Готовый перевод Harry Potter: Strange Visitors From Another Century / Гарри Поттер: Странные гости из будущего: Глава 8.

"Отличная практика", - одобрительно сказал Когтевран. Гермиона покраснела от похвалы. Гарри увидел, что Гриффиндор прячет улыбку, а Пуффендуй нахмурился.

"Мы бы уже давно научили тебя этому", - пробормотала она. "Должно быть, все сильно изменилось".

"И не в лучшую сторону, если обладание учителем может оставаться незамеченным месяцами", - пробормотал Салазар.

Ровена нахмурилась. "Вряд ли ты многому научился в тот год".

Слизерин пристально посмотрел на нее. "Это та часть, которая тебя беспокоит?"

"Ну, учитель, о котором идет речь, был преподавателем Защиты от темных искусств", - сказала Гермиона. "Мы не охватили почти столько, сколько должны были".

"Я не удивлен".

Гарри нахмурился. "На этих уроках мы почти не занимались практикой. Хотя остальные преподаватели Защиты тоже были не слишком хороши. Кроме Люпина".

"Остальные?" - спросил Гриффиндор. "Сколько их было?"

"Пять", - ответил Рон. "По одному на каждый год. Предполагается, что работу сглазили".

"И так ли это?"

"Не знаю, но ни один учитель не продержался дольше года в течение десятилетий. Большинство из них в итоге умирают. Но если сглаз и существует, никто не смог его найти".

Выражение лица Пуффендуя стало задумчивым. "Интересно... Немногие заклинания могут продержаться так долго в одиночку. Возможно, виновник связал его с чарами". Она бросила вопросительный взгляд на Слизерин, который пожал плечами.

"Возможно. Чтобы убедиться в этом, мне нужно их осмотреть".

Гриффиндорец покачал головой. "Из всех позиций, которые могут быть прокляты... Вы узнали что-нибудь полезное?"

"Наш учитель на третьем курсе был великолепен", - настаивал Гарри. "И на четвертом курсе мы тоже многому научились".

"Да, пока он не попытался тебя убить", - пробормотал Рон. К сожалению, он не был достаточно тихим.

"Что он сделал?" прорычал Гриффиндор. Основатель был на ногах, его лицо раскраснелось от ярости, и Гарри подпрыгнул, когда огонь в решетке разгорелся.

"Годрик", - резко сказала Ровена. Годрик взглянул на нее, и, казалось, между ними что-то промелькнуло. Огонь вернулся к прежним размерам. Гарри бросил короткий взгляд на Рона, а затем повернулся к нему лицом.

"Оказалось, что это был Пожиратель смерти, выдававший себя за настоящего учителя", - объяснил он. "Он пытался убить меня, но Дамблдор подоспел первым".

"Он не должен был этого делать. Неужели он не следит за людьми, которых нанимает?"

Гарри открыл рот, чтобы возразить, но тут же закрыл его. В конце концов, такая мысль приходила ему в голову достаточно часто.

"Гарри, посмотри на Слизерин", - прошептала Гермиона.

Гарри проследил за ее взглядом и почувствовал удивление. Лицо Слизерина было костяно-серым, и, хотя его взгляд был прикован к пламени, у Гарри возникло ощущение, что он вовсе не видит его. Гарри вздрогнул. Утрата и боль в его глазах были почти знакомы. Затем Гриффиндор прочистил горло, и момент прервался. Все эмоции исчезли с лица Слизерина так быстро, что Гарри подумал, не привиделось ли ему, но взгляд на Пуффендуй успокоил его. Она тоже смотрела на Слизерин, и по ее лицу нельзя было понять, что она обеспокоена. Определенно, что-то было не так. Смущенный и более чем любопытный, Гарри повернулся обратно к Гриффиндору. Основатель вздохнул и вернулся на свое место.

"Мои извинения", - сказал он им.

У Рона рот был открыт. "Что, черт возьми, только что произошло?"

Гриффиндорец самоуничижительно пожал плечами. "У меня есть склонность к магии огня". Его глаза потемнели. "Но это неважно. Ваши учителя должны защищать вас, а не пытаться убить или покалечить. Что случилось с нашей школой?"

Гарри увидел, что остальные выглядят не менее разъяренными, и решил никогда не упоминать Амбридж в их присутствии. Рона и Гермиону явно посетила та же мысль, потому что оба они неподвижно уставились в пол. Пуффендуй взглянул на них и вздохнул.

"Нам очень жаль. Мы знаем, что вы не виноваты во всем этом".

"Конечно, нет", - согласился Когтевран. "Просто тяжело слышать, что уровень преподавания упал так низко".

"Особенно по этому предмету", - прорычал Гриффиндор. "Вы должны уметь защищаться".

"Действительно, особенно если Волдеморт все еще на свободе", - сказал Слизерин. "Я предполагаю, что, судя по его попыткам заполучить философский камень, он ищет способ вернуть себе физическую форму".

Гарри сжал челюсти. "Уже нет".

Глаза гриффиндорца сузились. "Вы хотите сказать, что он добрался до него?"

"О нет, мы остановили его до этого, но..."

"Что вы сделали?"

Гарри замер. "Э-э..."

"Гарри..."

"У нас не было выбора!"

"Вы были в школе", - шипел Слизерин. "Почему вы не сообщили учителю, вместо того чтобы в одиночку противостоять Волдеморту?"

Гарри оскалился в ответ. "Мы сообщили, но они нам не поверили".

"На самом деле мы не должны были знать о Камне", - тихо добавила Гермиона. "Мы не думали, что они одобрят".

"И вместо этого вы сами попытались его остановить", - резюмировал Когтевран. "Неужели вы не понимаете, насколько это было безрассудно?"

Гарри пошевелился на своем месте. "Ну да, но мы не могли позволить Волдеморту заполучить его в свои руки".

"А почему вы думаете, что он бы это сделал?" - спросил Пуффендуй. "Наверняка найдется не один Цербер, чтобы защитить что-то настолько ценное".

"Да, но мы думали, что их будет недостаточно", - сказал Рон.

Слизерин уставился на них. "А вы думали, что вас троих хватит? Вам повезло, что вас не убили".

Гарри открыл было рот, чтобы возразить, но тут же закрыл его. Это была чистая правда. Взгляд Рона упал на пол.

Гриффиндорец вздохнул. "Теперь все решено". Он покачал головой. "Я должен спросить, как ты смог остановить его?"

Гарри пожал плечами. "Видимо, когда мама умерла, она оставила некоторую защиту. Волдеморт не смог меня тронуть".

Слизерин нахмурился. "Но это защитило бы тебя только от физического нападения. Он все равно смог бы проклясть тебя".

"Да, но в тот момент он не слишком хорошо соображал".

Слизерин кивнул, отчетливо вспоминая увиденное. "Очень удачно для тебя". Он нахмурился. "Но если он так и не получил Камень, как он вернул себе тело?"

Гарри напрягся, когда в его голове промелькнули воспоминания о кладбище. Усилием воли он отогнал эти образы.

"Он совершил какой-то ритуал. Теперь он вернулся".

Глаза Пуффендуя сузились. "Откуда ты это знаешь?"

Взгляд Слизерина остановился на нем. "На кладбище? Это был он?"

"Кладбище?" воскликнул Когтевран, но Гарри только кивнул. Он не мог зацикливаться на этих образах. Рядом с ним Рон напрягся.

"Да. Это было в прошлом году, и Гарри был там", - твердо сказал он. "Это все, что тебе нужно знать".

Гарри уставился на него, но гриффиндорец лишь кивнул. "Очень хорошо". Он взглянул на Гарри, который был потрясен, увидев призрак улыбки на его лице. "У тебя хороший друг".

Гарри улыбнулся в ответ. "Я знаю".

Уши Рона покраснели, и он уставился в пол. "Ну, это не так уж и важно".

 

http://tl.rulate.ru/book/101636/3499938

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь