Готовый перевод BTTH Battle Through The Heavens: From start to finish / BTTH Расколотая битвой синева небес: От начала до конца: Глава 26

  Глава 26: Встреча с маленькой медицинской феей

  Когда Лин Фенг снова выпустил свою боевую технику, из тела Гермона послышался "щелчок".

  Сразу же после этого реальное тело Гермона под защитой и Красная Огненная Ладонь столкнулись вместе.

  "Бум!"

  Огромная сила впечаталась в грудь Гермона, а его глаза вылезли наружу.

  Одежда за его спиной даже порвалась, и на спине Гермона быстро появился отпечаток ладони.

  "Пух~"

  Внутренние органы в теле Гермона были разбиты мощной боевой ци Лин Фенга.

  После этого фрагменты внутренних органов, смешанные с кровью, под действием огромной силы оказались у него во рту, а затем вырвались наружу.

  Сразу после этого его тело стремительно отлетело назад, врезавшись в несколько палаток, и остановилось.

  "Третий лидер!" Увидев это, остальные наемники поспешно достали свои целебные снадобья и окружили его.

  Ведь если восьмизвездочный боец Хермон потерпел полное поражение, то и им, наемникам более низкого ранга, точно не удастся спастись.

  Приблизившись, наемники увидели вмятину на груди Хермона и запаниковали.

  Наемник, у которого было чуть больше смелости, дрожащей рукой провел по носу Гермона, а затем в громкой панике сказал: "Командир третьего полка мертв, бегите".

  "О, ты можешь бежать?"

  Увидев действия наемников, Лин Фенг тихонько рассмеялся и быстро побежал за ними.

  Вскоре все оставшиеся наемники были убиты им.

  Украв кольцо Гермона и прикоснувшись к телам остальных наемников, Лин Фенг отвернулся и пошел в сторону Города Замкового Пика.

  Ему нужно было как можно скорее соединиться с феей-медиком, и, прежде чем Му Змей узнал, что два отряда в Зверином хребте уничтожены, Лин Фенг развернулся и пошел в сторону Города Замкового Пика.

  Он должен был напасть на базовый лагерь Наемников Волчьей Головы и застать их врасплох!

  Лин Фенг снова шел по многолюдному городу, прислушиваясь к окружающему шуму.

  Лин Фенг, который уже два месяца был оторван от мира людей, не мог не вздохнуть: люди - это такие существа, которые любят жить группами.

  Если бы я остался один в дикой природе на несколько десятилетий, не знаю, смог бы я еще говорить.

  Свернув на несколько улиц, Лин Фенг медленно пошел по тихой тропинке, постепенно исчезая от шума и суеты.

  Через несколько мгновений в поле зрения появилась шикарная усадьба.

  На входе в поместье была установлена довольно строгая оборона, здесь стояло более десяти вооруженных охранников.

  Глядя на этих охранников, Лин Фенг слегка нахмурился и перевел взгляд на них.

  Повернувшись в сторону поместья, Лин Фенг, внимательно осмотрев его, тихо забрался внутрь.

  Проскользнув в поместье, Лин Фенг старательно избегал некоторых охранников, патрулирующих территорию.

  Понаблюдав некоторое время, он направился в ту сторону, где было больше всего стражников.

  Увернувшись от нескольких волн патрулей, Лин Фенг плавно подошел к тихой комнате.

  Тихо подойдя к входу, он обнаружил, что перед дверью стоят четыре охранника.

  Однако, хотя эти четыре человека вроде бы и охраняли, но время от времени они бросали взгляды на комнату, как бы наблюдая за ней.

  Видя такую ситуацию, Лин Фенг в глубине души был уверен, что это комната Маленькой Медицинской Феи.

  "Похоже, она не очень хорошо проводит время, но это удобно для моего плана".

  Лин Фенг тихонько рассмеялся и обошел комнату сзади.

  Позади комнаты, напротив озера, Лин Фенг осторожно встал на край деревянных струн, а затем медленно двинулся к открытому окну.

  Через несколько мгновений он нащупал ладонями край окна и осторожно наклонился, чтобы войти.

  Ноги бесшумно опустились на землю, и Лин Фенг с любопытством оглядел комнату, которая была устроена довольно тихо и шикарно.

  В душе он восхищенно вздохнул, а внутри комнаты, казалось, витал лекарственный аромат.

  Лин Фенг быстро понял, что это какой-то яд, и поспешно сделал паузу, чтобы отдышаться.   

  Пробежав глазами по розовым занавескам и палаткам, Лин Фенг увидел неясный силуэт.

  Он сделал несколько шагов вперед, приподнял занавеску и вгляделся.

  На небольшом столике сидела женщина в белом платье и халате, опустив голову, и тщательно готовила порошок.

  Время от времени она подхватывала крошечной хрустальной полоской немного порошка и подносила его к своему хорошенькому носику, чтобы нежно понюхать.

  Снова подсыпав немного порошка, женщина в белом платье, казалось, что-то заметила и резко подняла голову.

  Однако, когда ее взгляд остановился на улыбающемся лице молодого человека, холодность в ее глазах постепенно исчезла.

  Он опустил глаза к двери и помахал рукой Лин Фенгу, тот улыбнулся и подошел к маленькому столику.

  Улыбаясь, Лин Фенг подошел к краю маленькой платформы, сел, скрестив ноги, и негромко рассмеялся: "Ты не слушала меня вначале, а теперь я тебя исправил?"

  "Хмф." Вспомнив о том, что она сказала в тот день, маленькая фея-медик облегченно хмыкнула.

  Неловко потянув носом, она сказала: "Я просто не думала, что сердца людей настолько опасны, после того как Корпус Наемников Му Волчья Голова распространил информацию о той пещере, те наемники в Городе Замкового Пика, которых я спасла, услышав новость о том, что в моих руках могут оказаться боевые навыки техники класса Суань, фактически пренебрегли добротой, спасшей мне жизнь, и каждый день думали о том, чтобы получить из моих рук иллюзорные боевые навыки техники высшего класса. "

  Он посмотрел на Лин Фенга, который сидел рядом с ним и, казалось, винил Лин Фенга за то, что тот поднял этот вопрос.

  Тут же вспомнив о чем-то, он быстро встал.

  Он сделал несколько маленьких шагов в сторону Лин Фенга, слегка покачал нефритовым пальцем и прошептал: "Пока ничего не говори".

  Сразу же после этого маленькая медицинская фея достала из кармана небольшой нефритовый флакончик.

  Из него вытекла капля светло-красной жидкости, которая попала на ладонь Лин Фенга и мягко растеклась по ней.

  Лин Фенг, глядя на маленькую медицинскую фею, которая сосредоточенно наносила жидкость на его ладонь, облегченно рассмеялся и сказал: "Это противоядие от ядовитого тумана, который ты рассеяла посреди комнаты?"

  "Ха, ты нашел его?"

  Маленькая фея-медик испуганно вскрикнула и, закончив наносить лекарство, положила ладонь Лин Фенга и с удивлением посмотрела на него.

  Лин Фенг, глядя на красавицу, уверенно сказал: "Ты забыла, что я фармацевт, хотя я не изучал специально яды, но по лекарственным свойствам трав, которые ты использовала, я все же смог немного догадаться".

  "Верно". Маленькая фея-медик, вспомнив, что Лин Фенг - специалист по обогащению пилюль, сразу же все поняла.

  Сразу же после этого она посмотрела на Лин Фенга и улыбнулась: "На этот раз ты специально пришел, чтобы спасти меня?"

  Услышав это, Лин Фенг сделал небольшой шаг вперед и посмотрел на маленькую медицинскую фею, которая стояла всего в десяти сантиметрах от него и игриво улыбалась.

  Лин Фенг встретился с ней глазами, почувствовав аромат ее тела, он улыбнулся и кокетливо сказал: "Конечно, как я могу позволить тебе, великой красавице, страдать здесь".

  Слегка наклонившись над маленькой сумкой с мозгами, маленькая фея-доктор потерла слегка побагровевшие щеки, разинула рот и сказала в дурном настроении: "Без шуток, пока ты еще в звериной горной цепи не использовал нож, чтобы порезать мне лицо, я не верю в твои призрачные слова, скажи это, приди и найди меня, в чем дело".

  "Хе-хе, раньше такого не было, потому что мы с этим не знакомы". Кто-то неловко почесал затылок.

  Сразу после этого выражение лица Лин Фенга стало серьезным, и он продолжил: "На этот раз я хочу рассчитаться с Наемниками Волчьей Головы, и я надеюсь, что вы мне поможете".

   Спасибо Дао за ежемесячные голоса.

    Спасибо Лу Ифаню за его рекомендацию.

    Спасибо "Луне Ледяного Неба" за рекомендацию.

    Спасибо за рекомендацию.

    Спасибо Disc Mincing - Battlements за рекомендацию.

    Спасибо за рекомендацию Liang835.

    Спасибо товарищу по книге 20210301104148357470 за рекомендацию.

    Спасибо за ваш голос за рекомендацию.

    

   

  (Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/102318/3546309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь