Готовый перевод Harry Potter and the Children of Change / Гарри Поттер и Дитя Перемен: Глава 6.

Гарри бросил взгляд на Фреда, но ничего не произошло, он протянул второй кусок пергамента и забрал фальшивую карту обратно. На этот раз, когда Гарри произнес код доступа, он сработал.

"Извини, я подумал, что если ты не тот, за кого себя выдаешь, то не сможешь с ним справиться". сказал Фред, пожав плечами.

"Ничего страшного, - ответил Гарри, - я бы поступил с тобой точно так же".

Гарри смахнул карту и сунул ее в карман. Он начал уходить, но, дойдя до двери, обернулся. "Надеюсь, в будущем мы сможем работать вместе".

"Мы тоже". Близнецы одобрительно закивали, прежде чем Гарри закрыл за собой дверь.

Гарри вернулся в свое купе, когда Невилл и Рон как раз заканчивали укладывать сундук Невилла на место. Гарри закрыл за собой дверь и сел рядом с Гермионой, улыбнувшись ей.

"Почему ты так долго, Джеймс?" спросил Рон.

"Пришлось остановиться, чтобы поговорить кое с кем". ответил Гарри.

"О, с кем?" спросил Рон.

"С кем-то". ответил Гарри.

"Это не очень-то полезно". сказал Рон.

"Я не думаю, что это должен был быть Рон". сказал Невилл.

"Нет." сказал Гарри.

"Так кто же это был?" снова спросил Рон.

"Если я не сказал тебе в первый раз, почему я должен говорить тебе только потому, что ты спросил снова?" озадаченно сказал Гарри.

"Он явно считает, что это не наше дело, с кем он разговаривал и о чем". Гермиона сказала: "И, честно говоря, у нас нет права на эту информацию".

"Верно." сказал Гарри. "В конце концов, мы только что познакомились".

"Прости, Джеймс". Рон пробормотал едва слышно.

"Эй, Невилл, ты ведь вырос в волшебном мире?" спросила Гермиона, успешно сменив тему.

"Да, как и Рон. А Джеймс?" ответил Невилл.

"Меня воспитывали маглы, но у меня есть некоторый опыт общения с магическим миром. Как дела, Гермиона?"

"О, я просто хотела узнать, могу ли я получить больше информации о Гарри Поттере. Думаю, ему уже одиннадцать, и он должен учиться в Хогвартсе вместе с нами". сказала Гермиона.

"Да, его день рождения на следующий день после моего, так что он должен прийти". сказал Невилл.

"Да, конечно. Зачем Гарри Поттеру приходить сюда? У него есть деньги и слава, чтобы найти себе репетиторов, которых он захочет, и он сможет научиться магии дома лучше, чем любой из нас в школе". сказал Рон.

"Не говоря уже о том, что после той ночи никто не знает, куда он отправился". добавил Невилл. "Кто знает, может, попробуем его найти?"

"А ты не думаешь, что мы бы узнали об этом, если бы кто-то нашел Гарри Поттера в этом поезде?" спросил Гарри, используя все свои умственные способности, чтобы не рассмеяться. "Никто не смог бы сохранить это в тайне".

"Да, скорее всего, он отправился в Хогвартс каким-то другим путем, если он вообще там учится. Думаю, нам стоит просто подождать и посмотреть". сказала Гермиона.

Дверь снова распахнулась, и в ней появились Малфой, Крэбб и Гойл. Малфой с усмешкой произнес. "А вот и вы, похоже, вы не так важны, как я думал, если тусуетесь с Долгопупсом и Уизли".

"Здравствуй, Драко, можно и представиться. Рон, Невилл, Гермиона, это Драко Малфой и его безмозглые телохранители Винсент Крэбб и Грегори Гойл". Драко, Крэбб, Гойл, это Рон Уизли, Невилл Долгопупс и Гермиона Грейнджер". Гарри указал на каждого человека, называя его по имени.

"Откуда ты знаешь Крэбба и Гойла?" спросил Драко.

"Важные люди узнают подробности, но я уверен, что ты не поймешь, Драко". самодовольно сказал Гарри.

"Неважно, Грейнджер? Я не знаю такого имени. Ты что, грязнокровка?" - усмехнулся Драко.

Гарри быстро встал и нанес удар, быстро сломав Малфою нос. "Не произноси это слово в пределах моей слышимости, или я сделаю так, что ты больше никогда не сможешь его произнести".

"ДЖЕЙМС! Зачем ты это сделал?" взвизгнула Гермиона.

"Ты за это заплатишь!" прокричал Драко, слегка пошатываясь, и вместе со своими головорезами направился прочь.

"Извините, но слово на букву "М" в магическом сообществе - это как слово на букву "Н" в Америке. Оно расистское и вульгарное". сказал Гарри.

"Некоторые члены магического сообщества оценивают себя по "статусу крови", - сказал Невилл.

"Если ты родился от маглов, они считают твою кровь грязной", - сказал Гарри.

"Она действительно грязная. Кровавая гадина". добавил Рон.

"Рон!" пригрозила Гермиона. "Ты знаешь, в Америке чернокожее население превратило слово на букву "Н" в свою собственную фишку, они даже претендуют на это право. Мы могли бы сделать то же самое".

"Что ты имеешь в виду?" спросил Рон.

"Ну, проще говоря, те из нас, кто из магловских семей, могли бы договориться и решить, что это слово не будет оскорбительным, если будет использоваться нами в отношении нас". объяснила Гермиона. "А что это вообще за термин?"

"Магглорожденный", - сказал Невилл. "Если оба ваших родителя - маглы. Полукровка, если один из твоих родителей или любой из твоих дедушек и бабушек, прадедушек и прабабушек - маглы".

"Значит, от двух магглорожденных родится полукровка, а от двух полукровок потенциально может родиться полнокровный?" уточнила Гермиона.

"Да, в конечном итоге. Но они называют себя "чистокровными"". сказал Гарри. "Я сам полукровка, а эти двое - чистокровные в нескольких поколениях".

"Значит, этот термин применим и к вам?" спросила Гермиона у Гарри.

"Да, но я не думаю, что твоя идея приживется". ответил Гарри.

"Наверное, ты прав. Трудно начинать такие вещи специально". признала Гермиона.

Остаток пути прошел спокойно: четверо болтали или читали, Рон и Невилл попытались сыграть в шахматы и чуть не потеряли ладью под сиденьем. Вскоре в поезде прозвенел колокольчик, оповещающий о том, что они прибудут через несколько минут. Гермиона стояла за дверью, пока мальчики переодевались в свои мантии, а потом поменяла и надела свою. Гарри оставил свой сундук увеличенным и положил в него рюкзак, чтобы он поднимался в общежитие автоматически, как и все остальные. На остальных троих это произвело должное впечатление.

Когда Гарри заметил Червехвоста, который вылез из сундука Рона, пока все переодевались, они уже закончили и сидели в купе, ожидая финального отрезка.

"Что случилось, Джеймс?" спросила Гермиона и, проследив за взглядом Гарри, закричала.

"Что?" Рон ошарашено огляделся по сторонам. "Эй, Скабберс! Я же сказал тебе оставаться в багажнике".

К тому времени как поезд остановился, Скабберс и Тревор были надежно заперты в своих сундуках, и голос проговорил на весь поезд. "Пожалуйста, оставьте свои вещи здесь, их отнесут в ваши общежития".

Все четверо вышли, и Гарри направился к Хагриду. Остальные трое последовали за ним, как раз перед тем, как услышали традиционное приветствие Хагрида: "Первый курс здесь!".

Они вчетвером сели в лодку: Рон и Невилл с одной стороны, а Гарри с Гермионой - с другой. "Как, по-твоему, нас рассортируют?" спросил Невилл.

"Близнецы сказали мне, что мы должны побороть тролля". мрачно сказал Рон.

"Может, это испытание, как думаешь, нам придется что-нибудь колдовать?" с тревогой спросила Гермиона.

"Это не то и не другое". сказал Гарри, наблюдая за приближением замка. "Это действительно впечатляющий вид".

"Да, и откуда ты знаешь, что это не то и не другое?" спросила Гермиона, слегка обиженная тем, что от ее предположения так легко отмахнулись.

"Ну, тролли слишком опасны, чтобы ожидать, что с ними справится неподготовленный одиннадцатилетний ребенок. А что касается теста, то процент населения только-только узнал о магии. Это все равно что взять группу чистокровных в магловскую школу и провести с ними тест, чтобы определить их в компьютерный класс". сказал Гарри.

"А что такое компутер?" спросил Рон. "Наверняка у папы есть такой в сарае..."

"Видишь?" спросил Гарри, повернувшись к Гермионе.

"В совете управляющих почти все чистокровные, хотя Джеймс. Они могли бы сделать что-то подобное, чтобы дискриминировать магглорожденных". сказал Невилл.

"Верно подмечено. Думаю, все зависит от того, будем ли мы есть первыми или вторыми. Если ужин каждого будет ждать сортировки, то это будет довольно быстрый процесс". сказал Гарри, когда лодка ткнулась в причал. "А почему ты поддерживаешь теорию испытаний? Ты хочешь, чтобы это было испытание?"

"НЕТ!" Невилл закричал: "Просто мы должны быть готовы к ней, если она будет".

"Тебе не кажется, что уже слишком поздно начинать готовиться к испытанию?" спросил Гарри.

"Вот почему я уже выучила наизусть все наши школьные учебники". самодовольно сказала Гермиона. Гарри рассмеялся, когда Рон отвесил челюсть. Было приятно видеть, что его рот может открываться так далеко без участия еды.

"Возможно, это было больше, чем тебе нужно, Гермиона". сказал Невилл. "Возможно, ты не захочешь это афишировать".

"Она определенно будет когтеточкой". сказал Рон.

"Когтевранкой? О, Когтевран. Я очень надеюсь оказаться в Гриффиндоре, ведь Дамблдора туда определили". сказала Гермиона.

"Почему ты хочешь быть в Гриффиндоре?" спросил Гарри.

"Я только что сказала тебе, что Дамблдор был отсортирован именно туда". сказала Гермиона.

"И это единственная причина?" спросил Гарри.

"Ну, да. Но директор школы был родом из этого дома, и на это должна быть причина". сказала Гермиона.

"Если посмотреть на статистику, то менее четверти директоров Хогварта были гриффиндорцами. Большинство из них - представители Когтеврана и Слизерина. Даже среди директоров школ Пуффендуя было больше гриффиндорцев". Гарри сказал.

"Но говорят, что Дамблдор - самый сильный волшебник на свете". сказала Гермиона.

"Даже если это правда, вы Дамблдор?" спросил Гарри. "Нет, так какое значение для твоей жизни имеет то, насколько он силен, ты не обязательно сравняешься с ним, а может, и превзойдешь его, в любом случае это уже часть тебя, ни один из домов не дает прибавки к силе".

""Хрмпф!" сказала Гермиона и отвернулась от Гарри, скрестив руки. Он пожал плечами и последовал за Хагридом, который начал показывать им дорогу в вестибюль. Невилл и Рон сразу же последовали за ними, Гермиона на мгновение замешкалась, но решила, что оставаться с тремя знакомыми ей людьми лучше, чем пытаться познакомиться с новыми людьми, даже если один из них доказал, что она ошибалась.

Большой зал разразился аплодисментами, когда Сортировочная шляпа закончила свою песню. Гермиона слегка покраснела, когда поняла, что сортировку проводит Шляпа, и никакого теста не было. Профессор МакГонагалл назвала первое имя: "Эббот, Ханна".

http://tl.rulate.ru/book/101416/3485347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь