Готовый перевод VERSATILE CHAOS INHERITOR / РАЗНОСТОРОННИЙ НАСЛЕДНИК ХАОСА: Глава 8: Ящерицы.

Глава 8: Ящерицы.

.

Через несколько недель,

Я поспешила на строительную площадку. В это же время туда пришел еще один человек, несомненно, это был Джин Ву. Кажется, он до сих пор меня не знает.

─ Сюда, ─ позвал мужчина, похожий на кабана.

Мы повернулись и подошли к нему, чтобы представиться.

─ Я Хван Дон Сок. Как вас зовут?

─ Сон Джин Ву.

─ Сео А, целительница.

Да, я пришла в это подземелье и зарегистрировалась как Целитель ранга Е. А что касается устройства, измеряющего количество маны, то я специально для этого тестировала процесс истощения маны и использовала "Небесное Чувство", чтобы манипулировать маной и скрывать ее. А сюда я пришла, чтобы заставить Джин Ву быть мне обязанным, чтобы я могла скопировать его навыки. А еще я хочу привыкнуть убивать. Когда я впервые убила этого АРАТА, меня тошнило, а потом я успокоилась из-за САМООБЛАДАНИЯ.

─ У вас обоих ранг Е, верно?

─ Да.

─ А, я его знаю. Он довольно известный человек... Как его прозвали... Самый слабый охотник в мире?

─ Пфф! Какого черта?

─ Прекрати. Все в порядке. Самое главное - это количество.

─ А ты, детка, зачем пришла?

─ Я просто хочу заработать денег и побывать в вратах С-ранга, ─ ответила я.

─ Отлично, как я уже говорил по телефону, вам будет трудно сражаться, так как это врата ранга С. Поэтому вы освобождаетесь от участия в боях, но я заплачу вам по 2 000 000 вон за то, что вы пополните число наших участников. Хорошая сделка, правда?

─ Да...

─ Хай.

─ Тогда, пожалуйста, подпишите контракт.

Что ж, вы все должны быть польщены тем, что и я, и будущий теневой монарх подпишем ваш последний контракт. Тем временем Джин Ву размышляет о возможных лазейках.

─ Простите, но, похоже, мы все - мелкая картошка.

Я бросила взгляд на Джин Хо, но теперь мне кажется, что будет лучше, если я наставлю ему рога.

─ Я - Ю Джин Хо. Мне 22 года, ранг D. Меня тоже пригласили сюда, при тех же обстоятельствах, что и вас.

─ А... Хорошо...

Уверен, Джин Ву думает: «Что это за пафосное снаряжение?»

─ Тогда что нам делать?

─ Ничего особенного, просто следуйте за нами и позаботьтесь о багаже.

В это время кто-то окликнул ее сзади.

─ Эй, мальчишка, ты должна нести этот рюкзак с запасом воды и держать этот щит на случай непредвиденных ситуаций.

Пока я заканчивала свою работу, все уже были готовы войти в ворота.

─ Пора заходить внутрь.

─ Не волнуйся так сильно. Вы же сказали, что вы оба Е-ранга, я вас защищу.

Я лишь фальшиво улыбнулась.

Черт, я никогда не пожалею о том, что сделала тебя рогоносцем.

Пока Джин Хо хвастался своими богатствами, мы углубились в ворота. В это время Джин Ву бросил на меня взгляд и спросил у Джин Хо:

─ А детям тоже можно заходить в врата?

Не обращая на это внимания, мы добрались до перекрестка туннелей.

─ Что это...?

─ Почему здесь нет монстров?

─ Странно, но здесь также нет света.

─ Обычно в подземельях есть несколько светящихся камней.

Пока они разговаривали, я подняла голову и уставилась на определенный туннель на потолке.

─ Это монстры класса насекомых! ─ воскликнул Джин Ву.

─ Насекомые.

─ Может, это муравьиное гнездо?

─ Не говори так!

Все кричат и размахивают факелами. Но Джин-Ву заметил мое необычное поведение, когда я смотрела вверх, и крикнул.

─ Сверху!!!

Из него вылезло множество муравьев, на которых напали охотники. У них отличная командная работа, она слишком слаженная, и при этом они слишком жестоки, как будто они какие-то психопаты. Ну, в общем, я знаю, что они ЯЩЕРИЦЫ.

Что такое ящерицы? Тот, кто оставил своего товарища ради большей выгоды, и, как ящерица отбрасывает хвост, они убивают охотника, который слабее их.

Прибежали два муравья, один к Джин Ву, другой ко мне. Я выхватила кинжал и с размаху отрубила ему голову.

После уничтожения муравьев Дон Сок подошел к Джин Ву, чтобы похвалить его. Затем Джин Ву что-то увидел и с подозрением посмотрел на меня, потом на других охотников. Кажется, он догадался о ящерицах, но все еще сомневается.

─ Сео А, я не уверен, но будь осторожна. И ты, Джин-Хо, будь настороже.

Так прошло несколько часов.

─ Это серьезно. Прошло уже довольно много времени, но мы так и не нашли ни одного монстра, кроме их трупов.

─ Подожди, Гю Хван, освети эту местность.

─ Боже мой, это же комната босса. ─ За пределами комнаты босса все муравьи попали в паутину.

─ Приготовьтесь. ─ Мы вошли в комнату босса.

─ Ха, это джекпот. ─ Да, зрелище просто ошеломляющее: здесь скопилось множество кристаллов маны.

─ Они стоят меньше, чем кристалл монстра, но в таком количестве они будут стоить около 10 000 000 вон.

─ Если это так много, думаю, что твой младший брат будет завидовать.

─ Ну и ну, даже если разделить, то каждому достанется по 1 000 000 вон.

Тем временем Джин Хо попросил:

─ Дай мне на секунду контракт, который ты подписал ранее, я хочу проверить.

Джин Ву передал ему контракт. Джин Хо проверил его и подошел к Дон Соку.

─ Лидер Хван Дон Сук, в контракте Джин Ву ничего не сказано о разделе магических кристалла, думаю, то же самое касается и Сео А.

─ Что здесь происходит? Разве в контракте не говорится о том, что кристалл маны должен быть разделен между 11, а не девятью? ─ продолжил он.

─ Конечно, мы разделим поровну, но сначала нужно кое с чем разобраться.

И тут все увидели, что в паутине сидит и спит паук.

─ Ну что ж, вы трое присматривайте за ним. А мы пойдем за инструментами, чтобы выкопать кристалл.

Продолжая говорить, все ушли, оставив меня, Джин Ву и Джин Хо.

*Взрыв*

Они подорвали вход в пещеру и полностью заблокировали его.

─ Что же нам делать?! Вход... эти сволочи пытались нас убить! Они пытаются убить нас троих только из-за кристаллов!

А потом оба уставились на меня с жалостью, чувствуя, что я умру молодой.

─ Не время ныть, паук проснулся и уже приготовился. ─ Сказала я.

Джин Ву бросил сумку, а Джин Хо тем временем шагнул и сказал:

─ Держитесь за мной. ─ Когда он поднял свой щит, мне пришлось похвалить его за храбрость.

─ Вы оба оставайтесь здесь, а я займусь этим, ─ сказал Чжин Ву.

─ Подождите, хён! Что ты делаешь? ─ Пока он продолжает болтать. Я наблюдаю за окружающей обстановкой.

─ Эй, девочка, спрячься за камнем, это опасно.

А тем временем Джин Ву сражается с пауком. Это действительно замечательно: его движения таковы, что при малейшей помехе он теряет комбо. А я продолжаю копировать его движения с помощью ФОТОГРАФИЧЕСКОЙ РЕФЛЕКСНОЙ ПАМЯТИ. Джин Хо, разинув рот, наблюдал за боем.

─ Что это за человек? У него ранг Е. Но эти движения не соответствуют рангу Е. Может, он лжеранговый?

Я ударила его по голове и сказала:

─ Он недавно попал в ловушку в смертоносном подземелье и, полагаю, пробудился, но власти не нашли никаких следов пробуждения. Да и пробуждение было запоздалым, наверное.

─ Ха, ты его знаешь.

─ Ну, это брат моей одноклассницы, и я случайно узнал о нем.

Во время схватки с Джин Ву, паук внезапно плюнул кислотой.

─ Этот парень прятал свой козырь.

Затем Джин Ву стал бегать быстрее и случайно получил удар от монстра.

─ Ну вот, теперь моя очередь. ─ Джин Хо бросил на меня растерянный взгляд.

Я рванулась вперед, выхватила кинжал и ударила им паука; он перестал нападать на Джин Ву. Затем я скопировал навык передвижения Джин Ву и продолжил атаковать паука, одновременно повышая свой навык владения кинжалом.

─ Принимаю. ─ Я услышал, как это сказал Джин-Ву; полагаю, он принял ежедневную награду в виде восстановления сил после тренировочного задания OPM.

Он бросился на паука, продолжая наносить ему удары, и благодаря слаженности наших действий мы, наконец, заставили паука устать, и Джин Ву сделал последний удар. Поскольку я не получаю выгоды от убийства монстров, я оставила ему добивание.

─ Не может быть, чтобы вдвоем с ребенком, они сами справились с боссом.

─ Эй, малышка, почему ты не помогла с самого начала? ─ спросил Джин Ву.

─ Разве ты не сказал: "Он мой?"

Мы оба уставились друг на друга с устрашающим видом. А Джин Хо задрожал.

─ Ладно, ты победила. ─ Джин Ву было все равно, и он принялся извлекать ядро монстра.

─ Господин и госпожа, вы можете положить сюда магический кристалл? ─ сказал Джин Хо.

─ Вы хотите пить? Пожалуйста, выпейте это.

Черт, он стал слишком послушным и даже начал копать кристаллы. Я перешла на другую сторону и одним движением убрала все кристаллы в инвентарь.

Оба уставились на меня, и их мозги перестали работать. Им потребовалось некоторое время, чтобы все осмыслить.

─ Это пространственная магия, и позже мы поделим их на троих, когда выйдем. Что скажете? И держите в секрете мой ранг и навыки.

─ Хорошо, делай что хочешь. ─ Сказал Джин Ву.

─ Да, госпожа, ─ сказал Джин Хо.

Затем я достала несколько флаконов с красной жидкостью, которые плеснула себе на голову и тело, присыпала себя пылью и подошла к входу. В безопасном месте я легла на пол, притворившись мертвой. Оба они были озадачены моим поступком.

*Взрыв*

Теперь они оба понимают, зачем я это сделала.

─ Что эти парни делают, они еще живы?

─ Босс мертв?

─ Как жаль, что девушка умерла. Надо было вывести ее и насладиться ею позже.

«Блядь, я сначала отрежу твой ****, а потом твой ********. Просто подождите». Джин Ву и Джин Хо с жалостью смотрят на охотников.

─ Похоже, они заставили эту девчонку заключить пари, и с помощью этого ублюдочного снаряжения им удалось завалить паука.

И так далее. Они пытались угрожать Джин Хо, но он не предал. И вот один из них напал на Джин Ву.

А я сзади схватила того, кто плохо обо мне отзывался, отрубила ему пятую конечность и засунула его меч в его же задницу. У всех ребят от увиденного побежали мурашки по коже, даже у MC.

Все охотники подумали:

«Похоже, мы связались с демоном».

Тем временем Джин Ву и Джин Хо подумали:

«Лучше никогда не злить ее».

─ Дон Сок, я поняла, что самая большая угроза во вратах - это сам человек. В конце концов, убей или будешь убит, ─ сказала я.

Джин Ву тоже понял смысл моих слов и бросился убивать оставшихся охотников, оставив того, кого убила я.

─ Эй, девочка, кажется, ты уже кого-то убивала, ─ спросил Джин Ву.

─ Ну да. Охотник, обладающий способностями к контролю разума, пытался завладеть мной, но я его убила. ─ Ну, это не совсем ложь.

─ Как бы то ни было, а что касается твоего ранга.

─ У меня есть особые обстоятельства, поэтому после того, как я со всем разберусь, я переоценю свой ранг.

─ У меня та же причина.

─ Тогда я ухожу, и, полагаю, тот, кто нас оберегал, хочет с тобой поговорить.

С этими словами я сбежала от них, затем сообщила о потерях у ворот и ушла оттуда.

***

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/102098/3756705

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь