Готовый перевод A Tale of Steel and Gunpowder / История о Стали и Порохе: Глава 15: Соединения.

Глава 15: Соединения.

.

На следующий день Нирра находилась в кузнице своего отца. Она размышляла, как ей сделать патроны для пистолета, чтобы начать мастерить револьвер. Главный недостаток оружия, которым она сейчас пользовалась, заключался в том, что на перезарядку одного патрона уходила целая вечность. С револьвером она могла бы зарядить шесть патронов и стрелять по очереди. Первый шаг - это изобретение патрона. Патрон - это тип боеприпаса, состоящий из горючего, в данном случае пороха. Снаряд, или пулю, она может сделать из свинца, гильзу - из пергамента, и, наконец, капсюль, который она не знает, где взять.

Капсюль - это основное средство для воспламенения горючего. Как и у кремневого пистолета, который у нее сейчас есть, у револьверного пистолета, который она хочет сделать, тоже есть молоток. Когда молоток ударяет по капсюлю, тот воспламеняет топливо, что, в свою очередь, приводит к выстрелу. Проблема, однако, в том, где найти нужные химические соединения для его изготовления? При своих небольших размерах капсюль состоял из множества слоев различных соединений, к которым у нее нет доступа, не говоря уже об их производстве.

Она зашагала по кругу внутри кузницы, пытаясь найти решение проблемы с капсюлем. И тут ее осенило. Может быть, есть какой-то магический дроп от монстров, который может ей помочь? Она вспомнила, как просила у гильдии задание на истребление и сбор дропа. Служащая гильдии что-то говорила о магическом ядре. Может быть, именно там она найдет ответ на свою проблему с капсюлем.

Затем она вспомнила о вчерашней девушке Эдвине, которая была алхимиком. Возможно, у нее есть какие-то знания о магических ядрах. Проблема в том, где ее найти? Она не знала, где находится ее дом, так что это будет непросто.

Она решила, что начнет с гильдии и будет искать ее оттуда. Выйдя на улицу, она столкнулась со своей сестрой, которая только что вернулась с тренировки по владению мечом.

─ Сестренка? Куда это ты собралась? ─ спросила Элли, укладывая сумку, которую несла на спине.

─ Мне нужно найти Эдвину, ─ ответила Нирра.

─ Вчерашнего алхимика? Зачем? ─ спросила Элли.

─ Чтобы я могла улучшить свое оружие, ─ откровенно ответила Нирра.

─ Понятно. Можно мне пойти с тобой? Я помогу тебе искать ее. ─ Сказала она.

─ Конечно, это поможет в поисках, ─ ответила Нирра.

Они пошли вперед и сделали первую остановку. В гильдии Редфилда было много людей, нуждающихся в услугах гильдии, и, к счастью для них, Эдвина была одной из них. Сейчас она стояла в очереди, вероятно, для выполнения какого-то задания. Близнецы подошли к ней и потрепали по плечу.

─ Да? О! Нирра! Элли! Я как раз ждала своей очереди, чтобы выполнить это задание. ─ Сказала Эдвина, повернувшись лицом к близнецам.

─ Понятно, мне просто нужна была твоя помощь, ─ сказала Нирра.

─ И в чем же? ─ ответила Эдвина, отступая назад, чтобы не отстать от очереди.

─ Мне нужна твоя помощь с магическими ядрами. ─ Сказала Нирра, шагнув вперед вслед за Эдвиной.

─ А что с ними? ─ спросила Эдвина.

─ Есть ли здесь магические ядра, которые воспламеняются от сильного удара? ─ спросила Нирра. Эдвина на мгновение задумалась, вспоминая магические ядра, с которыми она экспериментировала.

─ О! Думаю, ядро из думслима так делает. Я знаю, потому что однажды ударила по нему молотком, и начался небольшой пожар. ─ Объяснила она, вспоминая события.

─ А зачем ты вообще ударила по нему молотком? ─ спросила Элли в замешательстве.

─ Я уронила ящик, наполненный ядрами думслима, и ядра воспламенились, когда некоторые из них попали под падающий молот, который я задела. ─ Пояснила она.

─ Понятно, ─ прокомментировала Нирра.

─ Если хочешь, я могу дать тебе немного. У меня их более чем достаточно для моих экспериментов, ─ сказала она, снова отходя назад и следуя за очередью.

─ Это было бы очень кстати. ─ Сказала Нирра, радуясь, что ей не придется рисковать жизнью, сражаясь с взрывоопасными слизнями.

─ Только дайте мне закончить это задание, и мы сможем отправиться ко мне домой и взять немного. ─ Сказав это, Эдвина обернулась и обнаружила, что стоит в начале очереди.

─ Вот все зелья здоровья, которые были указаны в задании! ─ произнесла она и поставила корзину, в которой находились флаконы с жидкостью.

Служащая гильдии кивнула, взяла у Эдвины заявку на задание и поставила на ней печать. После этого она вручила Эдвине вознаграждение в размере 40 серебряных монет.

─ Ладно, пойдемте ко мне, ─ объявила она, взяв монеты со стойки и положив их в небольшой мешочек.

Все трое вышли из здания гильдии и начали идти на северо-восток. Миновав каменные улицы, они вошли в зону, расположенную рядом с рынком. Здесь располагались различные магазины, в которых продавались разные виды магических предметов, от доспехов до оружия и даже зелий. Эдвина привела близнецов к двухэтажному зданию из дерева. Войдя внутрь, они заметили, что Эдвина держит небольшой магазинчик зелий, в том числе зелий маны, исцеления и силы. Близнецы с интересом рассматривали различные зелья, выставленные Эдвиной на продажу. Затем они заметили, что Эдвина приглашает их следовать за ней, что они и сделали. Они вошли в небольшую комнату, где стояли различные контейнеры с ингредиентами для зелий, а также бутылки и оборудование, которое можно найти в лаборатории, например колбы и конденсаторы.

Близнецы наблюдали, как Эдвина опустилась на колени и достала ящик, в котором находилось множество ядер думслима. Они говорят «ядра», но на самом деле больше похожи на драгоценные камни среднего размера.

─ Вот, держите. Помните, если хотите сделать их поменьше, можете потереть их шлифовальным бруском, чтобы они не воспламенялись. ─ Пояснила она. Нирра кивнула и достала пять штук.

─ Этого хватит, ─ сказала Нирра.

─ Считайте это благодарностью за то, что вчера спасли меня от медведя, ─ с улыбкой сказала Эдвина.

***

http://tl.rulate.ru/book/102256/4028193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь