Готовый перевод Wizard Hidden In The Leaf / Гарри Поттер/Наруто: Волшебник, спрятанный в листве: Глава 35

Наруто был не в лучшем настроении. Поход к дому Тадзуны прошел спокойно, никто не нападал, к всеобщему облегчению.

Причиной его плохого настроения был один Учиха Сасукэ. Он не понимал, в чем проблема этого парня. Всю дорогу он чувствовал на своей спине взгляд подростка.

Это одновременно раздражало и выводило из себя. Конечно, он привык к ненависти деревенских жителей, но для него это был новый опыт.

Наруто вздохнул. Пока что ему придется оставить Сасукэ в покое, но он чувствовал, что скоро ему придется столкнуться с Учихой.

"Цунами! Я дома!" - крикнул Тадзуна, с грохотом распахивая дверь своего дома.

Из кухни вышла красивая женщина и обняла Тадзуну. Она заглянула через плечо Тадзуны и с любопытством посмотрела на шиноби Конохи.

"Я рада, что ты вернулся сюда целым и невредимым, отец", - с улыбкой сказала Цунами. "Не хочешь представить нам наших гостей?"

Тадзуна усмехнулся и отошел в сторону, чтобы дочь могла видеть его эскорт-слеш-защитника.

"Это сверхмощные шиноби, которые защитили меня от наемных головорезов Гато". с гордостью сказал Тадзуна. "Особенно светловолосый Гаки, он и его тигры спасли меня от гибели".

Хари снисходительно улыбнулся строителю моста, а затем повернулся к красивой женщине, стоящей перед ним.

"Приветствую вас, Цунами-сан", - с поклоном произнес Хари. "Меня зовут Хари, я шиноби Конохи, взявший на себя миссию по защите вашего отца от Гато, пока он достраивает мост. Вот генины, входящие в нашу команду. Блондин - Наруто, мой ученик. Тот, кто держит его за ребра, - Учиха Сасукэ. Розоволосая девушка - Сакура. А те двое, что парят позади меня, - Какаши, сенсей команды 7, и Сай, генин".

"Приятно познакомиться с вами и большое спасибо за то, что защитили моего отца". Цунами благодарно улыбнулась, а затем обратила внимание на двух шиноби, парящих позади Хари. "Вам нужно чем-то помочь этим двоим?"

Хари с улыбкой кивнула. "У вас есть комната с кроватями? Мне нужно устроить этих двоих поудобнее", - спросил Хари, ткнув большим пальцем через плечо в сторону двух бессознательных шиноби, плывущих позади него.

"У нас есть комната для гостей наверху", - предложила Цунами, указывая рукой на лестницу, ведущую на второй этаж. "Если вы последуете за мной, мы сможем их разместить, а я сразу же приступлю к ужину. Вы все, должно быть, проголодались".

"Очень признательна, Цунами-сан. Ведите, пожалуйста", - сказала Хари и повернулась к Наруто. "Боя, я хочу, чтобы ты разведал окрестности и создал периметр. Оставь несколько своих клонов под маскировкой, чтобы никто из головорезов Гато не подкрался к дому. Понял?"

Наруто отсалютовал своему сенсею двумя пальцами. "Без проблем, сенсей. Я останусь снаружи и буду дежурить в патруле. Если что, зови!" - воскликнул блондин и, развернувшись на пятках, вышел из дома, чтобы выполнить поручение.

Хари уже собирался последовать за Цунами на второй этаж, когда голос Сасукэ остановил его на месте.

"Почему добе достался патруль, а я торчу здесь и ничего не делаю?" - хмуро произнес Сасукэ, но при этом слегка поморщился, когда одно из его ребер напряглось от дыхания.

Хари с досадой вздохнул и бросил на Сасукэ снисходительный взгляд.

"Послушай, Гаки. Ты ранен. Я только что залечил тебе два сломанных ребра, сотрясение мозга и сильное внутреннее кровотечение. У тебя повреждены некоторые органы, и у тебя мало чакры. И ты хочешь сказать, что я, профессиональный медик-нин, должен позволить тебе, раненому генину, разведывать обстановку снаружи?" с сомнением спросил Хари.

"Я сильнее этого добе", - заявил Сасукэ, одарив Хари гордой ухмылкой, после чего снова поморщился от боли. "Я могу сделать все, что может он, даже если я ранен".

Хари вздохнул и бросил на мальчика взгляд. "Я предлагаю тебе отказаться от этого заявления", - сказал Хари и, подняв руку, пустил молнию, чтобы доказать свою правоту. "Либо ты делаешь то, что я говорю, и отдыхаешь весь день, либо я так надеру тебе задницу, что ты будешь дергаться от бешенства целый месяц. Выбирай, парень".

Сасукэ оскалился, но благоразумно прислушался к предложению Хари. Сакура уже собиралась что-то сказать в защиту своей влюбленности, но Хари взглядом заставил ее замолчать.

"Если ты вздумаешь открыть свою ловушку, Харуно, я сделаю с тобой вдвое хуже. Хоть раз в жизни постарайся обуздать свое идиотское отношение к фанаткам, пока тебя не убили. Ты больше не гражданское лицо, девочка. Если ты хочешь выжить в мире шиноби, то советую тебе правильно расставить приоритеты. Даже если у тебя большой потенциал, ты создаешь куноичи по всему миру дурную славу".

"Я не волнуюсь", - заявила Сакура, одарив Учиху обожающим взглядом. "Сасуке-кун спасет меня, я уверена".

"Ага, а кто его спасет?" заметила Хари, заставив девушку замолчать. "Если ты заметила, что произошло во время боя с Забузой, твоего драгоценного Сасукэ уничтожила кучка клонов... клонов, обладающих лишь десятью процентами истинной силы Забузы. Именно поэтому генинам дают команду, чтобы они могли присматривать друг за другом. Если ты вступил в ряды шиноби только для того, чтобы свататься к Учихе и делать детей, то я советую тебе уйти, пока ты еще дышишь".

С этими словами Хари покинул двух генинов, погрузившихся в раздумья. Сасукэ размышлял, как ему шантажировать джоунина, чтобы тот научил его всему, что знает сам, а Сакура переваривала откровение, свалившееся на ее лицо.

Цунами провела Хари в просторную комнату для гостей. К счастью, в комнате было две кровати, которые идеально подошли бы для его пациентов, так что ему не пришлось бы колдовать над новыми.

Поблагодарив женщину с доброй улыбкой на лице, он тут же уложил обоих в соответствующие кровати. Ему нужно было разбудить Какашина, поскольку им предстояло обсудить некоторые вещи, которые не могли ждать.

Вытащив из свитка хранения пузырек с Перечным зельем, он подпер голову Какаши и ввел эликсир, чтобы ускорить процесс выздоровления. Исчезнув, он наложил на джоунина диагностическое заклинание и кивнул, когда чакра джоунина пришла в норму - не до конца, но достаточно, чтобы тот очнулся без побочных эффектов.

После нескольких минут молчания, когда он собирался с мыслями, Хари потянулся к мужчине, чтобы начать действовать.

"Как ты себя чувствуешь, Хатаке?" - спросил Хари, усаживаясь рядом с кроватью мужчины и устраиваясь поудобнее.

Какаши слегка застонал и сел на кровати. "Немного слабо, но хорошо". Какаши сообщил об этом Хари, а затем бросил на него взгляд. "Это было неуместно, знаешь ли".

"А?" - невинно ответил Хари, вопросительно приподняв бровь.

"Тебе не нужно было бить меня током, знаешь ли". обвинил Какаши, заставив Хари нахмуриться.

"Это меньшее, что ты заслужил, Хатаке, и ты это знаешь". Хари сплюнул, и на его лице проступила злость.

"Ты все еще не простил меня?" - спросил Какаши, сузив глаза, так как знал, что то, что случилось с ним и Забузой, было намеренным поступком черноволосого джонина.

"У тебя нет права на прощение, Какаши", - ответил Хари, и его магия заклокотала внутри него, когда он вспомнил событие, которое заставило его возненавидеть этого человека. "Я до сих пор отчетливо помню то время. Наруто собиралась убить толпа, а ты все это время был рядом и наблюдал. На мальчике не было ни одной из тех рубашек, которые я зачаровал, чтобы унести его в безопасное место. Ты должен был спасти мальчика. Но нет, ты просто смотрел, а Наруто чуть не убили. Ты жалок, Какаши".

"Ты не знаешь, о чем говоришь", - сказал Какаши, отворачивая лицо, чтобы избежать гневного и обвиняющего взгляда Махору Хари.

"О, я знаю, о чем говорю, Какаши". с усмешкой сказала Хари. "Ты не знал, но за мальчиком следят несколько моих... помощников. Он доложил мне обо всем, что произошло в тот день. Ты был одним из тех, кто следил за Наруто, но ты ничего не сделал, когда толпа преследовала его до самого переулка. Если бы не Фоукс, Наруто был бы мертв".

http://tl.rulate.ru/book/101471/3507564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь