Готовый перевод Friendly Neighborhood Nine-Tails / Наруто: Дружелюбный сосед - Девятихвостый: Глава 20

Самый длинный день в жизни обоих Наруто подошёл к концу с наступлением ночи. Фальсифицированная, но очень убедительная речь Джирайи заверила всех слушателей, что Наруто действительно не был изначально Кьюуби, а его биджууфикация - результат блестящего запечатывающего дзюцу Четвёртого Хокаге, которое не поддалось постороннему влиянию; он намекнул на Орочимару, что, по мнению Наруто, было правдой. По крайней мере, в зависимости от того, как рассматривать знаки проклятия.

И, несмотря на то, что Наруто был в худшем случае сварливым, жители деревни неохотно успокоились. Это не было доверием или полной уверенностью, но можно было бояться чего-то очень долго, прежде чем это надоест. Пока что они смирились с присутствием Наруто, как люди смиряются с тем, что гора рядом с ними - действующий вулкан: страх перед местным апокалипсисом затаился в глубине их сознания, но они старались делать вид, что это не проблема.

Сам Наруто спал гораздо крепче, чем имел на это право. Уши, нос, все его органы чувств должны были и почти не давали ему спать. Но долгий, изнурительный день истощил его на эмоциональном и ментальном уровне, позволив погрузиться в глубокую дремоту. Не было ни снов, ни кошмаров, только успокаивающая пустота, в которой все растворилось на несколько блаженных часов.

Пробуждение было интересным. Из бессознательного состояния его вывело не солнце, а звуки. Скучная какофония шумов нарастала по мере того, как люди вставали, чтобы заняться своими делами. Чем дольше тянулось время, тем громче и хаотичнее становился шум, пока он сам не застонал от пробуждения. К его чести, ему удалось удержаться от того, чтобы не раскинуть свои массивные руки, и он сделал большой, глубокий зевок, обнажив все свои зубы перед всей деревней, а его хвосты рефлекторно поджались, прежде чем он снова расслабился и опустился на землю. Он старательно игнорировал наступившую тишину и людей, спешащих сменить штаны.

"Какаши-сенсей, тебя что, перевели на постоянную работу в лисы? спросил Наруто, почесывая шею и поглядывая на одноглазого джонина, сидящего под деревом неподалеку.

"О, только пока. Но я называю это "дежурством пушистика"", - ответил Какаши с улыбкой. "Вижу, ты хорошо спал".

"Маленькие чудеса, я полагаю. А ты, Гаара?" спросил Наруто у ниндзя Песка, сидевшего, скрестив ноги, на облаке песка.

"Я достаточно хорошо отдохнул", - спокойно ответил Гаара. "Наруто, ты в порядке?"

Наруто уставился на монотонного, стоического джинчурики Ичиби и чуть не улыбнулся от того, насколько очевидной была его забота. Он сильно изменился со времен экзамена на чуунина. "Полагаю, лучше, чем твой сосед по койке", - небрежно ответил Наруто, не обращая внимания на то, как Какаши, Гаара и несколько АНБУ напряглись при упоминании о другом биджуу. "Он все еще не дает тебе спать по ночам?" спросил Наруто, наклонив голову.

Гаара на мгновение замолчал, почувствовав, как Шукаку зашевелился от интереса и настороженности. "Да, не дает", - честно ответил он.

Наруто со вздохом покачал головой. "Слушай, мне жаль его брата, или кем он там был, но ему действительно нужно дать тебе немного тишины и покоя".

Какаши обеспокоенно нахмурился. "Он угрожает Ичиби?

"Он говорит, что... подумает об этом", - медленно проговорил Гаара, чувствуя себя очень неловко.

Наруто рассеянно хмыкнул. "Я не успел сказать это раньше, Гаара, но спасибо за помощь в спасательной операции. Это касается и твоих брата и сестры. Да, это касается и тебя, мальчик-гример!" Наруто с ухмылкой посмотрел в сторону деревни, где находились братья и сестры Песка, и увидел, как они отпрыгнули от окон. "Первый плюс в том, что я - Мегатонная Лиса: Бывает забавно знать, где кто находится".

"Тебе нравится пугать людей, Наруто?" с любопытством спросил Гаара, наклонив голову.

"Скорее, удивлять их", - ответил Наруто, озорно почесывая голову. "Но если серьезно, спасибо. Если бы не вы, ребята, я бы потерял нескольких друзей".

"Хотя наша недавняя история может вызывать сомнения, наши деревни - союзники", - спокойно заметил Гаара.

"Значит, это просто совпадение, что вы трое, из всех ниндзя Песка, появились здесь?" возразил Наруто со знающей улыбкой.

"Я этого не говорил", - ответил Гаара, едва заметно шевельнув губами.

"Это улыбка?" нахально спросил Наруто, наслаждаясь обменом мнениями, несмотря на разницу в размерах.

"Я понятия не имею, о чем ты говоришь, и у тебя нет доказательств обратного", - констатировал Гаара.

"Ха! Ну, я рад, что ты уладил отношения с Буши Броу. Кстати, как он справился с боем? Он ведь только недавно был подлатан бабушкой Цунаде", - с любопытством спросил Наруто и раздраженно повернулся к деревне. "Ли, заткнись! Мы с тобой достаточно похожи, чтобы я знал, что ты не признаешь, что не становишься лучше, даже если это не так!"

Гаара приподнял бровь, но продолжил без вопросов. "В сложившихся обстоятельствах он показал себя достойно. Его сила не так велика, как во время нашей битвы, но ее более чем достаточно, чтобы справиться с меньшими противниками".

"Я просто приму это как хорошие новости с его стороны. Хотя, мог бы ты представить, что Ли откроет пару ворот? Тогда бы и костяного леса не было", - с усмешкой пошутил Наруто, а затем моргнул и посмотрел на наблюдающего Какаши. "Сенсей? Ты рассказал бабушке про Костяной лес? А то она все гадает, о чем это мы, черт возьми, говорим".

"Хм? Я полагал, что Ли расскажет, раз это была его битва?" растерянно ответил Какаши.

"Эй, бабуля!? Ты когда-нибудь вызывала остальных на доклад, пока я спал?" Наруто вопросительно приподнял свои длинные уши.

Какаши вспотел, услышав гул и далекие ругательства. "Полагаю, это означает "нет", - подумал джонин. "Ну что, Наруто? Какие-то проблемы? Если тебе понадобится отлить или еще что-нибудь, мы будем благодарны, если ты отойдешь на несколько миль по ветру", - с улыбкой посоветовал Какаши.

"Хаха, очень смешно, сенсей", - ответил Наруто, закатив глаза.

"Я был совершенно серьезен", - категорично заявил Какаши.

Наруто смущенно потупился. "Ну, до этого еще не дошло. А еще я... технически не голоден", - неохотно признался Наруто.

"Как кто-то может быть технически голоден?" спросил Гаара, нахмурив брови.

"Слушай, мне не нужна еда, но без рамена размером с Биджуу я, наверное, сойду с ума", - ворчливо ответил Наруто.

Гаара наклонил голову и долго-долго смотрел на Наруто. "Наруто, есть ли причина, по которой ты не можешь просто использовать дзютсу трансформации?"

"Трансформационное дзютсу?" повторил Наруто, ничего не понимая. Его рот снова открылся, но тут же застыл на месте, и в деревне стало очень тихо, так как лис продолжал задумчиво смотреть на него, а затем поднялся на ноги.

"НОНОНОНОНОНОНО!"

Многие ниндзя, в том числе и Какаши, возмущенно закричали, призывая Наруто остановиться в его предполагаемых действиях.

http://tl.rulate.ru/book/102417/3539086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь