Готовый перевод Пульт времени Том 3 / Пульт времени том 3: глава 9

Глава 9

Внезапно у всей троицы помутнели взгляды. Им всем одновременно по мыслесвязи поступил сигнал тревоги.

— Внимание, Алексеевка, на нас совершено нападение! Поселок в огне. Нам нужна срочная помощь.

Связь оборвалась. Трое друзей молча переглянулись.

На связь вышла община находившиеся в Кузмичах, расположенная на границе с остатками Волгограда.

— Бакулюм мне в рот! Нападения нам ещё не хватало!

— Твою корову за хвост, — сплюнул Мишаня.

— Да что бы их за ногу и об забор! — подхватил Тимур, после чего продолжил: — Я про нападающих.

Алексей вызвал по мыслесвязи пару крепких ребят.

«Быстро хватайте автоматы и живо в флаер!»

— Ты парней вызвал? — посмотрел на него Михаил.

— Да.

— А нам что делать? — глядел на босса Тимур.

— Готовьте медкапсулы и второй флаер. Неизвестно, сколько там раненых. Возможно, потребуется эвакуация.

Мужчина сорвался с места и помчался в сторону парковки, которая располагалась в конце огороженной территории городка. С помощью имплантов ему удалось быстро преодолеть до флаера расстояние в пятьсот метров. Вскоре летательный аппарат был готов к вылету.

В салон флаера пулей влетели два крепких парня из бывших чистильщиков в полной экипировке.

— Босс, мы на месте! — сходу крикнул темноволосый Арсен. — Можем взлетать.

Его брат Расул молча сел в пассажирское кресло — он лишь кивнул.

Оба парня отличные профессионалы своего дела. Они пришли к Воронцову сами, переправившись через Волгу. Множественные ранения и возраст не приносят здоровья. Чистильщики быстро списали бравых бойцов со счетов. Алексей подарил мужчинам вторую молодость и отменное здоровье, вооружил лучшим оружием и обмундированием, сделав из них отличных диверсантов. Парни были готовы на всё, занимаясь любимым делом и зная, что босс их всегда поставит их на ноги.

Флаер быстро набрал высоту и направился на северо-восток в сторону пострадавшей деревни. Огненное марево окрашивало горизонт прямо по курсу флаера.

— Бакулюм им в рот! Весь посёлок в огне. Что там произошло?

Флаер завис на высоте триста метров, скрываясь в плотном дыму. Из его нутра вылетел дрон-разведчик.

Выводимое на экран изображение повергло в шок пассажиров флаера. Деревня, которая состояла более чем из пятидесяти домов, была полностью уничтожена огнем. Повсюду лежали изрубленные тела жителей. Лишь несколько мёртвых лошадей в полном обмундировании и несколько тел человек с саблями, были застрелены и зарублены топорами. Их вид наводил на мысли о кочевниках.

Флаер устремился прочь из клубов дыма в сторону полей. Сканер заметил движение в сторону реки Дон в десяти километрах от них.

— Стоять, суки! — Воронцов разозлился и гнал летающую машину на полном ходу.

Флаер мгновенно достиг ватагу удаляющихся вояк и завис над ними. По примерной оценке неприятелей было примерно сто всадников. Все они были вооружены саблями и разнообразным огнестрельным оружием. Кони чётким строем неслись под покровом ночи обратно в свой стан. За небольшим подлеском обнаружился их лагерь, в котором были расставлены шатры из разноцветных лоскутов, ярко освещаемых кострами.

— Что будем делать, босс? — Арсен наблюдал на показаниями датчиков.

— Сейчас уже ничего, а вот вчера мы уничтожили их всех, взяв часть из них в плен.

— Вчера? — удивлённо приподнял брови Расул при взгляде на Воронцова.

— Да, вчера. Возвращаемся в Алексеевку.

По прибытию в город Алексей, не сказав ни слова, под любопытными взглядами боевиков вернулся к себе домой и переместился на сутки в прошлое. В это время для всех ещё ничего не произошло, и только он один знал о предстоящем кошмаре.

Как и в тот раз, как на другой планете, когда он хотел спасти Ачквала, его прошлое «я» исчезло.

Алексей вызвал Расула и Арсена, после чего отдал им указания выдвигаться к флаеру. А Тимуру и Мишане он сказал быть наготове.

Едва продравший глаза Тимур не понимал, что от него хотел начальник.

— Что случилось, Лёша?

— В настоящий момент готовится нападение на Кузьмичи. Нам нужно нанести опережающий удар.

— Ясно, — нахмурился Тимур, — а кто собирается напасть?

Этот вопрос волновал не его одного.

— Пока не знаю, — развёл руками Алексей. — Ясно только одно — это точно не местные.

Арсен и Расул в полном снаряжении поспешили к флаеру, возле которого дождались босса.

— Здорова, Иваныч, — кивнул Арсен. — По какому поводу шум?

— Да так, ничего сложного. Более сотни бойцов на лошадях, вооружённые огнестрельным оружием и саблями.

— Охренеть! — вытянулось лицо у Арсена. — Ничего сложного, говоришь? Может, ещё возьмём кого?

— Нет, — покачал головой из стороны в сторону Алексей. — Будем использовать элемент неожиданности и атакуем врагов под покровом ночи.

— Ты уверен? — подобрался Арсен.

Расул при этом сохранял видимое спокойствие, лишь начал перепроверять разгрузку.

— Уверен, парни. По коням.

Через несколько минут флаер долетел до стана. Лагерь кочевников расположился под ними. За сутки он очень сильно изменился — часть палаток и шатров ещё не успели установить, лошади паслись на вольном выгуле рядом с лагерем, в котором бурлила жизнь.

— Будем атаковать с воздуха? — начал Арсен.

— Всё возможно, — задумчиво всматривался в экран босс. — Сначала нам нужно добыть языка и хорошенько его допросить.

Пилот бесшумно посадил флаер недалеко от лагеря, после чего остановил время. В предрассветных сумерках, он легко преодолел бурелом из кустарника, в результате чего оказался на поляне, которую облюбовал стан кочевников.

Люди, которые в будущем убили жителей Содружества, замерли в остановившемся хронопотоке возле устанавливаемых шатров и палаток. Алексей двигался напрямик к центру палаточного лагеря сквозь толпу застывших статуями вооружённых людей. Там уже был установлен большой шатёр. По опыту было понятно, что в первую очередь жильё устанавливают командирам и начальникам. Следовательно, наиболее знающего языка следовало искать именно там.

Вскоре мужчина откинул полог шатра. Перед предстали четверо мужчин, сидящих на шерстяных коврах, которыми был застелен земляной пол. Все они были одеты в украшенные вышивкой штаны и рубахи из льняной ткани и имели большое количество золотых украшений. Загорелые лица, покрытые морщинами и шрамами, говорили о том, что мужчинам далеко за тридцать.

Рядом с мужчинами лежали сабли, похожие на казачьи шашки. Одна из них была разукрашена позолотой, а её ножны имели изящную инкрустацию золотой проволокой. Всё остальное оружие было намного проще и не имело такой изящной отделки.

Алексей одной правой поднял над землёй хозяина шашки за шиворот и понёс пленного на улицу. Импланты усилили и без того неслабое тело, отчего вес человека в семьдесят килограммов почти не ощущался. Шашку в качестве трофея он тоже прихватил с собой, закрепив у себя на поясе.

Нести пленника на вытянутой руке было неудобно, поэтому он был взвален на плечи. Путь до флаера был преодолён довольно быстро, словно и не было никакого груза, а он шагал налегке. Воронцов бестактно закинул языка в салон и нанёс ему точечный удар в шею, что должно после восстановления хронопотока отправит неприятельского командира в сон.

Время приняло свой нормальный ход. Бойцы с нескрываемым изумлением на лицах уставились на внезапно проявившееся на полу. Пленный дёрнулся, после чего сразу обмяк.

— Босс, я смотрю, вы уже добыли сведения? — заинтересовано разглядывал пленника Арсен.

— Опять время останавливал… — пробурчал себе под нос Расул.

— Сведения ещё не добыл, пока только языка. Но вскоре он нам всё поведает.

Флаер бесшумно взмыл в небо, после чего завис на высоте две тысячи метров над землей.

— Приведите его в чувство, — Андрей с кресла пилота кивнул в сторону пленника.

Расул наклонился к пленнику и нанёс ему пару звонких затрещин, отчего командир кочевников тихо застонал. Два дула АКСУ были направлены в его сторону.

— Голова болит, ей богу, — с трудом разлепил глаза пленник, после чего широко распахнул их. Ведь ему в лицо смотрели два автоматных дула, которые в этот момент выглядели не просто неожиданными, а устрашающими. — Вы хто такие, хлопцы?

— Я правитель Земного Содружества, Алексей Иванович, — приковал к себе внимание пленника Воронцов. — Мне известно о ваших планах завтра ночью разграбить деревню. Мою деревню! Советую не дёргаться и отвечать только правду.

— Э-э?! — интерьер флаера пленнику был в диковинку, а вид из окна на бескрайнее голубое небо с редкими и жидкими облаками вогнал его в ступор.

— Вы кто такие и откуда прибыли? — Воронцов смотрел на пленника настолько суровым взором, что всем стало немного не по себе.

— Новочеркасские мы! Вольный народ земли русской. Перед тобой атаман Михайло Фитисович.

— Понятно... Бандюганы, — констатировал правитель. — И что вы тут забыли?

Вместо ответа пленник резко выхватив нож из-за голенища сапога, воткнул его в ногу Арсена и попытался схватить автомат, но удар Воронцова мыском ботинка в голову отправил его на стальной пол флаера.

— Да бакулюмом по щам! — вырвалось у Алексея. — Я же уже зарекался проводить тщательный осмотр. Теперь ещё нужно запомнить, что пленников нужно связывать.

— Ёб твою мать! — Арсен пытался зажать рану рукой. — Шакал неверный, тварь! Брат, ты как его обыскивал?

— Я его не обыскивал. Я думал, что его босс обыскал, — Расул склонился над пленником и проверил у него пульс. — Эм... Босс, он, походу, всё...

— Да бакулюм им в харчо! — глубоко вздохнул он. Потом ещё раз и ещё, пока не успокоился. — Да и чёрт с ним. Выкинь его за борт. Раз не удалось добыть сведения, значит, валим всех остальных, чтоб другим неповадно было.

http://tl.rulate.ru/book/101689/3499633

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь