Готовый перевод History’s Strongest Senior Brother / Самый сильный старший брат в истории: Глава 1208

Будучи задушенным Янь Чжаогэ, Фэйи пытался бороться со своими четырьмя крыльями и шестью ногами.

На самом деле, Фейи был уверен, что он и его противник сейчас хорошо сочетаются. По его мнению, хотя он и был пойман на мгновение, потому что Кунпэн действовал так быстро, у него все еще оставался шанс вырваться.

Однако, поборовшись некоторое время, Фэйи, наконец, понял, что освободиться от Янь Чжаогэ, обладавшего грубой силой, невозможно.

Когда Янь Чжаогэ еще сильнее сжал Фэйи, тот чуть не закатил глаза.

Затем Янь Чжаогэ быстро переместил свое тело и исчез в воздухе с Фэйи в руке. После этого они оба появились на земле.

В мгновение ока Янь Чжаогэ нашел на палящем поле пещеру, в которую и забрался. Затем он разжал руку, чтобы дать Фейи сделать вдох.

Как и ожидалось, Фэйи снова хотел бороться и звать на помощь.

Он считал, что в этом мире огня точно есть кто-то из расы Фейи, кто сильнее Янь Чжаогэ.

Однако через секунду Фейи с тревогой обнаружил, что гору, на которой он остановился, окутала сила Янь Чжагоэ.

Так что сейчас Фейи действительно был доведен до отчаяния.

"Сотрудничай. Тогда ты избавишь себя от многих проблем". Янь Чжаогэ спокойно сказал: "Просто ответь на мой вопрос".

Фэйи, закатив глаза, ответил: "Они ушли не так давно... Прошло около десяти дней".

"Хм, похоже, что люди, которые пришли сюда, довольно сильны". Пробормотав это, Янь Чжаогэ посмотрел на Фэйи и усмехнулся: "Иначе тебе не придется мне лгать. Ты собираешься позволить им сражаться против меня?"

"Нет... нет..." Фэйи был шокирован. Прежде чем он смог что-то сказать, Янь Чжаогэ внезапно собрал всю свою силу на руке и свернул шею Фэйи.

Эти люди все еще должны быть в Мире Огня, или, как он сказал бы, в Малом Бессмертном Мире Великого Великолепия.

Однако, о чем не подумала Фэйи, так это о том, что Янь Чжаогэ действительно собирался искать этих людей.

"Появление этих демонов других рас доказало две вещи". С этими словами Янь Чжаогэ вышел из пещеры и направился в дальнее место.

В последнее время эксперты расы демонов также снова обратили внимание на это место. Это означало, что здесь снова должен быть след Суо Минчжана (Возвышенного Огненного Светила).

Вот почему эти большие демоны снова пришли сюда. Они хотели найти больше подсказок о Возвышенном Огненном Светиле.

С другой стороны, это также доказывало, что Суо Минчжан должен был когда-то вернуться в свой родной город, Мир Огненного Дракона.

И как могущественный эксперт, он должен был иметь способ, чтобы фейи, живущие здесь, игнорировали его существование.

"Но я слышал, что у Суо Минчжана плохой характер..." Янь Чжаогэ внезапно почувствовал любопытство.

В отличие от Е Яна, который уже превратился в Марсианскую Алебарду, Суо Минчжан не так уж сильно ненавидел здешних драконов. Но Янь Чжаогэ сомневался, что Суо Минчжан может испытывать какие-либо добрые чувства к этой расе драконов.

Тем не менее, тот факт, что Суо Минчжан не предпринял никаких действий, когда узнал, что его родной город захвачен другой расой демонов, выглядел довольно необычно. В конце концов, у этого человека была репутация вспыльчивого человека.

Конечно, в одном можно было быть уверенным. Хотя Шестиногие Фейи и захватили Мир Огненного Дракона, они, конечно же, не осмелились захватить бывшую резиденцию Суо Минчжана и Е Яна, если только не хотели закончить так же, как бывший владелец Мира Огненного Дракона.

Янь Чжаогэ не составило труда найти место назначения. Расспросив еще несколько фей, он быстро получил то, что хотел узнать.

Пройдя по палящему полю некоторое время, он увидел вдалеке долину.

Дух ци здесь был даже вреден и не приносил никакой пользы расе демонов.

Поэтому Янь Чжаогэ мог представить, в какой обстановке жил Суо Минчжан в детстве.

Не успел Янь Чжаогэ подойти ближе, как почувствовал сильное, горячее и голое дьявольское ци, которое окутало все вокруг.

"Король демонов, а не бессмертный демон?" Почувствовав дьявольскую ци, Янь Чжаогэ теперь имел четкое представление.

Демоны Девяти Подземных Миров и культиваторы буддизма определяли царства совершенно по-разному, если сравнивать с даосизмом.

Однако раса демонов, с другой стороны, была очень похожа на даосизм в определении царств.

На самом деле, у расы демонов и даосизма даже было много общего в способах культивации.

В былые времена многие демоны учились у экспертов даосизма и культивировали те же боевые искусства, что и люди. Единственное, что нужно было сделать демонам в то время, - это приспособиться к собственным условиям с помощью старейшин в своих сектах.

Только позже такая ситуация стала редкостью. Несмотря на это, все еще существовало множество методов культивации, которые передавались следующим поколениям демонов. В то же время демоны также добавляли в культивацию свою собственную оригинальность.

Были и такие демоны, которые отправились в Девять Подземных Миров и Буддизм, чтобы идти по другому пути. Это были те, кто уже принадлежал к Девяти Подземным Мирам и Буддизму.

Что касается независимых демонов, то они определяли царства в основном в соответствии с общими правилами даосизма.

Во вселенной дао демоны встречались редко, особенно те, кто уже обрел разум.

Однако, если демон не обрел разум, то правильнее было бы назвать его демоническим зверем. Чаще всего он мог учиться только на собственной крови и самостоятельно культивировать боевые искусства. Поэтому демонические звери часто не могли достичь высокого уровня.

На самом деле, большие демоны, которые обрели разум, были редкими и ценными.

Они могли учиться боевым искусствам у человека, как какой-нибудь ленивый толстяк в доме Янь Чжаогэ.

Интеллект Паньпана еще не достиг предела, но уже был достаточно высок. Поэтому, когда Янь Чжаогэ занимался боевыми искусствами в обычное время, он также давал некоторые указания Паньпану.

Иногда Янь Чжаогэ даже обучал демона высшим боевым искусствам, которые подходили для него, таким как Циклическое Небесное Писание или Небесное Писание Инь Ян.

В результате, несмотря на то, что Паньпань выглядел немного глуповатым, он действительно обладал сильной силой. Именно поэтому в то время, когда он находился в мире буддизма, он жестоко победил Слона Нефритового Сокровища.

Вообще говоря, демон бессмертный означал для больших демонов, которые открыли дверь в бессмертие. А король демонов приравнивался к боевому святому мира людей.

"Отлично, у меня не так много способов справиться с бессмертным демоном. По крайней мере, я не смогу задать ни одного вопроса". Янь Чжаогэ размашисто зашагал в сторону долины, говоря: "Но если он король демонов, то я не буду слишком беспокоиться об этом. Даже если он на десятом уровне короля демонов".

Когда он подошел ближе, то увидел человеческую фигуру, стоящую на горе.

Эта фигура была одета в серый даосский халат. На скудном лице человека была пара длинных и холодных глаз.

В то же время Янь Чжаогэ увидел две шишки на лбу этого даоса в сером.

И тут Янь Чжаогэ внезапно озарило: "Это же серый допотопный дракон. Пока он преодолевает Бессмертную Смертную Траблу, он будет преобразован в позднего небесного дракона."

"Ты - Кунпэн. К какой расе ты принадлежишь?" Как большой демон, который находился на десятом уровне короля демонов, он обладал чувствительным восприятием и давно почувствовал приближение Клона Северного Океана.

Сначала большой демон не собирался обращать внимание на Кунпенга. Однако он не знал, что Кунпэн будет приближаться и окажется прямо перед ним.

Даос в сером халате обернулся, оглядел клона Северного Океана с ног до головы с угрюмым выражением в глазах и сказал: "Зачем Кунпенгу быть здесь?".

"По той же причине, что и ты". непринужденно ответил Янь Чжаогэ, глядя вниз на долину.

Со стороны это место не казалось чем-то странным.

Не успел Янь Чжаогэ глубоко задуматься, как даос в сером халате сказал: "Какое отношение это имеет к Кунпенгу? Ты... подожди!" Прищурив и без того длинные и тонкие глаза, даос продолжил: "Ты знаешь, где находится хозяин этого места?".

"Нет." Янь Чжаогэ поднял голову и усмехнулся даосу: "Но ты знаешь. И этого достаточно".

Сказав это, Янь Чжаогэ поднял руку, чтобы схватить даоса в сером халате.

http://tl.rulate.ru/book/1023/2103831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь