Готовый перевод Supreme Mage of Hogwarts / Верховный маг Хогвартса: Глава 20

Глава 20 Хаос! Все перепуталось! Разъяренная Амбридж

- Профессор, вы любопытствуете, что я предлагаю?

Амбридж и профессор Макгонагалл стояли на ступеньках, и между ними разгорелся горячий спор.

Противостоя агрессивности Амбридж.

Профессор Макгонагалл не собиралась уступать.

- Я просто хочу, чтобы вы придерживались стандартов преподавания в нашей школе, когда учите своих учеников.

Амбридж намного ниже профессора Макгонагалл.

Говоря, она поднялась на ступеньку, чтобы быть примерно одного роста с профессором Макгонагалл.

- Извините за невежество, похоже, вы ставите под сомнение мои методы преподавания в моем собственном классе, не так ли? Минерва!

Но профессор Макгонагалл явно хотела оказать давление на Амбридж в этот раз.

Она тоже поднялась на ступеньку.

Чтобы снова смотреть сверху вниз на женщину, все еще одетую в розовое пальто.

- Нет, Долорес. Я просто говорю вам, чтобы вы изменили старые порядки и перестали смотреть на преподавание в Хогвартсе так же.

У Амбридж пропала профессиональная улыбка, когда она это услышала.

И восприняла речь профессора Макгонагалл как провокацию в отношении нее, Корнелиуса Фаджа и Министерства магии.

- Мне жаль, дорогая, что ставить под сомнение мое преподавание - значит ставить под сомнение Министерство магии. Более того, вы ставите под сомнение самого министра магии, я снисходительный человек. Но единственное, чего я не могу вынести, - это неверность.

Когда Амбридж это сказала, боевой дух профессора Макгонагалл мгновенно упал.

В то же время она отступила на шаг.

Сама заняла ступеньку, на которой только что стояла.

Ясно.

В этом раунде противостояния Амбридж, наконец, выдвинула министра магии и одержала победу, подавляющую преимуществом.

Амбридж фыркнула про себя, наблюдая, как осунулась профессор Макгонагалл.

Еще одна ступенька вверх.

Это позволило ей полностью смотреть сверху вниз на Минерву Макгонагалл и лучше оглядеть всех учеников, наблюдающих за происходящим.

Прочистив горло.

На этот раз Амбридж воскликнула с гордостью и смирением на лице.

- Ситуация в Хогвартсе хуже, чем я думала, и Коннелли предпримет следующий шаг.

С этим Амбридж огляделась.

Выглядеть надменно.

Видя мучительное лицо Минервы Макгонагалл и пустые лица учеников, Амбридж успокоилась.

Пришло время хорошо рассмотреть ситуацию в Хогвартсе.

Однако.

Как раз когда Амбридж радовалась своей словесной победе, прозвучал необычайно резкий голос.

- Лин Сяо, что ты делаешь... Лин Сяо.

Гермиона смотрела на Лин Сяо, который вышел из толпы босиком, и отчаянно кричала.

Но Лин Сяо совершенно не был тронут.

- Профессор Амбридж, я хотел бы спросить, если вы настаиваете на своем преподавании без каких-либо проблем, я очень любопытен, чему вы научили нас за полмесяца в Хогвартсе.

- Или Министерство магии хочет, чтобы Хогвартс преподавал философию преподавания некоторых теоретических мастеров или кучу мусора?

Из-за сильной речи Амбридж вокруг было очень тихо.

Голос, внезапно прозвучавший, был негромким.

Но он явно достиг ушей всех.

Выражение лица Амбридж застыло, и она внезапно посмотрела на Лин Сяо, выходящего из толпы.

Это снова он!

В глазах Амбридж мелькнула ненависть, но на лице была улыбка, которую она считала элегантной.

Но такие резкие слова заставили Амбридж не очень хорошо контролировать свои выражения. Вместо этого она, казалось, смеялась вместо смеха, злилась вместо гнева и выглядела крайне забавно.

- О, мистер Лин Сяо... Как вы можете говорить такое, профессор Амбридж и я обсуждаем вопросы преподавания, это не та тема, в которую вашим ученикам следует вмешиваться.

Профессор Макгонагалл быстро повернулась и сказала.

Эмоции в глазах крайне сложные.

Лин Сяо слегка кивнул профессору Макгонагалл, но продолжал смотреть прямо на Амбридж, надеясь получить от нее ответ.

- Это снова он, разве он только что не вышел из заключения?

- Но в его словах нет ничего плохого. Я ничему не научился на уроках защиты от темных искусств в этом году.

- Вот именно, лучше отменить этот курс.

- Моя бабушка тоже говорила мне, что если я даже не могу выучить защитные чары, то брошу школу.

- Мой отец сказал мне, что Министерство магии собиралось вмешаться в дела Хогвартса в последнее время. Эта женщина - заместитель министра. Лин Сяо сумасшедший... Разве ты не боишься отчисления?

Слова Лин Сяо вызвали среди окружающих учеников крайнее возбуждение.

Ученики все говорили, что то, о чем говорил Лин Сяо, - правда.

Они действительно ничему не научились на уроках защиты от темных искусств в этом семестре.

Лучше отменить курс.

- Профессор Макгонагалл, я просто задал профессору Амбридж вопрос. Я хотел бы знать, профессор Амбридж... о нет, следует сказать, считает ли Министерство магии, что нет необходимости учить защите, почему бы просто не отменить курс?

Лин Сяо тоже был полон решимости в этот момент.

Агрессивный.

Он должен услышать ответ профессора Амбридж в целом.

- Да! Я согласен, профессор Амбридж, не лучше ли предложить Министерству магии отменить этот курс, и, кстати, отменить этот курс с экзаменов СОВ и НОМов.

- Я тоже согласен, отмените его! В любом случае, я читаю и учусь сам в классе.

- Профессор Амбридж, так что вам не придется так утомляться, и вы сможете спокойно вернуться в Министерство магии и работать.

- Да, да, отмените защиту от темных искусств!

Путаница!

Полная путаница!

Слова Лин Сяо напрямую попали в цель учеников, и все перестали бояться шуметь.

Даже когда профессор Макгонагалл сказала всем замолчать, они не могли слушаться.

Конечно.

Необычайно спокойное сдерживание профессора Макгонагалл было больше похоже на игру.

Лицо Амбридж в этот момент посинело и побелело.

Перед лицом хаотичного осуждения многих учеников невозможно сохранять спокойствие.

- Довольно!!! Тихо!!

http://tl.rulate.ru/book/102602/3712956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь