Готовый перевод One Piece: What are you? / Ван Пис: Что ты такое?: Глава 22

  Дофламинго мрачно смотрел на Шестнадцать Ночей, одновременно прикидывая в уме, стоит ли предпринимать прямые действия против Шестнадцати Ночей.

  В районе контр-адмирала флота с его способностями должно быть возможно мгновенно убить шестнадцать ночей второго, так что это обеспечит шестнадцати ночам полный штиль.

  Но в штабе флота внезапно убили контр-адмирала, даже семь боевых искусств моря плюс прежняя личность Человека-Дракона не смогли его защитить.

  Это уже причастно к лицу флота, Сэнгоку совершенно невозможно позволить ему уйти отсюда живым.

  "Любопытно, почему я не сказал напрямую и военачальникам об этом? Конечно, потому что это выглядит интереснее, не так ли?"

  Шестнадцать Ночей подошел к Дуофранко и прямо подцепил его руку, положив ее на плечо Дуофранко, прижимаясь к нему, как к родному брату.

  "Ты?"

  Дофламинго в ужасе уставился на Шестнадцать Ночей: он не понял, когда Шестнадцать Ночей внезапно убрал руку.

  Более того, по неудержимой силе, исходящей от его руки, Дофламинго вдруг понял, что недооценил этого флотского.

  Вроде бы худой и слабый, как обычный человек, а сила еще страшнее, чем у тех гигантов, даже его самого неконтролируемо потянуло к Шестнадцати Ночам.

  Он попытался вырваться из рук Шестнадцати Ночей, но все его тело было словно поймано в тигриную хватку, и он был совершенно не в состоянии пошевелиться.

  "Что, черт возьми, ты пытаешься сделать?"

  Дофламинго больше не мог сохранять спокойствие, и в его голосе слышалась легкая дрожь: он знал секрет своего тайного агента, но не сказал об этом Сенгоку.

  "А? Я уже много раз отвечал на подобные вопросы, не так ли? Конечно, чтобы было интереснее! Семь мушкетеров, адмирал флота, агент под прикрытием - как ни крути, а все это очень интересно, не так ли?"

  В полуулыбчивых глазах Шестнадцати Ночей появилась улыбка, и ему вовсе не казалось, что его поступок смешон.

  Если бы Сакаски узнал об этом, он был бы в полной ярости и, не говоря ни слова, подрался бы с Дофламинго в кабинете Сэнгоку.

  Хотя он был немного похож на Сакаски, когда тот был в Северном море, между их философиями все же было много различий.

  "Этот парень, похоже, действительно делает это только для того, чтобы было интереснее".

  Дофламинго бросил боковой взгляд на Шестнадцать Ночей, и в его душе прозвучало осуждение.

  Этот парень - определенно проблемный ребенок, который не прочь сделать ситуацию интереснее, и он даже не сказал Сенгоку, что вступил в сговор с Девой, чтобы сделать ситуацию интереснее.

  Это отвратительная семейка, разыгрывающая адмирала флота Сенгоку и себя в роли шичибукая ради собственного развлечения, и позволяющая им обоим сражаться ради дел Вирджила.

  "Бабуин-бабуин-бабуин ~~~~ действительно не ожидал! У флота тоже есть такой интересный член семьи".

  Дофламинго разразился фирменным смехом: на этот раз он считался попавшим в руки Шестнадцати Ночей.

  Впрочем, ситуация была не так уж плоха, по крайней мере, по сравнению с Сенгоку у него еще оставалась какая-то инициатива.

  Однако имя Шестнадцати Ночей также основательно вошло в поле зрения Дофламинго, этот член семьи определенно не является обычным генерал-майором или даже обычным генерал-лейтенантом так просто.

  Будь то его личность или сила, уровень проблем этого парня превосходит уровень его старого соперника, генерал-лейтенанта Цуру.

  От такого суждения Дофламинго сам пришел в замешательство.

  Генерал-лейтенант Цуру, то есть до того, как он стал семикратным мастером, преследовал его женщину. Хотя эта личность и является генерал-лейтенантом, но ее сильное положение на флоте не уступает влиянию адмирала.

  Для Дофламинго адмирал Цуру - определенно человек, который наводит на него самую глубокую тень, а также, можно сказать, тот, кого он боится больше всего.

  И если с Шестнадцатью Ночами он сталкивался лишь однажды, то его оценка Шестнадцати Ночей уже была такой же, как и у генерал-лейтенанта Цуру.

  "В таком случае найди способ устроить для меня шоу, чтобы было интереснее".

  Слегка подергивая уголками рта, Шестнадцать Ночей отпустил Дофламинго: он сам подготовил сцену, и дальше выступать должен был Дофламинго.

  Шестнадцатая ночь тоже чувствовала себя хорошо после того, как заставила Аканэ чувствовать себя плохо, по крайней мере, это было гораздо веселее, чем недавний набег пиратов.

  Вначале чистое насилие против насилия - это действительно очень круто, но после того, как убиваешь еще больше, все становится просто так.

  Это как играть в плохие онлайн-игры, где все убивается одним выстрелом, так что это уже не весело.

  После этого, 16-го вечером, он также нашел время, чтобы навестить Зефира, послушав, что он сделал в офисе военной страны, Зефир также не смог удержаться от громкого смеха.

  Ночь сопровождала Зефира в течение долгого времени, чтобы выпить ночь вина, на следующий день шестнадцатая ночь покинула штаб флота в направлении Северного моря, чтобы вернуться.

  Сенгоку решил, что некоторое время у него не будет времени на собственные дела, и он, вероятно, сосредоточит все свои силы на семье Велго.

  ......

  Стоя на А-боссе военного корабля, вглядываясь в даль, можно увидеть только белое покрывало, море и небо как одно целое, не понять, вода это или небо.

  Простояв на босе некоторое время, шестнадцать ночей, чтобы найти место, где можно присесть, насладиться этими редкими тихими днями.

  Но в то же время с флотской стороны шестнадцать ночей спускалась грамота, как бы ни говорили, что Райдер был арестован - это большое дело, на следующий день новость будет выпущена напрямую.

  На следующий день вышли новости, так что флоту пришлось что-то показать, но, конечно, это была лишь словесная награда, не слишком содержательная.

  Только для шестнадцати ночей календаря это очень важно, с Райдером эта заслуга, шестнадцать ночей повышения до адмирала по времени можно сократить как минимум вдвое.

  Почему же Карп не адмирал, но все еще способен сотрясать моря? Не благодаря ли чуду за чудом, с которым он сражался?

  Просто нужна еще одна подходящая возможность, в шестнадцать ночей его сразу назначат вице-адмиралом флота, а потом останется только переступить порог адмирала.

  Адмирал флота - это должность, имеющая слишком большое влияние и даже влияющая на расклад сил во всем мире, и стороне флота тоже нужно пересмотреть свое мнение, прежде чем принимать решение.

  Однако именно в этот момент к Шестнадцати Ночам неожиданно подошла Айне.

  Увидев неторопливую манеру поведения Шестнадцатой Ночи, она пришла в ярость.

  Шестнадцать Ночей могла быть такой расслабленной, в основном все полагались на нее в работе, все документы о Северном море обрабатывала она, а сегодня вдруг получила информацию, которая заставила Ай Инь запаниковать.

  "Контр-адмирал Шестнадцать Ночей, вы сейчас слишком расслаблены, не так ли?"

  Ай Инь поджала губы, на ее лице появилось недовольное выражение.

  "Что случилось? Северное море было избито мной, и даже Красный Граф был захвачен мной, неужели кто-то еще смеет шутить?"

  Увидев взгляд невестки Ай Инь, Шестнадцать Ночей равнодушно спросил.

  "Никто не смеет шутить? Рука Четвертого Императора уже протянута, неужели вы все еще думаете, что это нормально?"

  Айне вздохнула, выражение ее лица тоже было немного мрачным.

  Четыре императора!

  Суперпираты второй половины Великого путешествия, каждый из них владеет большой территорией, опираясь на свою силу, образуют ужасающую пиратскую группировку.

  Даже военно-морской флот не смеет утверждать, что сможет полностью справиться с этими четырьмя пиратскими группировками, мировое правительство даже предложило систему семи мушкетеров, чтобы семь мушкетеров, военно-морской флот и четыре императора образовали три основные силы, формирующие своего рода баланс в сложившейся ситуации.

  "Четыре императора?"

  Глаза Шестнадцати Ночей внезапно расширились, и на мгновение даже выражение их лиц немного застыло.

  Если и существует пиратская сторона, о которой шестнадцати ночам стоит беспокоиться, то это, несомненно, четыре императора.

  Но почему Четыре Императора вдруг потянулись к Северному морю, которое находится так далеко? От второй половины Нового Света до Северного моря было еще очень далеко, как и до первой половины Великого путешествия.

  Даже Четыре Императора не могли полностью повлиять на ситуацию в Северном море, верно?

  "Подождите, это научная команда Джелмы?"

  В следующую секунду Шестнадцать Ночей сразу же подумал о том, что могло бы заинтересовать Четырех Императоров, и это также упоминалось в сюжете "Короля пиратов".

  Семья Винсмоук, технологическая мощь армии Джелмы-66 - на эти вещи даже такая великая пиратка, как Шарлотта Рей Линг, обратила внимание и даже проявила инициативу, чтобы вступить в брак с семьей Винсмоук.

  "Верно, Шарлотте Линглинг приглянулись технологии семьи Винсмоук, и она хочет выйти за них замуж. Говорят, что на этот раз она напрямую послала Шарлотту Дафу и Шарлотту Оуэн, двух монстров огромной силы".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/102320/3559126

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь