Готовый перевод Legends Never Die (Ahistorical/CKIII Gamer) / Викинги: Легенды никогда не умирают: Глава 19

Все, что я мог делать, - это послушно выполнять приказы: маршировать, разбивать лагерь, спать, разбивать лагерь, а потом продолжать маршировать. Так я узнал, что армии двигаются невероятно медленно. Каждый день мы проходили мили, но казалось, что мы тратим больше времени на установку и разбивку лагеря. Прошло два дня, прежде чем вернулся разведчик с незнакомым человеком, который, очевидно, был из лагеря короля Зигфреда, находившегося в одном дне пути.

Итак, мы прошли еще немного. Через день мы пришли и увидели несколько палаток - их было почти трудно разглядеть из-за густоты леса. Нас провели в лагерь, и наши две группы соединились вместе. На нас бросали долгие взгляды саксонские и датские войска, а когда мы добрались до самого центра лагеря, я встретил двух королей.

Они стояли перед открытым шатром - двое мужчин среднего телосложения, но они разительно контрастировали друг с другом. У одного из них были темные черные волосы, короткая борода, которая цеплялась за линию челюсти, а вместо короны он носил железную полосу. Его нос был немного длинноват, и в свое время он пережил несколько переломов. На плечах у него была накинута медвежья шкура, а на бедрах - рубашка из кольчуги с мечом. Это был первый меч, который я когда-либо видел - мечи были редкой и ценной вещью в Скандинавии. Это был знак статуса, принадлежащий важным танам, ярлам или королям.

Второй мужчина был старше. У него была кустистая коричневая борода, подходящая к каштановому цвету его коротких волос. У него были ярко-зеленые глаза, а на голове он носил золотую корону. На нем был красный плащ с дубовым листом вокруг груди, а под ним чешуйчатые доспехи. На нем также были сапоги и штаны из тонкой шкуры, и, как и мужчина рядом с ним, он тоже носил меч у бедра.

Я не мог понять, кто есть кто, но это быстро прояснилось, когда темноволосый шагнул вперед, протягивая руку, и заговорил на северном.

- Ярл Хоррик. Сколько лет, сколько зим! Вижу, ты с готовностью откликнулся на наше приглашение, - сказал король Зигфред, сцепив предплечья с ярлом Хорриком.

- Да, я не мог упустить такую возможность, - согласился он, одарив короля Зигфреда кивком, после чего посмотрел на короля Видукинда и тоже кивнул.

- Я привел с собой тысячу воинов, жаждущих франкской крови. В твоих посланиях не было указано, сколько воинов ты привел.

Король Зигфред слегка улыбнулся: - Всего я привел две тысячи воинов. У короля Видукинда пятьсот, - сказал он, - так что у нас три тысячи и пятьсот воинов.

Ярл Хоррик никак не отреагировал на это, но я заметил некую подсказку. Было ясно, что он ожидал большего. И, признаться, я тоже. Как получилось, что саксы выставили наименьшее количество воинов?

Король саксов улыбнулся.

- Это число вырастет, - сказал он на грубом северном. - Саксонские дворяне... осторожны, - сказал он, произнося это слово на германском языке, обращаясь к Зигфреду.

- Осторожные, - сказал я, переводя на северный, чем заслужил удивленные взгляды обоих королей и ярла Хоррика.

- Ты знаешь язык моего народа? - спросил меня король Видукинд, обращаясь на германском, и я слабо кивнул. Он выглядел довольным.

- Тогда передай своему ярлу, что моя армия увеличится в размерах, когда мы одержим первую победу. Дворяне были подавлены после жестокости франков, а после предыдущего неудачного восстания они опасаются, что и это закончится провалом. - приказал он с легкостью человека, привыкшего к тому, что ему подчиняются.

Я посмотрел на удивленного ярла Хоррика и передал сообщение, заставив его глубокомысленно нахмуриться.

- Ты говоришь о франкском гарнизоне в Сигибурге, - сказал он, и, несмотря на то что я совершенно не знал, где это находится, я передал сообщение королю Видукинду на его языке. Похоже, я сам вызвался быть переводчиком между ними. Ярл Хоррик, судя по всему, не знал ни слова по-германски, а северный язык короля Видукинда был довольно плох. Он был неплох, но было ясно, что ему удобнее говорить на своем родном языке.

Король Видукинд кивнул: - Так и есть. Карл Великий разместил там тысячу солдат, чтобы в случае необходимости умиротворить регион. Чтобы продвинуться вперед, мы должны разобраться с этой армией, иначе мы окажемся в окружении, когда он соберет свои силы против нас. - объяснил он, жестом указывая на палатку, пока я переводил. Ярл Хоррик последовал за двумя королями внутрь и протянул руку, увлекая меня за собой.

Пока он шел, он негромко говорил со мной: - После этого посмотри, что говорят саксы. - приказал он мне, когда мы вошли в шатер. На столе, установленном внутри, стояли две модели из палок и камней, обе в форме двух крепостей. Они не были похожи ни на одно здание, которое я видел, особенно если модели отражали реальность - высокие каменные стены, возвышающиеся на вершине крутого холма.

- Сигибург и Эресбург - два укрепления, которые наши предки построили для защиты нашей границы, а теперь Карл Великий использует их против нас. Что касается моих сородичей и рода, то они не восстанут, даже когда почувствуют жало кинжала франка у своей шеи. Чтобы восстание получило хоть какую-то поддержку, обе крепости должны пасть, и пасть быстро, - сказал он, предоставив мне быстро перевести его слова. - В обеих находится по семьсот человек, и они хорошо снабжены, так что затяжная осада будет только на руку врагу.

Король Зигфред кивнул: - Скорость - наш союзник. Разведчики Карла Великого, скорее всего, уже докладывают о нашем присутствии. Саксония должна быть охвачена открытым восстанием, войска сплочены и готовы к войне до того, как франки пойдут на нас.

Ярл Хоррик нахмурился: - Штурм будет дорого стоить. Штурм, форсированный марш, затем еще один штурм - это означает гибель и катастрофу.

Я перевел слова и короля Зигфреда, и ярла Хоррика, заслужив кивок короля Видукинда. - Это так. Именно поэтому я предлагаю разделить наши силы. Своими объединенными армиями как можно быстрее захватите Сигибург, а я тем временем пойду на Эресбург. Я знаю тамошнего командира - это вспыльчивый молодой человек, жаждущий проявить себя. Моя голова станет для него заманчивым призом. Он выступит вперед, а я убегу... сюда. - Пока он говорил, он достал еще одну модель густого леса на вершине холмов, через которые протекала река.

- Это в часе ходьбы от форта. Я отступлю к броду, в то время как одна из ваших армий подойдет сзади, а другая захватит форт с тем гарнизоном, который он оставит, - сказал он, расставляя различные модели, чтобы дать представление о масштабе.

http://tl.rulate.ru/book/102321/3586339

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь