Готовый перевод Friendly Neighborhood Nine-Tails / Наруто: Дружелюбный сосед - Девятихвостый: Глава 17

 

"- И вот что произошло", - прямо заявил Какаши.

"...Ты что, обкурился?! Печати так не работают!" в недоумении вскричал Джирайя.

"Я помню, как Минато-сенсей говорил мне, что ты говорил что-то подобное о Расенгане", - небрежно заметил Какаши.

"Не сравнивай гениальность моего покойного ученика с этим!" ответил Джирайя, готовый вырвать свои волосы.

"А почему это невозможно?" Сакура неловко подняла руку. "Разве печать уже не преобразовала часть чакры Кьюуби в обычную чакру для Наруто?"

"Почему она вообще здесь?" - спросил жабий мудрец у Цунаде, которая снова сидела за своим столом.

"Привилегия члена команды", - прямо заявила Сакура, осмелившись попытаться опровергнуть ее право находиться здесь.

"И мы уже рассказали остальным младшим шиноби, так что, сами понимаете", - пожав плечами, добавил Какаши.

"Держать это в секрете теперь вряд ли целесообразно", - устало согласилась Цунаде.

"Да", - хмыкнул Джирайя и повернулся к одинокому генину в комнате. "Ладно, мизинчик, позволь мне объяснить все просто".

"Я не идиотка", - раздраженно ответила Сакура.

"Запечатывание, по крайней мере, продвинутое запечатывание - это единственная вещь, которую, я готова признать, труднее всего выучить, чем любое медицинское дзюцу", - резко вмешалась Цунаде.

"Потому что, когда медики ошибаются, это еще один пример того, что делать не надо. А когда ты ошибаешься в запечатывании, то именно так и были впервые изобретены взрывные метки", - мрачно констатировал Джирайя. "И я говорю тебе, не может быть, чтобы печать сработала только потому, что через нее была поставлена проклятая печать Чидори!"

"Тогда объясните, пожалуйста, что такое Мегатонная лиса?" хмуро спросила Сакура, скрестив руки.

"Черт его знает. Биджуу обычно бессмертны, но поскольку эта печать была создана для того, чтобы забрать биджуу в могилу..." Джирайя на мгновение задумался. "Может быть, оно отдало свою чакру Наруто, а не умерло полностью?"

"Добровольно и полностью передать, разве это возможно?" скептически спросила Цунаде.

"Цунаде, моя принцесса, мы говорим о Биджу. Все, что мы узнаем о них, только методом проб и ошибок", - мудрено напомнил Джирайя, направляясь к окну. "Эй, Фурбрат! Ты что-нибудь помнишь перед тем, как измениться?!"

Для жителей деревни было одновременно и комично, и страшно видеть, как гигантский лис обретает метку. "Я был немного занят тем, что умирал после того, как меня зарезал другой шипастый мудак, у которого проблемы с женщинами", - сухо ответил Наруто.

"Ну вот, кто-то ворчит", - пробормотал Джирайя, разворачиваясь и ловя ногу, направляющуюся к его интимным местам. "Может, хватит уже?!" попросил Джирайя, глядя на Сакуру.

"Ты это заслужил", - нахмурившись, заявила Сакура, вырывая ногу из его хватки. "Леди Хокаге, Какаши-сенсей, разрешите откланяться?"

"Да, да. Иди и убедись, что с ребенком все в порядке", - со вздохом отмахнулась Цунаде. "А теперь, Джирайя, мне понадобятся твои знания".

"Если речь идет о запечатывании Наруто в меньшую форму, то я даже не знаю, с чего начать", - предупредил Джирайя.

"Заметано, но нет. Мне нужно, чтобы ты соврал, объяснив, как это произошло", - прямо сказала Цунаде.

"...Ты хочешь, чтобы я сделал так, чтобы это выглядело намеренно?" спросил Джирайя.

"Возможно, но мне нужна твоя помощь, чтобы избежать двух неприятностей. Во-первых, чтобы гражданские не слишком паниковали", - сказала Цунаде, давая понять, что ее бывший товарищ по команде застонал. "Что еще более важно, когда это просочится в другие деревни... я бы не хотела, чтобы они начали убивать своих джинчурики, пытаясь повторить это", - пояснила она.

Джирайя широко раскрыл глаза и побледнел. Он был так увлечён тем, как всё это могло произойти, что не заметил последствий. Если Наруто смог это сделать, то теоретически любой джинчурики мог стать биджуу. Это было невероятно маловероятно, но некоторых это не остановит, и они будут убивать детей снова и снова, пытаясь повторить это.

"Кажется, у меня есть несколько идей. Эй, Наруто! Возможно, нам нужно сделать так, чтобы это выглядело как план Четвертого, хорошо?" Джирайя обратился к нему, получив в ответ хрюканье.

"А ты неплохо адаптируешься к этому", - с любопытством заметила Цунаде.

"Цунаде, я жил с жабами. В отличие от слизней, они не могут делиться на более мелкие особи. Это быстро становится не более чем ностальгией по дням моего обучения на мудреца", - с гордостью заявил Джирайя.

Тем временем

К чести АНБУ, оставшиеся на горе, на этот раз даже не пытались помешать Сакуре подойти к своему подопечному. "Сакура, ты же знаешь, что можешь поговорить со мной буквально из любой точки деревни?" весело заметил Наруто.

"Да, но так кажется более вежливым, понимаешь?" Сакура улыбнулась, подойдя к огромной куче меха и мышц, предположительно состоящей из чакры. "Ну как, хорошо вздремнул перед...?"

"До того, как меня ударили в спину извращенец и жаба? Да", - ответил Наруто, в голосе которого было больше веселья, чем злости. "Однажды мне удалось на время отвлечься от деревни. И нет, змеиная леди, ты НЕ сможешь сделать пару сапог из моего меха!" Наруто крикнул через деревню кому-то, кто, судя по всему, ответил. "Мне плевать, что это была шутка! Ты уже резал меня, когда я был ребенком!"

"...Не могу понять, нравится тебе это или не нравится", - прокомментировала Сакура.

"Эх, я получаю удовольствие там, где могу", - ответил Наруто, пожав плечами.

"Так, кстати, о мехе... можно мне...?" нервно спросила Сакура.

"Проходите на борт", - непринужденно предложил Наруто.

Вскинув руки, Сакура вскочила на ноги и, используя чакру, начала подниматься по длинным пучкам меха. В какой-то момент она чуть не поскользнулась, но успела поймать себя. Она остановилась, запустив одну руку в мех его морды. "Клянусь Ками, он мягкий", - сказала она, продолжая подниматься.

"Не трогаю", - решил Наруто, не желая фыркать, когда она задевает его нос.

http://tl.rulate.ru/book/102417/3539083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь