Готовый перевод Harry Potter: Mortis / Гарри Поттер : История Марты Де Веллер (Завершён): Глава 22

Самое удобное время для того, чтобы перехватить Марту де Веллер, было вечером. Гермиона следила за ней по карте мародеров Гарри и могла с уверенностью сказать, где она находится в данный момент.

Марта де Веллер редко оставалась на ужин, после уроков сбегая в пустой кабинет на втором этаже, а потом посещала факультативы и возвращалась в подземелья Слизерина. Несколько раз в неделю ее расписание менялось, и Гермиона находила девушку в кабинете Снейпа. Она предполагала, что Марта нагоняет учебный материал, и в этом, по сути, не было ничего странного.

Странным было то, что, отслеживая нарушителей во время ночных обходов, Гермиона заметила сноску с её именем в кабинете Макгонагалл.

Какие вопросы не терпят промедления до утра и что может связывать студентку Слизерина и декана Гриффиндора?

— Ну, может они… Ну знаешь… Пьют чай? — почесывая затылок, выдвинул свою версию Рон.

Гермиона представила, как Макгонагалл сидит в своём величественном кресле в домашнем халате, мягких тапочках, с наспех собранным пучком седых волос и подливает Марте де Веллер травяной чай на сон грядущий.

Нет, здесь точно что-то было не так. В голове сигналило «Загадка, загадка, загадка!». А они — ее любимая специализация.

Поэтому в один из дней Грейнджер уже сидит в библиотеке, обложившись книгами и украдкой поглядывая на вход.

Марта де Веллер появляется с точностью до минуты. Гермиона выжидает, пока та не скрывается за стеллажами, и поднимается следом, стараясь держаться естественно. Берет с полки одну из книг для достоверности. Мысленно извиняется перед мадам Пинс за то, что собирается сделать, и заносит палочку.

— Ваддивази, — одними губами произносит Гермиона.

— Твою мать! — ругается Марта с противоположной стороны стеллажа, когда на нее обрушивается целая кипа книг. Одна прилетает по голове.

Так, Гермиона, включаем актрису!

— О, боже, прости меня! — она быстро прячет палочку и выбегает из-за угла, — я тебя не задела? Я забыла, что некоторые из них под замком.

Грейнджер начинает суетиться и собирать книги, в уме накидывая себе очки за смекалку.

— Порядок, — несколько раздраженно отвечает Марта, опускаясь на колени и подбирая оброненные книги.

На шум тут же объявляется мадам Пинс с палочкой наготове.

— Никаких драк в библиотеке! — восклицает она, но замирает, когда видит Гермиону.

— Мисс Грейнджер?!

— Простите, мадам Пинс, это я уронила книги, — неловко улыбается гриффиндорка, поднимаясь.

— О… Ну… — библиотекарь косится на слизеринку, что стоит к ней спиной, раскладывая на столе учебники, словно пытаясь прикинуть, точно ли не происходит никакой потасовки. Но тут Марта оборачивается:

— Здравствуйте, мадам Пинс. Мы обе живы.

— Ах, это вы, — она облегченно выдыхает, — добрый вечер, мисс де Веллер. Что ж, тогда, раз все в порядке, попрошу вас просто вернуть книги по местам, как закончите. В следующий раз будьте повнимательнее, мисс Грейнджер. Знаю, вы большой ценитель книг, и мне всегда отрадно видеть вас в стенах библиотеки, но… — она шутливо грозит пальцем.

— Конечно, мы все уберем, — Грейнджер сдерживает себя, потому что чертова совесть когтями дерет горло. Она уже видит, как над ее головой светится табличка «обвиняется в вандализме» и чуть ли не краснеет от стыда, однако мадам Пинс принимает ее слова за чистую монету. Отличницей быть превосходно.

Библиотекарь уходит, оставляя их наедине, и Грейнджер, мешкая, подходит к столу Марты.

— Интересный выбор книги, — негромко говорит она, замечая томик по магловедению, — освежаешь материал?

Слизеринка поднимает голову, отрываясь от чтения.

— Нет. Это один из моих предметов на выбор.

— О… Ясно, но… — Гермиона осекается, понимая, как стереотипно будет звучать «ты же со Слизерина». Она вечно терпит насмешки и гадкие прозвища со стороны слизеринцев из-за своего происхождения и убеждена, что никому из них не может быть интересен этот предмет.

Грейнджер осторожно присаживается на стул напротив, продолжая:

— Есть же древние руны, нумерология, прорицания…

Марта возвращает внимание к книге, делая пометки на пергаменте.

— Все это достаточно сложные предметы, а на прорицании у меня нервов не хватит слушать завывания профессора Трелони. Магловедение — самый лёгкий предмет из всех.

— Ну я бы не сказала, что самый… — начинает Гермиона, но:

— Грейнджер, — Марта поднимает глаза и раздраженно выдыхает, — я знаю, что ты из семьи маглов.

Вот оно! Сейчас де Веллер скажет что-то язвительное и оскорбительное из ряда того, что она слышала от других слизеринцев. Поэтому Гермиона вздергивает подбородок, складывая руки на груди, и с вызовом спрашивает:

— А это какая-то проблема?

Марта невозмутимо тянет одну бровь вверх.

— Нет. Моя мама тоже была маглом, поэтому поверь… — она открывает ещё один учебник, — предмет лёгкий.

Грейнджер недоверчиво сощуривается. Это все? Больше она ничего ей не скажет? И вдруг цепляется за ниточку, которая, как ей кажется, хранит за собой важную информацию:

— Что значит «была»?

Марта замирает, и Грейнджер хочет отвесить себе оплеуху. Надо же, додумалась спросить прямо в лоб!

Слизеринка откидывается на стуле, впервые осознанно на нее посмотрев. Гермиона негромко сглатывает, смыкая ладони под столом. Она себя выдала? Выдала?

— Лучше спроси меня уже, о чем хотела, — ровно говорит Марта, не сводя с нее глаз. И Грейнджер под этим взглядом неуютно. Она только сейчас понимает, что сидит как на иголках, с идеально прямой спиной, что аж мышцы сводит.

— Ну? — торопит Марта.

И Грейнджер быстро, как дробью, выпаливает:

— Как у тебя дела с Амбридж?

Боже, Гермиона, а как у тебя дела с постановкой вопросов? Плохо, плохо, плохо!

Марта смотрит на неё так, будто она ляпнула что-то невероятно глупое. И растягивает, переводя задумчивый взгляд на стеллажи:

— Ну… Мы с ней как подружки. За ручку ходим… Чай пьем… Любим розовое…

Грейнджер мысленно стонет. Блин, из неё никудышный дипломат.

— Черт возьми, Грейнджер, задавай вопросы конкретнее, — устало откликается Марта, видя, что Гермиона мешкает и при этом ещё отвлекает ее от домашки.

Тогда гриффиндорка встряхивается и, наконец, говорит, как есть:

— Гарри рассказал мне про растопырник…

Марта издает понимающее, но равнодушное «О».

— Вернее, не рассказал, а я… Сама увидела и спросила, — она качает головой, понимая, что опять идёт не в ту степь, — я, наверное, просто хотела сказать «спасибо» и кое-что тебе предложить, — сбивается, — Гарри. Гарри хотел предложить.

Гермиона тяжело вздыхает, пытаясь собраться. Вряд ли Марта де Веллер понимает, насколько трудно ей даётся этот разговор. Сама мысль о том, что она может спокойно говорить со слизеринкой, вводит в ступор и ломает устоявшиеся шаблоны в голове. А ещё невозможно отделаться от ощущения, что тебя подстерегает какая-то неприятность или подвох. Но Гермиона старается, честно старается смотреть на Марту де Веллер не через окуляры предубежденности. Следует совету Гарри, который понабрался этого от Сириуса.

Марта же ведёт себя совершенно спокойно, будто для неё действительно не существует разделения студентов по галстукам.

— Не за что, Грейнджер. Но почему тогда здесь ты, а не Поттер? И о чем конкретно речь?

Гермиона вынужденно придвигается ближе на стуле, потому что приходится говорить тихо. Марта непонимающе на нее смотрит, но тем не менее следует её примеру.

— Я предложила Гарри преподавать ЗОТИ… В обход Амбридж. Он подумал, что тебе может быть интересно, и я решила подойти сама.

— Чтобы проверить меня, — дополняет Марта. Прямолинейная, как палка, черт возьми. Она хмыкает, однако спрашивает:

— И как вы собираетесь это провернуть?

Грейнджер дико некомфортно от того, что нужно говорить вот так, лицом к лицу. Она опускает глаза, автоматически считывая надпись на её пергаменте: «Изобретения маглов 20-го века».

— Мы собираемся в «Кабаньей голове», чтобы определить, на какое количество человек рассчитывать. И… Будем искать помещения для занятий.

— Я в любом случае только «за». Уверена, что Амбридж попробует завалить меня на экзаменах, как бы хорошо я его не написала.

Гермиона понимающе кивает. О, да, Амбридж та ещё стерва.

— Со Слизерина будет кто-то ещё? — уточняет Марта, выпрямляясь и возвращая в руку фазанье перо. Теперь можно перестать так подозрительно шептать.

А Грейнджер буквально пригвождается к стулу, потому что:

— Нет, — голос выдает волнение.

Марта мельком кидает на нее взгляд, дописывая строчку. Заинтересованно, играючи тянет:

— И почему же?

— Слизеринцы не… Мы с Гарри… — только не начинай заикаться! — Мы не очень ладим…

— С Малфоем?

http://tl.rulate.ru/book/101458/3489382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь