Готовый перевод Harry Potter: Gods Amongst Men / Гарри Поттер: Боги среди людей: Глава 28

Гарри был еще больше удивлен тем, что она знает о последней войне. "Они не знают, что он полукровка. Волдеморт называл себя Лордом, и поэтому они считали его чистокровным. На самом деле, вы до сих пор можете увидеть молодого Волдеморта здесь, в замке. В комнате трофеев хранится его медаль и фотография сороковых годов. Когда-то он был Томом Риддлом".

"Правда?"

"Да, правда. Вокруг Риддла и его прошлого очень много лжи. Как только вы узнаете его получше, он окажется не таким уж страшным, как кажется".

"Но почему его последователи не заглянули в его прошлое? Они бы обнаружили, что никакого Волдеморта на самом деле не существовало, если бы он просто выдумал это имя".

Это вызвало смех у Гарри. "Ты очень шустрая для своего возраста". Она мило покраснела, глядя на него. "По моему опыту, последователи Волдеморта не очень умны. Они также не разбираются в маглах, поскольку ненавидят их. Они доверяли ему на том основании, что Волдеморт был могущественным и, следовательно, должен был быть чистокровным, игнорируя при этом, что Дамблдор, который считался самым могущественным волшебником в мире, был полукровкой".

"Ты должен быть могущественным, как Дамблдор и Волдеморт. Все говорят, что ты такой".

"Да". правдиво сказал Гарри. Не было смысла скрывать этот факт. Он был таким. Он знал это, его учителя знали это, и весь мир теперь знал это. "Но я молод и неопытен. У Волдеморта и Дамблдора за плечами много лет. А я всего лишь четверокурсник, который еще учится в школе. По сравнению с ними я еще ничто".

"Я бы хотела быть такой, как ты". пробормотала она, прижимаясь к его груди, как младшая сестра.

"Моя сила - это скорее проклятие, чем дар". грустно сказал Гарри. Она посмотрела на него восхитительно растерянными голубыми глазами. "Ты читала в газетах о моей схватке с василиском?" Она кивнула головой. "В газетах не говорится о том, что весь год меня подвергали остракизму. Другие ученики и даже некоторые учителя боялись меня. Они считали, что это я напустила на них василиска. Они обзывали меня и обвиняли в том, что каждый ученик окаменел. Когда все идет хорошо, меня хвалят, но если что-то идет не так, даже если я не имею к этому никакого отношения, меня ненавидят. Такова природа моей славы".

"Я никогда не буду тебя ненавидеть". Гарри увидел решимость в ее глазах, и это заставило его улыбнуться.

"Я знаю. Какой у тебя следующий урок?" спросил он, внезапно сменив тему. То, что он все еще здесь и опаздывает на несколько минут на историю, не давало ему покоя. Профессор Биннс не пропустит его, но ее учитель не будет рад, если он пропустит ее.

"Гербология". Она ответила.

"Хорошо, я провожу вас до теплиц, чтобы вы не попали в беду". Она кивнула и встала. Гарри проводил ее до территории Хогвартса.

"Нашли моего бродячего барсука, мистер Поттер?" спросила профессор Спраут, когда он проводил ее в теплицу № 2.

"Нашел". Затем он подошел ближе, чтобы только она могла слышать, что он собирается сказать. "Над ней издевались младшие Слизеринцы из-за ее крови. Я потратил некоторое время, чтобы объяснить причины этих нападок".

"И что вы ей сказали? Она выглядит счастливее, чем я ее когда-либо видела!" прошептала она в ответ. Гарри оглянулся на Эмили и увидел, что она возбужденно разговаривает с другой девочкой из Пуффендуя. Судя по ее покрасневшему лицу и коротким взглядам на него, они говорили о нем.

"Я умею общаться с девушками-профессорами". Он заметил, как губы профессора слегка дрогнули.

"Да, я знаю. Не только мисс Торридж запала на вас, мистер Поттер". Гарри слегка хихикнул.

"Ну, я опаздываю на историю и должен идти. Хорошего дня, профессор". сказал Гарри.

"Спасибо, мистер Поттер. Вам нужна записка?"

Он покачал головой: "Вряд ли профессор Биннс заметит мое отсутствие".

На этот раз она рассмеялась: "Возможно, вы правы. Десять баллов Гриффиндору за помощь другому дому".

Гарри склонил голову и подошел к Эмили. "Если тебе что-нибудь понадобится, просто спроси". Она густо покраснела, когда он вышел из оранжереи. В конце концов, он даже не потрудился пойти на историю в тот день. Вместо этого он взял свою метлу и отправился летать. Он не делал этого весь год и скучал по свободе полетов по замку.

В итоге он пропустил обед, так как слишком наслаждался своим пребыванием в воздухе, и приземлился только на урок рун. Вечерняя тренировка на этот раз проходила с Тонкс. Они обсуждали различные способы нападения на охраняемый дом. Поскольку авроры не имели права применять смертоносную силу, Сириус взялся усовершенствовать аврорский способ проведения рейдов.

Сириус и сам когда-то был аврором, будучи напарником Фрэнка Долгопупса. Поэтому Сириус также знал, как авроры проводят миссии, но благодаря тому, что Сириус владел темными искусствами и был готов применить смертоносную силу, он изменил способ правильного проведения рейда на вооруженную позицию.

Метод Сириуса был похож на метод авроров. Нанести сильный удар, нанести быстрый удар и одолеть числом. Единственное отличие заключалось в том, что Сириус твердо верил в то, что нужно уложить человека навсегда, а не просто оглушить или обезоружить.

Тренировка в тот вечер была относительно легкой, как и всегда, когда она проходила с Тонкс. Ее уроки были больше лекциями, чем чем-либо еще. Это его вполне устраивало, так как давало время отдохнуть. Другие вечера были жестоки к его телу.

Прошел еще один день, а ни Гермиона, ни Рон так и не взглянули на него. Он предпочитал, чтобы так и было. Казалось, что его послание было воспринято ими двумя, и отныне они собирались оставить его в покое. В доме Гриффиндора с момента их ссоры было довольно неловко. Все встали на сторону Гарри, даже согласились с тем, что правильно было защищать Слизерин от такого трусливого нападения. Просто нападать сзади было не по-львиному.

"Итак, Гарри. Ты идешь в Хогсмид?" Вопрос Сьюзен вывел его из задумчивости. Они сидели в библиотеке и занимались. Были только она, Невилл и Трейси. Дафна была на уроке алхимии, а Ханна - в общей комнате Пуффендуя.

"Ну, я не знаю. Не думала об этом, наверное". Это было правдой. Он совсем забыл, что эти выходные были выходными в Хогсмиде.

"Тебе нужно развлекаться, Гарри. Ты слишком много времени проводишь за учебой". сказала Трейси, отложив книгу по трансфигурации, чтобы посмотреть на него.

"Да, тебе нужно выйти и хорошо провести время!" Сьюзен подхватила слова Трейси.

"И я полагаю, у вас есть идея, как я должен хорошо провести время?" спросил Гарри, вздергивая брови. Они оба покраснели, и он торжествующе ухмыльнулся.

"Заткнись, Поттер". ответила Трейси. "Ты знаешь, что мы имели в виду. Мы идем все вместе. Присоединяйся к нам".

"Думаю, я смогу найти время..." Гарри замялся, на его губах играла улыбка.

Сьюзен закатила глаза: "Ага, как будто тебе есть чем заняться".

Гарри саркастически закатил глаза в ответ на слова Сьюзен. "У меня много дел".

Трейси фыркнула: "Например, послать сову этому твоему таинственному другу?"

"Нет, это не то". Гарри проклял себя за то, что его слова прозвучали как защитные.

"Думаю, Трейс, это то, что нужно. Думаешь, это девочка?" спросила Сьюзен. Внезапно он возненавидел ее способность к быстрой дедукции, передавшуюся от тети.

"Наверное. Смотри, у него щеки покраснели! Ооо! Кто эта девочка Гарри!" пискнула Трейси. Гарри в отчаянии обратился за помощью к Невиллу, но был встречен забавным взглядом, напомнившим ему о крестном отце.

"Она, должно быть, очень важна, если Гарри готов отказаться от целого похода в Хогсмид, только чтобы получить ее письмо". Сьюзен сказала.

"Она - друг. Вот и все, и я не собираюсь отказываться от похода в Хогсмид ради ее письма". коротко сказал Гарри. Он и сам себе не верил. Суббота не зря была его любимым днем. "Я сказал, что пойду с тобой".

"Ага. Ну, я надеюсь когда-нибудь встретить эту загадочную девушку, которая так пленила сердце нашего Гарри". раздраженно сказала Трейси. Гарри воздержался от того, чтобы сказать им, что она приедет меньше чем через месяц.

"Итак, Невилл. Есть какие-нибудь особенные дамы, которых ты хотел бы взять с собой в Хосгмид?" спросил он, отчаянно пытаясь отвлечь внимание девушек от себя. Невилл покраснел, выдавая свои намерения по отношению к девушке. Гарри было несправедливо отвлекать внимание Невилла таким образом, ведь он уже знал, что хочет пригласить Ханну в Хогсмид.

http://tl.rulate.ru/book/101315/3480091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь