Готовый перевод Tokkyuu Guild e Youkoso! / Добро пожаловать в Супергильдию!: Глава 2. Парень по имени Гилнандио. Часть 3

Повествование от лица Мэг:

Яркий свет угас, и я открыла глаза, и передо мной предстал прекрасный вид на внешний мир. Оказывается, всё это время мы находились внутри обширного подземелья и лишь сейчас выбрались наружу! Я-то и не подозревала, что те скалистые горы, посреди которых я очутилась, также находились в рамках одного подземелья!

Озираясь по сторонам, я заметила, что вдали к нам спешит мужчина. Я покрепче вцепилась в плащ Гила.

— Гилнандио, вы так долго не появлялись! Я так рад, что вы в порядке! А, кстати, может быть, вы хотите рассказать мне, что у вас было?

— Ну, что тут рассказывать... Подземелье наконец-то вернулось к своему первоначальному состоянию.

— Как я и думал! Я уже с вечера подозревал, что подземелье снова в порядке, но решил подождать, пока вы не вернётесь. Извините, что беспокою, но я хотел бы попросить вас как можно скорее предоставить отчёт.

— Не возражаю. Готов немедленно сделать отчёт.

— Я вам очень признателен! В таком случае следуйте сюда, пожалуйста!

Мужчина ни разу на меня не посмотрел, значит, я действительно сейчас невидимка. Вот это магия! Но я всё равно нервничаю и не могу унять волнение, как бы ни старалась.

По его манере говорить, я поняла, что Гил — человек влиятельный. Раз уж он состоит в элитной гильдии, то, наверное, действительно парень большого ума и способностей. Да, он действительно очень умелый, раз так быстро убил того льва.

Гил, следуя за мужчиной, вошёл в небольшое здание, расположенное немного в стороне от того места, где, как можно предположить, находился вход в подземелье. Внутри оказалось что-то вроде стойки регистрации. Несмотря на раннее утро, уже образовалась очередь. Неужели все так любят подземелья? Что-то тут не так. Должно быть, есть какая-то причина для подобного ажиотажа. Может, там есть какая-то золотая жила?

Впрочем, эти вещи меня не слишком интересуют. Но почему такая кроха, как я, вообще оказалась в подземелье? Ладно, об этом вопросе я подумаю как-нибудь потом.

— Итак, пожалуйста, будьте любезны и положите руку на этот кристалл. Я прошу прощения за неудобства, господин Гилнандио, но это необходимо.

Комната маленькая, в ней ничего лишнего — только стол и стулья. Когда мужчина и Гил сели напротив друг друга, мужчина указал рукой на кристалл, лежащий на столе. Интересно, это новый кристалл, или тот же самый, что был в комнате подземелья, где Гил победил льва?

— Это кристалл истины?

— Я знаю, что вы честный человек, Гилнандио, но нельзя пренебрегать правилами...

Видимо, он почувствовал моё недоумение насчёт кристалла по моему едва заметному жесту. Гил, который незаметно даёт ответы на незаданные вопросы, — настоящий джентльмен.

Но для чего этот кристалл истины? Иными словами, если Гил покривит душой, его вычислят? Магия — это сила, которая способна творить чудеса. Но у него точно не будет из-за меня проблем? Всё-таки я скрываю свою истинную сущность.

Несмотря на то, что я волнуюсь, Гил не выглядит обеспокоенным и ведёт себя спокойно и собранно. Вот это да, Гил! Он как всегда молодец.

— Итак, пожалуйста, сообщите мне о результатах расследования исчезновения монстров в подземелье.

— Ах да. На третьем уровне подземелья обнаружилась магическая защита. По всей видимости, именно из-за этого магического барьера в близлежащей местности перестали возрождаться монстры. С уничтожением барьера функции подземелья вернулись в норму. На этом всё.

Вот оно что! Так вот что было предметом расследования Гила... Я и не подозревала, что там был какой-то барьер. Неужто из-за этого заклинания я не столкнулась монстрами на той скале? Вот это удача! Или, может, это всё-таки несчастье, которое обернулось удачей? В принципе, внезапно переродиться в непонятном мире — это же несчастье!

И всё же, то, что я сейчас жива, — это благодаря тому барьеру, который, похоже, был в подземелье. Я не знаю, кто тот добряк, установивший барьер, но хочу выразить ему свою признательность. Спасибо добрый человек, кем бы ты ни был...

— Хорошо... Тогда я задам вам несколько вопросов. Поделитесь секретом, как вам удалось найти тот магический барьер? По моей информации, в предыдущих докладах не было упоминаний о нахождении подобных заклинаний.

— Да, на месте было применено несколько хитрых заклинаний невидимости. Если бы не мой уровень мастерства, я бы его тоже не заметил.

— С такими навыками, как у вас, Гилнандио, неудивительно, что вы смогли обнаружить барьер. Может, и в комнате босса что-то спрятано?

— Ага, босс там не появлялся. По всей видимости, посетители подземелья, сами того не подозревая, проникали в комнату босса и соприкасались с кристаллом возвращения, который выкидывал их наружу. Когда же я вошёл в комнату, босс уже воскрес.

Вот блин! Если бы мы с Гилом вышли пораньше, ему бы не пришлось сражаться с боссом. Из-за того, что я без толку ревела, я только тормозила его. Прошу прощения. Гил, похоже, справился с боссом без особых проблем. Но я всё равно виновата. Надо исправляться.

— Понятно. Так что же находилось в пределах этой защитной сферы? Такая мощная защита могла быть создана только для чего-то очень ценного. Конечно, то, что вы нашли в подземелье, ваше, поэтому не стесняйтесь рассказывать о вашей находке сколь угодно широко.

Говорит, что он может отвечать честно. Может, там было что-то очень ценное, и эту штуку могли стащить плохие люди. Гил бы смог дать отпор негодяям, окажись они у него на пути.

— ...Да не, никаких особо интересных вещей не нашлось. Я не знаю, почему на том месте было установлено защитное поле. В подземельях всякое бывает.

Ну да, разумеется, я же не вещь какая-то. Гил — молодец.

— Это немного странновато, но в подземельях действительно всякое случается, так что, пожалуй, не стоит слишком уж удивляться.

— Да, это весьма любопытное дело. Но мне пора в гильдию по делам. Я скоро вернусь, чтобы продолжить расследование. Если вы что-то ещё узнаете, пожалуйста, сообщите мне.

— Хорошо, договорились. Мы также отправим результаты нашего расследования в Ортус.

Вот уж не думала, что с тех пор как я очутилась в подземелье, там происходили все эти странные вещи... Но в итоге Гил меня спас, так что всё хорошо получилось, не так ли?

Похоже, Гилу этот заказ пришёлся не по вкусу. Проблема с подземельем была устранена, но причина её возникновения осталась неизвестной. И он никаких трофеев с миссии не вынес. Окажись я на его месте, чувствовала бы себя довольно неловко. Это неплохой результат, но хотелось бы большего.

Тут волей-неволей задумаешься: может быть, в подземелье можно найти не только опасных монстров, но и что-нибудь более симпатичное?

— Можете ли рассказать что-нибудь ещё?

— Нет, больше добавить нечего...

— Да, всё в порядке... Кристалл говорит, что ваши слова были правдивы и соответствовали действительности. Благодарю за сотрудничество! В связи с этим мы будем наблюдать за тем, как будет функционировать подземелье в течение нескольких дней, и если никаких проблем не возникнет, мы выплатим вам дополнительное вознаграждение. Я ещё хотел бы отправить эти документы в гильдию. Не могли бы вы мне помочь?

Вознаграждение? Что это значит? А разговор тем временем шёл дальше.

— Не возражаю. Я буду рад помочь.

— Хорошо. Итак, господин Гилнандио, благодарю вас за труд.

Ну, вроде бы всё получилось. Гилнандио вышел из комнаты, не оглядываясь, как ни в чём не бывало.

И всё же, как он умудрился не проговориться о моём присутствии, не сказав ни слова лжи. Это настоящий талант. Окажись я на его месте, я бы обязательно проболталась. Мужчина, на которого можно положиться, и при этом ещё и красивый... Он наверняка пользуется популярностью у женщин.

Я, конечно, могу влюбиться, но только в теории. На практике это слишком сложно и хлопотно. Любовь — это всего лишь ритуал, в ходе которого человек осознаёт свою собственную неприглядность. Я не буду вдаваться в подробности о том, что произошло со мной в прошлом.

В любом случае, прекрасная леди всегда будет обращать внимание на прекрасных кавалеров. Если мне посчастливилось немного сдружиться с ним, то и этого более чем достаточно для моего счастья.

Вроде бы я вначале немного нервничала, но потом подумала о такой фигне и расслабилась.

http://tl.rulate.ru/book/101687/3586412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь