Готовый перевод The Conceptual Deck / Концептуальная колода: Глава 22

"Магические звери?! Вы знаете, о чем говорите?" - с недоверием воскликнул Райнхардт.

"Хотя я не знаю, откуда вы, но здесь, в Городе Свободы, это общеизвестно. Самый слабый магический зверь - это не то, с чем может справиться человек".

Однако, сколько бы он ни пытался их отговорить, выражение лица Элрика не менялось - он, очевидно, уже принял решение.

"Вздох.. похоже, что вы уже решили, но после этого я вряд ли смогу много вам помочь".

В конце концов, хотя он и один из самых влиятельных людей в городе, это только в качестве торговца. Охота на зверей - не его специализация.

Увидев серьезное выражение лица Райнхардта, Элрик почувствовал, что просит слишком многого.

*Похоже, я еще должен Райнхардту одну услугу*

Подумал Элрик, вспоминая, сколько помощи он получил от него с момента своего прибытия.

*Сначала дом, а теперь я снова прошу о помощи. Похоже, мне придется добавить еще больше долгов, чтобы расплатиться с ним*.

Но прежде чем Элрик успел продолжить свои размышления, его прервал голос Райнхардта.

"Вот карта местных монстров вокруг Города Свободы, слева находится ареал обитания огненных слизней".

"Хотя я немногое могу сделать, чтобы помочь вам, вы могли бы обратиться к Рыцарям Свободы и попросить у них совета".

"Учитывая, что вы прибыли сюда не так давно, вы, должно быть, встречались с Кевином у ворот, когда входили. У него есть некоторый опыт охоты на огненных слизней, вы могли бы попросить у него совета".

Махнув рукой, он быстро выпроводил их из своего кабинета.

"Спасибо, лорд Райнхардт".

С легким поклоном Элрик и остальные вышли из комнаты.

После того, как они полностью ушли, обеспокоенный голос Себастьяна прозвучал:

"Лорд Райнхардт, вы уверены, что это правильно?"

"Даже с помощью Рыцарей Свободы, не так-то просто охотиться на магических зверей, даже на самых слабых огненных слизней".

Увидев беспокойство своего верного дворецкого, Райнхардт тихо хмыкнул.

"Поверьте, если это те, о ком говорила Елена, у них не будет никаких проблем".

Сказав это, он взял книгу и продолжил читать, словно ничего не произошло.

Выйдя из дома Райнхардта, трое сразу же направились к городским воротам. Приблизившись к ним, они услышали громкий окрик:

"Стойте!"

"Все, кто хочет войти в Город Свободы, должны быть обыскан Рыцарями Свободы!"

Услышав знакомые слова, на их лицах появились легкие улыбки.

"Дэвис, Джордж, охоту я оставлю вам двоим, я вернусь домой, чтобы почитать", - сказал Элрик. Хотя ему и хотелось увидеть, что такое охота на магических зверей, он все же покачал головой, предпочтя вернуться в библиотеку, чтобы приобрести достаточные знания для своих экспериментов.

"Все в порядке, молодой господин, мы справимся!" - с уверенной улыбкой сказал Дэвис. Даже молчаливый Джордж слегка кивнул, как бы соглашаясь.

Увидев их такими уверенными, Элрик пожелал им удачи и ушел. Проводив Элрика взглядом, Дэвис и Джордж ускорили шаг, быстро подойдя к воротам.

"Эй, Кевин!!!" - громко позвал Дэвис, привлекая внимание Кевина.

"О, это вы ребята из прошлого раза. Что привело вас сюда?" - с удивлением спросил Кевин.

После легкого рукопожатия Дэвис начал объяснять им текущую ситуацию.

"Поскольку это просьба лорда Райнхардта, я помогу вам, но только после моей смены".

Через час Кевин вернулся, но на этот раз, в отличие от обычного рыцарского снаряжения, на нем была коричневая кожаная броня, а за спиной висел арбалет.

"Ну что ж, пойдем, я только переоделся и взял Бретту", - сказал Кевин.

"Кто такая Бретта?" - услышав это имя, Дэвис посмотрел на Кевина с пониманием "мужского" взгляда.

Поняв его мысли, Кевин слегка покраснел.

"Что ты такое думаешь, это Бретта!" - сказал Кевин, указывая на арбалет за своей спиной.

"В любом случае, пора идти, мне нужно вернуться вовремя, чтобы не пропустить ночную смену", - игнорируя их подозрительные взгляды, он быстро направился из города.

И с этим Дэвис, Джордж и Кевин отправились на свою охоту на слизней.

После нескольких часов ходьбы вдруг температура начала повышаться. Около дюжины милых огненных шариков прыгали вокруг.

"Эм.. Кевин? Ты уверен, что это те "опасные магические звери", которых мы должны охотить?" - сказал Дэвис, не в состоянии представить, что такое милое создание классифицируется как "опасное".

Неожиданно он был встречен презрительным фырканьем Кевина.

"Хм! Что ты знаешь. Хоть они и выглядят мило, они все еще магические звери!"

Не дав ему возможности ответить, Кевин начал задаваться вопросом, почему они так опасны.

Огненный слайм, один из самых опасных представителей семейства слаймов. Хотя, когда большинство людей слышат слово "слайм", они думают о слабых, милых и очаровательных монстрах, но если вы так думаете, то сильно ошибаетесь. Слаймы - одни из самых многочисленных монстров в Элиасе, с бесконечным количеством разновидностей, от огненных до водных и каменных. Но то, что делает огненных слаймов столь опасными, это их режим самоуничтожения.

Стоит огненному слайму оказаться в смертельной опасности, как он взрывает свое ядро, выпуская мощный взрыв, способный обратить нас троих в пепел без шанса на спасение.

Услышав слова Кевина, сомнения на лицах Дэвиса и Джорджа сменились страхом.

"Так что же нам делать теперь?" - обеспокоенно спросил Дэвис, явно не желая быть взорванным в пыль.

Заметив их перемену настроения, Кевин довольно усмехнулся.

"Не волнуйтесь об этом, доверьтесь старине Биретте и мне, мы все решим," - сказал Кевин, ласково поглаживая свой арбалет.

"Я вам еще не рассказывал, но я не только один из рыцарей Свободы, но и трехкратный чемпион по стрельбе из лука городка Свободы!"

"С Биреттой в руках, я никогда не промахиваюсь!"

Однако, прежде чем он успел продолжить хвастаться своей драгоценной Биреттой, он почувствовал странные взгляды Дэвиса и Джорджа.

*Кхм!* Прокашлявшись, он быстро сменил тему.

"Хорошо, вот план: Дэвис, тебе нужно привлечь внимание одного из них, а потом оторвать его от группы и встретиться с нами в этом месте," - сказал Кевин, указывая на участок карты.

"Джордж, ты подкрадываешься сзади к отделившемуся слайму и блокируешь ему выход, а я нанесу завершающий удар!"

По команде Кевина, они немедленно заняли свои позиции.

Найдя место для укрытия, Дэвис поднял камень с земли и быстро швырнул его в ближайшего слайма.

*Бонг!*

Камень точно попал в ничего не подозревающего слайма. Разозлившись, он столкнулся с соседним слаймом, словно говоря "Почему ты кинул в меня камень? Хочешь подраться?"

К сожалению, невинный слайм, в которого попал камень, оказался несдержанным и ответил ударом. Оба слайма принялись прыгать, словно готовясь сцепиться.

Но тут между ними встал большой слайм, пресекая их стычку.

"#@&$#"

Почувствовав исходящее от него давление, оба слайма задрожали. Поняв, что не сможет отомстить, слайм, в которого попал камень, отскочил от группы в гневе.

"Отличный шанс!" Заметив уходящего слайма, Дэвис воспользовался возможностью и приготовился кинуть в него еще один камень. Но едва он замахнулся, слайм случайно заметил его фигуру.

Обнаружив виновника, кидавшего в него камни, слайм бросился в погоню за Дэвисом.

"Черт! Это не было частью плана!"

Видя приближающийся огненный шар, Дэвис без колебаний побежал к условленному месту. К счастью, слаймы не отличаются мудростью, иначе бы заметили, что что-то не так.

"Эй, маленький слайм, давай поговорим немного," - нервно улыбаясь, пытался уговорить его Дэвис.

Но слайм не был расположен к беседе. Упершись в землю, он раздулся, готовясь выплюнуть в Дэвиса огненный шар.

Но прежде чем он успел выстрелить, в него угодил камень, сбив с прицела.

Джордж к этому моменту уже появился за его спиной с горстью камней.

Оказавшись зажатым между двумя противниками, слайм понял, что его провели.

Не давая им ни секунды на реакцию, разъяренный слайм начал светиться по всему телу, и на лбу Дэвиса выступила капля пота.

"Плохо! Он сейчас взорвется!"

"Кевин, давай!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/101975/3815681

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь