Готовый перевод Feral (Harry Potter) / Одичавшие (Гарри Поттер): Глава 8

Маркусу Флинту было не до веселья. Месяц назад его команда по квиддичу очень настойчиво издевалась над его судьбой. Теперь же все внимание доставалось его чертовому преследователю.

"И Поттер снова забивает". Джордан прокомментировал это усиленным голосом, в котором явно слышалось разочарование. "Давай, Фред, Джордж! Бейте его!"

"Джордан!"

"Что, по-твоему, мы пытаемся сделать?!" крикнул один из близнецов в ответ своему лучшему другу.

"Простите, профессор!" ответил Джордан на предыдущую ругань.

"Вуд пасует Джонсону, а тот Спиннету, черт возьми! Поттер перехватывает! Поттер пасует Пьюси, а Пьюси - Поттеру! Поттер бьет! Слизерин забивает". Он закончил без энтузиазма, так как команда его дома проигрывала довольно крупно.

Счет теперь был 110-30 в пользу Слизерина. И это благодаря усилиям близнецов Уизли. Гарри знал, что команда Гриффиндора в целом была лучшей в школе, но старшие Поттеры делали все возможное.

"За Белла, который пасует Джонсону, и за Спиннет! Назад к Джонсону, к Спиннету, к Беллу! О! И Флинт, и Пьюси, оба выведены из строя жестокими Блуджерами Уизли! Кваффл обратно Белле! Что ты делаешь, Кэти?! Белла спотыкается и роняет кваффл. Поттер ловит! Поттер забивает!"

Через 20 минут счет стал 130-70 после того, как Блетчли был отброшен в свои ворота бладжером от Фреда, а Пьюси еще не оправился от своего падения. Команда Слизерина оказалась в крайне невыгодном положении. Тем более что Флинт намеренно раздражал Гарри и пытался все делать сам.


Гермиона Грейнджер понятия не имела, почему ей захотелось это сделать. Томас был ужасен по отношению к ней, превосходя даже своего друга Рона в оскорблениях, которые он бросал в ее сторону только потому, что она превосходила его на уроках. Мальчик не заслуживал ее помощи, это уж точно. Он бы и не получил ее, если бы Гермиона не хотела увидеть игру Гарри.

Но родители всегда воспитывали ее правильно. Как она могла допустить, чтобы его ранили или, того хуже, убили, только потому, что мальчик ей не нравился? А если бы ее отправили домой после того, как он упал с метлы? Наверняка школу закроют после смерти одного из учеников. Ладно, может быть, у нее и была идея, почему она спасает мальчика, который выжил, но она не была уверена, что ей действительно стоит это делать.

Поэтому она пробралась через трибуны и направилась к Снейпу, намереваясь остановить его сглаз, пока ситуация не разрослась. Огонь первокурсницы быстро распространился по засаленной мантии, и Снейп вскочил на ноги.


"И что это?! Что происходит?!" Метла Томаса Поттера пыталась оттолкнуть его. Неоднократно. Гарри наблюдал за этим некоторое время, пока не понял, что результат его не интересует. Близнецы Уизли собирались поймать его, если бы раздражение схлынуло. "О, да ладно! Поттер забивает!" воскликнул он, словно это было проклятие. На учительской трибуне вспыхнул огонь, Томас снова взобрался на метлу, и матч возобновился.

Когда Кэти Белл снова устремилась к обручам Слизерина, рядом с ней появился Гарри и попытался отобрать у нее мяч. Странно, но загонщица решила, что лучший способ успокоить свои нервы по отношению к нему - это закрыть глаза. Так она и сделала.

Бладжер одного из Слизеринов задел нос ее метлы, и она потеряла контроль над собой, начав стремительный спуск.

Уголком глаза Гарри заметил, что Искатели начали гонку.

Томас Поттер собирался сделать это. Он собирался достать снитч. Конечно, он это сделает, ведь Джеймс Поттер тренировал его с тех пор, как он стал достаточно взрослым, чтобы ходить. Лучший игрок Хогвартса.

Хиггс был крупнее и медленнее, Томас отстранился и протянул руку, собираясь схватить золотой мяч... и тут кваффл ударил его по голове, сбив искателя с курса.

"И Поттер спасает Беллу! Слава Мерлину!" Девочка наверняка была бы сильно ранена. "Это фол?" спросил он, когда кваффл поймал гриффиндорского искателя. Хиггс поймал снитч, и Хуч издала длинный резкий свист. "Слизерин победил!" Примерно половина толпы ликовала, радуясь такому исходу.

Кэти Белл была очень красной, когда они с Гарри приземлились. Он затащил ее на свою метлу, а чтобы не потерять равновесие, Гарри прижал ее к себе. Она не жаловалась, но занавес из волос не помешал толпе увидеть явный румянец.

Гарри сел на метлу и спросил Кэти.

"Ты ранена?" Она была очень красной, и он не был уверен, что это значит.

"Нет. Я в порядке". пискнула она.

"Хорошо." прокомментировал Гарри. "Это случилось дважды за два года". Гарри наклонил голову. "Это кажется странным совпадением, а ты очень способный летун?"

"Нет!" Она в панике вскрикнула. Неужели он действительно так думает? Гарри захихикал, глядя на ее смущение. "Это был несчастный случай!" Она решила, что он обвиняет ее в том, что она упала специально.

"Хорошо." Повернувшись и направившись к остальным членам своей команды, он кивком головы похлопал Хиггса по спине в знак поздравления и присоединился к ним в тонкой демонстрации их ликования по поводу победы над Гриффиндором.

Когда Кэти вернулась к своей команде, все были рады, что она не пострадала. За исключением Томаса, который выглядел рассерженным своим поражением, и Вуда, который выглядел противоречивым. Капитан не сводил взгляда с преследователя Слизерина. Он был зол на него за то, что тот стоил Гриффиндору игры, но в то же время был рад, что тот оказался рядом и помог младшему преследователю. Это выглядело забавно: обе стороны его лица быстро дергались, не зная, какое выражение принять.

"Кем этот ублюдок себя возомнил?!" Томас Поттер начал ожидаемую тираду.


На следующее утро Гарри был приятно удивлён, когда перед его братом вспыхнуло красное письмо. Очевидно, близнецы подшутили над ним и его рыжим другом ещё до завтрака: кожа Томаса была ярко-розовой, а Рональда - ярко-оранжевой.

"ТОМАС ЛИЛИАН ПОТТЕР!" Мальчик-с-которым-жили, несомненно, получил короткую соломинку в отношении их вторых имен. Почему они считали необходимым использовать имена родителей, Гарри не знал.

"КАК ТЫ СМЕЕШЬ ИЗДЕВАТЬСЯ НАД БЕДНОЙ ДЕВОЧКОЙ?! ИЗ-ЗА ТЕБЯ ОНА ЧУТЬ НЕ ПОГИБЛА! МЫ ВОСПИТЫВАЛИ ТЕБЯ ЛУЧШЕ, ЧЕМ ЭТО! ДАЖЕ ТВОЙ ОТЕЦ НЕ БЫЛ ТАКИМ ВЫСОКОМЕРНЫМ В ТВОЁМ ВОЗРАСТЕ! ЕСЛИ БЫ НЕ ТВОЙ БРАТ, НА ТВОИХ РУКАХ БЫЛА БЫ ЕЕ КРОВЬ, И МЫ БЫЛИ БЫ В УЖАСЕ ОТ ТВОИХ ДЕЙСТВИЙ?!" Гарри нахмурился, услышав это обращение к нему. "ЕСЛИ ТАКОЕ ПОВТОРИТСЯ, МЫ ВЕРНЕМ ТЕБЯ ДОМОЙ! ТВОЙ ОТЕЦ В УЖАСЕ ОТ ТВОЕГО ПОВЕДЕНИЯ, ОН ВИНИТ СЕБЯ ЗА ТО, КАК ТЫ СЕБЯ ВЕДЕШЬ, РАДУЙСЯ, ЧТО ТРИ МЕСЯЦА ЗАКЛЮЧЕНИЯ - ЭТО ВСЕ, ЧТО ТЫ ПОЛУЧИШЬ!"

Если не считать легкого раздражения на мать, Гарри был доволен этой сценой. Его брат, напротив, был в ярости.


"СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА!" с таким приветствием Гарри открыл свою дверь на следующий день после Сочельника.

"Ба!" выругался он, отпрыгивая назад с бешено колотящимся сердцем. "Мерлин, я только что проснулся. Не делай этого". пожаловался он.

"Ты никогда не надеваешь рубашку, Гарри?" спросила Дафна так холодно, как только можно было ожидать. Гарри и не подозревал, какой эффект он произвел на девушек, когда стоял там в одних трениках.

"Нет, пока я сплю". ответил Гарри, отступая от двери. "Пожалуйста, входите". Очевидно, они хотели именно этого, и Гарри не счел нужным отказывать им.

Девушки снова были потрясены тем, как Гарри изменил и усовершенствовал свою комнату. Она была примерно в два раза меньше общей комнаты любого из домов, что свидетельствовало о его способностях к чарам. У дальней стены стояла большая кровать, у другой - письменный стол, а сбоку от него - большой сундук. Также в комнате стоял диван, на котором с комфортом могли разместиться пять человек, и телевизор, на боку которого он вырезал руны, позволяющие ему прекрасно работать даже в насыщенной магией среде Хогвартса.

"Как же вы все встретились до семи утра?" Он сверился с часами, прежде чем спросить, особенно глядя на двух рейвенкловцев.

"Мы договорились об этом вчера". Трейси ответила с улыбкой. "Мы решили, что будет лучше сделать вам сюрприз, чтобы обменяться подарками, а когда вы спите?!"

"Лично я предпочел бы, чтобы вы сделали это днем", - заметил Гарри. "Но это в основном потому, что я заснул всего пару часов назад".

"Засиживаться допоздна вредно для здоровья, Гарри". легкомысленно заметила Кэролайн.

"Это нормально, когда тебя не будят в семь утра. Кошки часто ведут ночной образ жизни". Гарри поправил ее, присев на край кровати. "Неужели обмен подарками настолько увлекателен, что нужно делать это в такой нечестивый час?"

"Конечно! То, что ты Гринч, не означает, что все остальные должны быть такими же!" ответила Жасмин. Гарри было сложно общаться с таким количеством людей в столь раннее утро. "Рождество - это весело!"

"Я не Гринч, я просто не понимаю Рождество. Оно не имеет для меня никакого значения".

http://tl.rulate.ru/book/102283/3529128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь