёр - палочку.

- Каждый выбирает любимый мотив, - воодушевлённо сказал Дамблдор. - Приготовьтесь, поём!

И преподаватели с учениками громко запели:

Хогвартс, Хогвартс, Хогвартс!

Нас учи ты, будь то лысый старик иль ребёнок с разбитым коленкой.

Умы наши жаждут напиться допьяна

Интересных вещей и наук.

Наши головы сейчас пусты,

Там мухи да пауки.

Налей их чем полезным,

Что мы позабыли - верни.

Постараемся мы изо всех сил,

А там будь что будет с нами.

Будем мы учить усердно

До посиненья и задницы в мозолях!

...

http://tl.rulate.ru/book/102629/3582663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь