Готовый перевод Harry Potter and the Founders' Vault / Гарри Поттер и хранилище основателей: Глава 6

-Гарри Поттер...

В кабинете директора школы профессор Альбус Дамблдор, худой мужчина с длинными белыми волосами, бородой и очками-полумесяцами, беседовал с профессором Северусом Снейпом, высоким мужчиной с сальными черными волосами, бледным цветом лица и крючковатым носом.

"Как я уже говорил вам раньше, Северус, у меня есть причины не назначать вас преподавателем Защиты от темных искусств", - вздохнул Дамблдор.

"Но Квиринус ничего не знает об этих магах", - пожаловался Северус. "Он был профессором маггловедения до того, как взял отпуск в прошлом учебном году!"

"Он попросил занять эту должность два года назад, Северус", - вздохнул Дамблдор. "Это я предложил ему взять отпуск, чтобы подтянуть знания по этому предмету".

"Но профессор, - начал было Северус, но дверь в кабинет внезапно распахнулась, и в него ворвалась женщина в длинной зеленой мантии и остроконечной шляпе.

"Альбус Персиваль Брайан Вулфрик Дамблдор!" крикнула Минерва МакГонагалл, ее лицо было смертельно белым, а губы такими тонкими, что никто из присутствующих в комнате не мог их разглядеть.

"Вообще-то, это Вулфрик Брайан Дамблдор", - отмахнулся Дамблдор, с любопытством наблюдая за внезапным настроением Минервы.

"А разве это имеет значение?" огрызнулась Минерва.

"Ну, если ты хочешь быть..." начал Дамблдор.

"Ты знал?" огрызнулась Минерва.

"Простите, Минерва, но мне нужно немного больше информации", - Дамблдор поднял палец. "Что я знал?"

"Гарри Поттер!" крикнула Минерва.

"А что с Гарри?" спросил Дамблдор, садясь, пока оба игнорировали бормотание Северуса.

"Он никогда не жил с Дурслями", - подтвердила Минерва - и впервые в жизни она увидела Дамблдора потрясенным. "Мы оставили его с самыми ужасными магглами на свете, и ты ни разу не проведал мальчика".

"Я отправила Арабеллу Фигг жить на улицу, чтобы она присматривала за ним, но к тому времени, как она переехала, Дурсли уже съехали. Она не хотела снова переезжать, а мои приборы показали, что вокруг него все еще стоят кровные заслоны. Я подумал, что с ним все будет в порядке", - сказал Дамблдор, кивнув на многочисленные приборы, разбросанные по кабинету. "Где же он?"

"У Лили есть американский кузен, который является волшебником", - объяснила Минерва, и она снова удивилась, увидев шок Дамблдора. Похоже, он тоже не знал о кузене Лили. "Они усыновили его. Гарри не был в Британии уже десять лет".

"Что в этом такого?" высказался Снейп. "Тим - хороший парень". Все посмотрели на Снейпа.

"Вы знали о Тиме?" спросила Минерва.

"Я дружила с Лили. Тим приезжал к нам несколько раз в год. Лили тоже ездила к нему в Америку. Честно говоря, Тим был для Лили скорее братом, чем Петуния - сестрой", - отмахнулся Снейп.

"Согласен, Гарри, похоже, нашел прекрасную жизнь. Два любящих родителя. По крайней мере, один брат или сестра... и несколько вариантов магических школ", - сказала Минерва.

"Он ведь не отверг нас, правда?" спросил Дамблдор, теперь уже обеспокоенный. У него было много планов, как помочь Гарри стать тем, кто ему нужен, но если Гарри останется в Америке и откажется приехать в Британию, то все эти планы не только разрушатся, но и могут возникнуть серьезные проблемы для будущего всего Волшебного мира.

"Пока нет", - сказала Минерва. "Гарри согласен приехать сюда, - облегченно вздохнул Дамблдор, - если только его сестра, ровесница, тоже сможет приехать". Минерва протянула Дамблдору лист пергамента, на котором были написаны имя и адрес Харпера.

Дамблдор взял его и некоторое время рассматривал. Затем он достал из ящика большую книгу и, перейдя на страницу, посвященную студентам этого года, начал вписывать имя Харпер. Как только он вписал имя, магия Хогвартса заполнила все остальное, а также адрес. "Похоже, Хогвартс принимает ее", - сказал Дамблдор, удивленный тем, как быстро магия Хогвартса готова принять иностранку. Из книги появилось письмо с именем и адресом Харпер.

"Я позвоню миссис Эванс", - с облегчением сказала Минерва.

"Можете воспользоваться моим камином", - добавил Дамблдор, махнув рукой в сторону камина, и Минерва кивнула, подойдя к камину, чтобы поговорить с Кэссиди Эванс.

"Это было быстро", - сказала Кэссиди Эванс, пока Минерва, голова которой находилась за тысячи миль от тела, но все еще была связана с ним, наблюдала за чистой кухней дома Эвансов. "Погодите-ка", - Кэссиди повернула голову. "Гарри, ты пробовал шкаф?" Кэссиди сделала паузу, явно обращаясь к Гарри, который находился слишком далеко от камина, чтобы Минерва могла его услышать. "Харпер, Бойд, помогите своему брату найти рукавицу и биту". Кэссиди снова повернулась к Минерве. "Простите, но у Гарри игра, и он не может найти свое снаряжение".

"Он играет в квиддич?" спросила МакГонагалл, вспомнив отца Гарри, который был вундеркиндом в этом волшебном виде спорта, и подумав, что если бы Гарри определили в Гриффиндор, то они могли бы взять его в команду пораньше.

"Нет, бейсбол", - сказала Кэссиди, и Минерва нахмурилась, не зная этого вида спорта. "У вас есть ответ?"

"Харпер была принята в Хогвартс. Но, как американская гражданка, она не имеет доступа к стипендиям Министерства", - сказала Минерва, надеясь, что цена не станет проблемой. "Ей нужно будет позволить себе учиться".

"Не беспокойтесь об этом", - сказала Кэссиди, отбросив деньги.

"Я отправлю вам письмо, как только найду сову, способную совершить перелет", - сказала Минерва.

"Вообще-то, - сказал Дамблдор, вставая с кресла и подходя к камину, положив свою голову рядом с головой Минервы. "Здравствуйте, миссис Эванс, я Альбус Дамблдор. У меня есть ключ от хранилища Гарри в Гринготтсе".

"И зачем он вам?" удивленно спросила Кэссиди.

"Чтобы сохранить его в безопасности", - сказал Дамблдор. "Никакие деньги из него не были взяты; уверяю вас - у гоблинов случился бы сердечный приступ, если бы кто-то не Гарри даже попытался это сделать. Можете узнать у них, если не верите мне. Но я бы не хотел посылать ключ по совам. Я могу попросить кого-нибудь встретиться с тобой в день рождения Гарри возле Гринготтса и лично передать Харпер письмо".

"Это было бы прекрасно", - сказала Кэссиди. "О, я попрошу их младшую школу прислать вам их школьные документы".

"Младшая школа?" спросил Дамблдор, но Кэссиди не восприняла это как вопрос.

"Гарри и Харпер посещали школу младшей магии "Наши раковины"", - пояснила Кэссиди. "Это не самая шикарная школа, но лучше, чем государственная школа магии. Она дала им действительно хорошую основу", - снова повернулась Кэссиди. "Вы нашли ее? Где она была...? Под диваном... Гарри лучше следи за своими вещами", - Кэссиди снова повернулась к двум головам в камине. "Мне пора идти. До свидания".

"До свидания", - хором сказали Минерва и Дамблдор, вынимая головы из камина.

"Они ходят на занятия до того, как им исполнится 11 лет?" размышлял Дамблдор, возвращаясь к своему столу, пока Минерва вытиралась. Он смотрел на Снейпа.

"Не смотрите на меня. Я никогда не говорил с Тимом о его образовании", - Северус поднял руки.

"Полагаю, мы узнаем это, когда я получу эти записи", - заявила Минерва, любопытствуя про себя.

-Гарри Поттер...

Позже тем же вечером Харпер сидела в своей спальне. Было уже поздно, и она должна была лечь в постель, но она искала книгу, которую ей подарили несколько лет назад.

Чтобы не разбудить братьев и родителей, она достала палочку и использовала заклинание Люмос. Мама показала ей, как пользоваться этим заклинанием, когда она только получила свою палочку.

"Ну вот и все", - сказала себе Харпер, найдя книгу в самом низу книжного шкафа - когда она проявила интерес к давно исчезнувшим магическим предметам, мифам и легендам, ей подарили много книг об этом на Рождество и дни рождения. Эта была "Британские магические предметы и легенды" Хильдегард Спеллман.

"Посох Мерлина, диадема Ровены Рейвенкло... нет... да ладно..." пробормотала Харпер, пролистывая страницы. "Ах, да, Хранилище Основателей!" Харпер поднесла палочку к странице и посветила на нее, тихо читая про себя. "Говорят, что одним из последних дел всех четырех основателей Школы чародейства и волшебства Хогвартс было создание секретного хранилища внутри Хогвартса и сокрытие в нем сокровищ. Никто не знает, что это за сокровище, но многие пытались его найти. Школу много раз обыскивали, но так и не нашли. Легенда гласит, что найти сокровище могут только ученики Хогвартса, и все, что находится внутри, принадлежит им..." Остальная часть раздела представляла собой теории о том, что может быть внутри и как это найти. Ничего, что давало бы слишком много информации, скорее, домыслы.

Харпер села на кровать и откинулась на спинку.

"Я скоро стану студенткой Хогвартса. Думаю, пора найти это хранилище", - ухмыльнулась про себя Харпер, гася свет на своей палочке и кладя ее на тумбочку перед сном.

---

http://tl.rulate.ru/book/102621/3557921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь