Готовый перевод History’s Strongest Senior Brother / Самый сильный старший брат в истории: Глава 1184

Женщина-император сейчас неподвижно стояла на леднике, словно изваяние.

Ее глаза были плотно закрыты, а на лице не было никакого выражения.

Однако развевающийся низ ее платья показывал ее тревожное настроение.

Прошлые воспоминания в глубине ее сердца продолжали возвращаться к ней.

Она не могла забыть тот солнечный день на пике Нефритового Неба. В тот самый год, казалось бы, обычный случай изменил ее жизнь и судьбу.

Для нее это было началом всего.

В то время ее хозяин неожиданно привел маленькую девочку лет четырех-пяти.

Эта девочка выглядела изящной и умной. Цзе Мингконг полюбил эту девочку с первого взгляда.

И Цзе Мингконг до сих пор помнил все слова, которые они произнесли в тот день.

"Учитель, кто этот ребенок? Это ваша новая ученица?" - так она спросила своего хозяина.

Реакция хозяина была немного странной. После минутного молчания он ответил: "Она дочь моего друга. Но с сегодняшнего дня я возьму ее в ученицы. Мы будем жить вместе".

"Она еще молода, Мингконг, ты должен хорошо заботиться о ней".

В то время Цзе Мингконг была гораздо более общительной, чем сейчас. Затем она сказала с улыбкой: "Конечно. Господин, вы можете на меня рассчитывать".

Чэнь Сюаньцзун слегка кивнул головой и сообщил Цзе Минконг, что родители этой маленькой девочки умерли.

Цзе Минконг пожалела девочку, услышав это. Затем она наклонилась и взяла девочку на руки, сказав: "Теперь это место - твой дом. Я твоя старшая ученица-сестра. Все, что тебе нужно, просто приходи ко мне".

Маленькая девочка все еще была в замешательстве и не могла понять, что Цзе Мингконг имел в виду.

Однако она почувствовала доброту Цзе Минкуна.

Маленькой девочке также понравилась эта молодая женщина в белом, которая была очень красивой. Поэтому она не возражала, когда Цзе Мингконг взял ее под руку, и не боялась этого незнакомца. Вместо этого она радостно засмеялась.

Увидев реакцию маленькой девочки, Цзе Мингконг тоже обрадовался и мило улыбнулся.

Беловолосый мужчина, стоявший рядом с ними, наблюдал за этой сценой с нежным выражением в глазах. Однако в глубине его глаз пряталась другая эмоция.

Эта эмоция была чем-то непостижимым для Цзе Минконг.

Она лишь чувствовала, что в будущем они с девочкой будут хорошо ладить.

И Цзе Мингконг была счастлива, что девочка стала ее младшей ученицей.

"Как тебя зовут?" Цзе Мингконг с улыбкой спросила девочку на руках.

"Лили...", - мило ответила девочка, - "Меня зовут Лили".

"Чу Лили". Чэнь Сюаньцзун, который молча смотрел на них, вдруг сказал это.

Услышав его слова, Цзе Минконг на секунду застыла в оцепенении. Затем она спросила: "Чу... Лили? Господин, я помню, что у вас есть старый друг, фамилия которого Чу. Это старший Чу, Чу Хэн. Лили - его дочь?"

Чэнь Сюаньцзун кивнул и замолчал.

Цзе Минконг в тот момент не обратила особого внимания на ответ хозяина.

И только позже она узнала, что означает это имя.

Потому что Цзе Минконг обнаружила, что Чу Лили была не такой, как она.

Она могла свободно гулять по Миру За Мирами. Все знали, что она была личным учеником Астро Суверена.

Однако Чу Лили могла жить только в Пике Нефритового Неба. Даже после того, как она официально признала Чэнь Сюаньцзуна своим мастером, Чу Лили все еще не разрешалось жить в Локале Холодной Волны вместе с Се Мингконгом. Вместо этого она жила на задней горе одна.

Чэнь Сюаньцзун, Земной Владыка и Скрытый Владыка были единственными, кто признал ее присутствие там с самого начала. Кроме них, о существовании Чу Лили не знал почти никто из ведущих экспертов Мира За Мирами.

Исключение составляли Цзе Минкун, Юэ Чжэньбэй и В.А.Н.Г. Чжэнчэн.

К счастью, Чу Лили была оптимистичной девушкой. Хотя она часто чувствовала себя одинокой, ей все же удалось вырасти в мире.

Кроме того, она была очень близка с Цзе Минкуном, Юэ Чжэньбэем и другими немногими людьми, которых она постоянно встречала в повседневной жизни.

Поскольку она была слишком юной, когда стала ученицей Чэнь Сюаньцзуна, Цзе Минконг заботился о ней с самого детства. Поэтому Цзе Минконг была для Чу Лили как сестра или мать.

Со временем Цзе Мингконг узнала, что случилось с Чу Хэном.

Она также поняла, чем Чу Лили отличается от обычных людей.

Однако, поскольку они оба были учениками Чэнь Сюаньцзуна и могли видеться каждый день, Цзе Минконг всегда умилялась счастливой улыбке Чу Лили.

Она очень надеялась, что попытка ее мастера увенчается успехом.

Однако Цзе Мингконг заметила и другие признаки Чу Лили, ведь девочка росла день ото дня.

Теперь Чу Лили была юной девушкой, которая жаждала любви. А мужчина, в которого она влюбилась, был ее хозяином...

У нее были самые близкие отношения с Цзе Мингконг, и она никогда ничего не скрывала от своей старшей ученицы-сестры.

На самом деле, она уже открыто заявила о своих чувствах. Так что Цзе Мингконг был не единственным, кто знал об этом.

Эта оптимистичная девушка не собиралась скрывать свои чувства. Она особенно надеялась, что ее хозяин знает о ее чувствах.

"Старшая ученица-сестра, как вы думаете, наш мастер все еще считает меня маленьким ребенком?" Чу Лили надулась и удрученно рассказала Цзе Минкону о своих проблемах. Однако Цзе Минконг не знала, что ответить.

Ведь она хотела, чтобы Чу Лили отказалась от своей привязанности к их господину.

Но она не имела права говорить Чу Лили, чтобы та сдалась.

Не только потому, что Чу Лили доверяла ей, но и потому, что Цзе Минконг тоже влюбилась в их господина... В отличие от Чу Лили, она просто держала свои чувства при себе.

Тем не менее, каждый раз, когда Цзе Минконг видела, как ее младшая ученица-сестра выражает любовь к хозяину, она испытывала тревогу.

Она испытывала сильное желание сделать то же самое, что и Чу Лили.

Даже если бы она могла сделать это только один раз.

Однако каждый раз, когда она собиралась признаться своему господину, вся ее смелость исчезала, как снег под солнцем, когда она смотрела в глаза Чэнь Сюаньцзуна. Она не знала, что случилось с этой решительной собой в обычные времена.

Если какая-либо платформа или частное лицо использует переводы на сайте flying-lines.com без разрешения и нарушает наше право на перевод, мы будем защищать наши законные права и интересы через юридические каналы. Если произошло какое-либо действие против нашей стороны, нарушитель должен немедленно прекратить нарушение, устранить негативное воздействие, принести извинения и компенсировать убытки.

Однажды, когда до дня рождения Чу Лили оставалось всего несколько дней, Чэнь Сюаньцзун неожиданно позвал Цзе Минконг к себе.

Когда она пришла, то увидела милого коротколапого зверька, похожего на белую лису.

"Фэйфэй? Детеныш Фэйфэй..." Цзе Мингконг сразу же узнала его вид. Затем Чэнь Сюаньцзун сказал: "Это подарок Лили на день рождения в этом году. Я знаю, что ты всегда сопровождаешь ее, но в последнее время ты все больше занят. Я боюсь, что ей будет скучно жить одной на задней горе. Надеюсь, этот Фейфей сможет избавить ее от скуки".

"Не забудь подарить ей этого Фейфея на день рождения. Она сможет повзрослеть, научившись заботиться об этом маленьком существе".

Цзе Мингконг с мерцающими глазами пыталась что-то сказать. Однако ни одно из слов, которые были в ее сердце, не вырвалось из ее рта.

Через некоторое время она произнесла только одно предложение: "Ты собираешься быть в другом месте в день рождения Лили?".

"Нет." Чэнь Сюаньцзун покачал головой.

"Тогда ты можешь сам подарить его Лили. Разве это не традиция с самого детства?". Цзе Мингконг не могла не сказать об этом.

Понизив голос, она продолжила: "Лили будет очень рада, если вы лично вручите ей подарок, учитель".

Понизив голос, она продолжила: "Лили будет так счастлива, если вы сможете вручить ей подарок лично, учитель".

"В этом году все немного иначе".

сказал Чэнь Сюаньцзун своим спокойным тоном, как обычно. "Похоже, Лили испытывает ко мне какие-то иные чувства... Она моя ученица и к тому же дочь моего друга. С этого момента я должен отдалиться от нее. В конце концов, она девушка, а я мужчина. Я был так невнимателен раньше. Придется принять меры, пока не поздно".

Цзе Минконг сначала удивилась, а потом обрадовалась этому.

После этого ей стало жаль Чу Лили из-за чувств, которые она только что испытала.

Наконец, единственным чувством в ее сердце была грусть.

Она тоже была ученицей Чэнь Сюаньцзуна...

Вдруг она впервые решила бороться за себя. Возможно, потому, что она слишком долго подавляла свои чувства. Она произнесла эти слова: "Учитель, могу ли я также попросить у вас подарок в этом году...".

http://tl.rulate.ru/book/1023/2103776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь