Готовый перевод Harry Potter Naruto Next Generations / Гарри Поттер Наруто: Следующие поколения: Глава 2

Гарри Поттер Наруто: Следующее поколение

Глава вторая. Письма

Гарри вошел в большой зал и сел рядом с Роном и Гермионой. Когда он вспомнил, он начал собирать еду. Сегодня была суббота, он вскочил. «Куда ты идешь, приятель?» — спросил Рон. Гарри улыбнулся: «Я должен получить почту сегодня, вы, ребята, должны прийти», — сказал он им. Они оба ухмыльнулись, интересуясь, как он получил почту. Они последовали за Гарри в Запретный лес. Он огляделся. «Она должна быть где-то здесь», — сказал он. Гермиона, не привыкшая находиться в темноте, спросила: «Кто она и почему мы здесь?» Гарри засмеялся: «Мы ждем катсучи, слизняка-посыльного», — объяснил он.

Его глаза прояснились, когда он увидел клуб дыма и пулю. Он подошел и поклонился: «Еще раз спасибо за это, леди Катсучи», — сказал он. Кацучи улыбнулся, и, к шоку Рона и Гермионы, сказал: — В конце концов, все в порядке, ученица твоей Сакуры, — сказала она, когда он снял письмо с ее спины. «Подожди здесь, я прочитаю и отвечу», — сказал он Слизню, который кивнул. Он повернулся к потрясенным друзьям и быстро объяснил: «Она призывающий слизень, и мой сэнсэй подписал их контракт», — сказал он им. Они кивнули и направились обратно в гостиную, где Гарри первым быстро открыл письмо от своего сенсея.

Дорогой Гарри,

Гарри, как ты? У нас дела идут хорошо. Мне пришлось еще немного помочь, но мы обходимся без вас, так что не волнуйтесь, вас не заменят. Переходя к делу, в своем последнем письме вы упомянули элементарное дзюцу и желание узнать природу своей чакры. Вместе с этим письмом я отправил бумагу. Влейте в него свою чакру. Бумага будет реагировать в соответствии с природой вашей чакры. Я также включил свиток о том, какая реакция означает какую природу. Сообщите мне свою природу в своем ответе, и я пришлю свитки с дзюцу для начинающих для этой природы. Также спасибо от имени Сарады, ей очень понравились конфеты, но ей было грустно, что вы не смогли прийти на вечеринку по случаю ее дня рождения. Что ж, мне пора закончить это письмо, надо попытаться придумать, как обучить Денки, он совершенно безнадежен. Надеемся услышать от вас скоро.

Сакура Харуно

Гарри улыбнулся и громко рассмеялся над шуткой Сакуры-сенсея о Денки. Было хорошо известно, что он получил самые низкие оценки, в то время как они с Мирай были самыми высокими. Он знал, что Денки доставил ей больше всего хлопот. Рон заговорил: «И что там написано?» — спросил он. Гермиона ткнула его локтем: «Рон, это грубо». Гарри засмеялся: «Круто, что вы это прочитали», — сказал он, протягивая им письмо, прежде чем взглянуть на свиток и бумагу. Он делал это сейчас, прежде чем читать другие свои письма, ему нужно было узнать свою натуру. Он взял свиток, перечитал его и понимающе улыбнулся, радуясь, что она включила его, некоторые из них смутили бы даже его. Как, черт возьми, плевок в два подлых ветра.

Он посмотрел на своих друзей, которые явно хотели спросить о вещах, упомянутых в письме. «Давайте я сделаю это, а потом объясню», — сказал он им, взяв бумагу и вложив в нее небольшое количество чакры. Его друзья наблюдали, как бумага сморщилась. Гарри ухмыльнулся и вскочил, подняв руки вверх. «У меня молния», - крикнул он. Гермиона посмотрела на него: «Объясните, пожалуйста». Он кивнул и объяснил, что многие сильные способности ниндзя являются стихийными, и вы можете использовать максимум две природы, за исключением очень редких случаев, которые, он был уверен, к нему не применимы. На самом деле только два живых существа обладали этой силой: Седьмой и Саске. Он обратился к своему следующему письму: он собирался прочитать их все, а затем написать ответ. Он посмотрел на следующее письмо и раздраженно нахмурился. Гермиона заметила его раздражение: «Что случилось, Гарри, письмо плохое?» — спросила она. Он просто поднял его. На конверте были написаны слова

Ты полный отстой

«Это от той сучки Мирай, которая всегда думает, что ей лучше, боже, она меня так бесит», - пожаловался Гарри, открывая письмо и начиная читать вслух, чтобы его друзья могли услышать ее глупые мысли.

Дорогой ублюдок,

Сенсей говорит, что мне следует спросить, как твои дела, но, честно говоря, мне все равно. Надеюсь, ты продолжаешь тренироваться, одних дурацких фокусов будет недостаточно, чтобы победить меня. Ха-ха-ха, как если бы ты мог победить меня, ты мог бы быть величайшим волшебником, или как там тебя зовут, и все равно не победить меня. Но, думаю, мне следует поблагодарить вас за гири, которые вы мне прислали. Мне всегда нравилось, как мы можем честно относиться к нашему соперничеству. Надеюсь, ты улучшишь свои явно дерьмовые оценки. Не могу дождаться, чтобы надрать тебе задницу.

Чем лучше ниндзя

Мирай Сарутоби

Гарри засмеялся: «Лучше ниндзя мою задницу», — сказал он. Рон и Гермиона потеряли дар речи. Они не могли понять, было ли это частью каких-то странных отношений или эти двое ненавидели друг друга. Не было смысла спрашивать, друзья ли они, Гарри никогда бы этого не сказал. Рон заговорил: «Ну, следующий», — сказал он, когда Гарри открыл письмо Денки.

Дорогой Гарри

Как ты, чувак? Зная тебя, ты попадаешь в беду. Я скучаю по тебе, миссии теперь стали намного сложнее. Ожидается, что я буду проводить гораздо больше боев, если это будет связано. Я не против, но рядом с тобой я определенно чувствовал себя в большей безопасности. Мирай великолепна и помогает мне тренироваться, когда может. Но ей приходится много помогать маме, и она занята, когда не тренируется. Ну, я надеюсь, что ты в порядке, чувак. А ещё я пытаюсь освоить ходьбу по воде и у меня никак не получается. Сенсей оказала мне всю помощь, какую могла. Какие-нибудь советы?

От

Твой хороший друг

Денки Хьюга

Гарри улыбнулся, схватил ручку и бумагу, которую держал в сумке для таких писем. Он посмотрел на своих друзей: «Я собираюсь написать ответы. Потом я смогу показать вам всякую всячину и ответить на все ваши вопросы в лесу. Все в порядке, у меня есть разрешение оставаться там, так как я могу справиться со всем, так что мы будем вместе». хорошо», — сказал он им, начиная писать.

Дорогой

Сакура-сенсей

У меня все хорошо, спасибо, что спросили. Извините, вам нужно больше помогать, я знаю, что вы предпочитаете писать Ино-сенсею или читать журнал. Также скажи Сараде, что я скучаю по ней, и чтобы я забыл Боруто. Сын Хокаге или нет, он сопляк. Переходя к делу, я молниеносный тип и попросил бы одно очень сложное дзюцу. Я предпочитаю знать несколько сильных дзюцу, чем тонну слабых. Также я надеюсь, что я не перехожу черту, и если мне очень жаль, но будьте поосторожнее с Денки. Ты всегда давил на него очень сильно, и без моей помощи это могло бы стать уже слишком. Надеюсь, у тебя все хорошо. Передай Сараде привет от меня.

От

Гарри Джеймс Поттер

Дорогая сука

Во-первых, ты не лучше меня. Во-вторых, я волшебник, и в-третьих, пожалуйста, я тоже ими пользуюсь и не хочу, чтобы вы отставали из-за того, что у меня лучшее снаряжение. Это разрушит то чувство, которое я испытываю, когда снова надеру тебе задницу.

От

Чем лучший ниндзя

Гарри, иди к черту, Поттер

Дорогой Денки

Я в порядке, спасибо, что спросили. Мне жаль, что я не смог тренироваться, и ты прав, у меня сейчас большой беспорядок. Но в этом нет ничего страшного, теперь наша первая миссия ранга C, это было большое дело. До сих пор не могу поверить, что мы столкнулись с Хекерики. К счастью, это была всего лишь группа детей на тренировке, один джонин и чунин. Сакуре Сесни пришлось спасти всех наших задниц от чунина. Никогда в жизни мне не было так страшно, когда я смотрел, как Сенсей сражается с другим Джонином. Они оба были такими сильными. Но забудь, что эта сука, конечно, не сможет тебе помочь. Что касается хождения по воде, то это сложно объяснить. Попробуйте пробежаться по перекатывающемуся бревне и выполнить там упражнение. Это больше похоже на лазание по деревьям и помогает контролировать ситуацию. Надеюсь, у тебя все хорошо.

От

Ваш друг

Гарри Джеймс Поттер

Гарри улыбнулся своему набору букв и встал. Он сказал своим друзьям, что готов показать им все, что они захотят, и ответить на их вопросы. Все, что ему нужно было сделать, это передать письма леди Катсучи.

Трио вернулось в лес, и Гарри передал письма Кацучи и поблагодарил ее. Слизняк улетел. Гарри повернулся к своим друзьям. Он улыбнулся: «Что ты хочешь знать?» — спросил он. Гермиона заговорила: «Ты продолжаешь говорить Хокаге, кто такой Хокаге», — спросила она. Гарри безумно улыбнулся: «Хокаге — самый сильный ниндзя в деревне. Он защищает лист и является лидером. Есть еще четыре каге, правящие четырьмя другими деревнями. Я мало о них знаю, так как обращал внимание только на них. История листьев», — объяснил он. Рон задал следующий вопрос: «Значит, вы правильно выполняете миссии, что это такое?» — спросил он. Гарри объяснил: «Ну, есть ранги миссий, такие генины, как я, начинают с базовых рангов D.

Мы помогаем пожилым людям выгуливать собак и делать такие вещи. Еще есть ранг C, я выполнил три из них, есть такие вещи, как миссии по сопровождению. где больше всего вы встретите бандитов. Затем есть ранг B, который присваивается чунину, например, уничтожение ниндзя низкого уровня. Затем есть ранг A и S, присвоенный Джонину, где вы обычно выполняете очень важные политические миссии и уничтожаете сильных ниндзя-изгоев. .Это ниндзя, которые предали свою деревню. Я так рад снова отправиться на миссии", - объяснил он. Следующим спросила Гермиона. — Итак, ты убил, — спросила она слегка испуганно.

Гарри покачал головой: «Нет, я еще не убивал, но я готов убить, если понадобится», — сказал он ей. Рон взволнованно спросил: «Не могли бы вы продемонстрировать некоторые из своих способностей?» — спросил он. Гарри кивнул: «Но не проси меня объяснить их все», — сказал он. Он посмотрел на Гермиону: «Наложи на меня Инсендио, поверь, со мной все будет в порядке», — попросил он. Она кивнула, зная, что лучше не задавать ему вопросы в этот момент. «Инсендио», — сказала она, стреляя в Гарри, тело которого загорелось. Челюсть Рона отвисла. «Ты убила его», - крикнул он, прежде чем его челюсть отвисла еще раз. Послышался клуб дыма, и на месте Гарри появилось бревно. Гарри спрыгнул с одного из деревьев. Он ухмыльнулся: «Дзюцу замены», — сказал он им. В течение следующего часа он показывал им базовые дзюцу, прежде чем понял, что пришло время игры в квиддич.

Конец главы 2

Глава 3. Проклятие

http://tl.rulate.ru/book/101452/3487829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь