Готовый перевод Harry Potter\Different Version / Гарри Поттер\Другая версия: Глава 1 т

Нарцисса Малфой была гордой женщиной. Она гордилась тем, что семья для нее превыше всего. Поэтому, когда она читала "Ежедневный пророк" за 1 ноября 1981 года, у нее задрожали руки, когда она уронила газету на стол.

"Что случилось, любовь моя?" Люциус Малфой спросил ее, озабоченно нахмурив брови.

"Он мертв". Нарцисса ответила отрицательно. "Он мертв, Люциус. И его предали".

"Кто умер, Цисса?" спросил Люциус в замешательстве. Нарцисса оторвала взгляд от стены, на которую уставилась, и Люциус едва не вздрогнул от праведной ярости в ее глазах.

"Джеймс!" прошипела она. "Джеймс Поттер!"

"Какое это имеет значение?" Люциус фыркнул. "Он был предателем крови".

Нарцисса хлопнула руками по столу и посмотрела на него.

"Он был моим кузеном". Она усмехнулась. "Моей семьей. Как ты смеешь..."

"Прости меня, дорогая". сказал Люциус, пытаясь успокоить жену, которая была полна гнева.

"Нет. Я отправлюсь в Азкабан". Она встала из-за стола и пошла прочь, выпрямив позвоночник.

"Азкабан?" Люциус едва не вскрикнул. "Зачем?"

"Чтобы увидеть его. Человека, который предал Джеймса".

"Кого?" потребовал Люциус.

Она шагнула в камин, держа в руке порошок флоу.

"Сириуса". И с этими словами она исчезла во вспышке зеленого пламени.

Азкабан был холодным и мрачным местом, от которого по позвоночнику пробегали мурашки. Но она взяла себя в руки и вошла в зону строгого режима, держа перед собой Патронус, и направилась к камере Сириуса.

Она увидела его, и он выглядел безумным. Он сидел в самом темном углу камеры, поджав колени к груди, с пустым лицом и бормотал что-то, чего Нарцисса не могла разобрать.

Она тупо смотрела на него.

"Почему?" спросила она, но он не ответил. Даже не посмотрел на нее.

"Сириус", - повторила она. "Посмотри на меня, черт возьми!" Она закричала, и ее голос эхом разнесся по сырым каменным стенам.

Он поднял голову, серые глаза встретились с ее глазами. Он молчал.

"Почему ты предал его? Джеймс! Нашего друга". Она прошептала, слезы наполнили ее глаза. "Наш кузен".

Он не ответил.

"Ответь мне!" взмолилась она, теряя самообладание. Его плечи поникли, а в глазах наконец появились эмоции.

Сожаление. Боль. Гнев. Потеря.

"Это был не я", - прошептал он. "Это был не я. Это был не я". Он повторял это снова и снова, и Нарцисса почувствовала, что ее сердце разрывается. Она опустилась на колени, а он подошел ближе к двери клетки. Она просунула руку сквозь прутья и осторожно положила ее ему на лицо.

"Что ты имеешь в виду?" тихо прошептала она.

"Я не был хранителем секретов, Нарцисса". Он прошептал. "Это был Питер Петтигрю. Я был приманкой. Потом чары не сработали, и я понял, что они ушли. Я отправился в Годрикову Впадину, но... Гарри, - он поперхнулся именем мальчика. "Он уже был на руках у Хагрида, и тот не отдал его мне. Тогда я пошел искать Питера. Он взорвал улицу, отрезал себе палец, превратился в крысу, а потом сбежал. Поверьте мне, - умолял он. "Это был не я".В этот момент Нарцисса поняла, что верит ему. Она и сама не знала, как не поверила. Сириус никогда бы не предал их кузину. Не Джеймс. Никогда.

"Я верю тебе", - прошептала она. "Я вытащу тебя отсюда".

"Нет. Я заслужил это. Это моя вина". сокрушенно прошептал он.

"Нет." Яростно сказала она. "Я вытащу тебя, кузен".

"Цисса..." прошептал Сириус, из его глаз полились слезы. "Мне очень жаль".

"Мы выберемся из этой передряги", - прошептала Нарцисса. "Я клянусь. Дом Блэков не умрет, и ты не сгниешь здесь".

"Гарри!" сказал Сириус. "Мы должны найти Гарри... Я не знаю, где он..."

"Я найду Гарри, кузен. И ты вырастишь его. Клянусь." Яростно сказала она, собираясь с силами и готовясь к штурму министерства.

http://tl.rulate.ru/book/102453/3537929

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Стоп, а как Джеймс связан кровно с Нарциссой?
У них разве есть прямые родственники?
Развернуть
#
Если не ошибаюсь его маман из Блэков, тетка Нарциссы. По-моему Дорэя Блэк
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь