Готовый перевод Harry Potter: Heroes Assemble! / Гарри Поттер: Герои собираются!: Глава 6

И, конечно же, писал ей письма домой, в которых рассказывал обо всем, что видел, и говорил, что сделал кучу фотографий и накупил сувениров, ни разу не отправив их ей! Этого было достаточно, чтобы свести её с ума, и, скорее всего, это объясняло, почему её волосы всё ещё сохраняли некоторую пушистость спустя годы после того, как волосы её матери улеглись, когда она была в возрасте Гермионы.

Я понял, что увидел все, что хотел, в Южной Америке, и решил отправиться на север, к следующему континенту в моем списке. Но я тоже начал уставать, Гермиона. Не пойми меня неправильно, мне очень нравится осматривать достопримечательности и путешествовать, но мне не хватает общения с друзьями или даже друзей, с которыми я буду видеться дольше, чем неделю или две, прежде чем отправиться дальше.

И я знаю, о чем вы думаете: почему я просто не вернулась домой в Британию?

Гермиона кивнула. Она думала об этом, но в то же время уже знала ответ. Она знала, каково было Гарри после войны, и особенно то, какими нуждающимися и... захватническими были некоторые люди. Гарри было необходимо пространство, чтобы исследовать и понять, кто он такой, без славы и атрибутов, с которыми он жил столько лет.

Но вы знаете, почему. К тому же, четыре континента уже пройдены, а осталось всего три (хотя, разве Антарктида считается? И вы знаете, что я уже видел часть Австралии), я хотел закончить начатое.

Поэтому я разработал план. У меня все еще было много денег, не только от Поттеров, но и еще больше от Блэков, поэтому я собирался использовать часть из них, чтобы купить квартиру и использовать ее в качестве, я полагаю, базы. Мне будет где жить, и я смогу совершать однодневные поездки или что-то в этом роде, чтобы исследовать континент".

Гермиона была впечатлена. Казалось, Гарри начал мыслить более разумно. Он по-прежнему будет исследовать и путешествовать, но при этом у него будет возможность немного пожить в нормальной обстановке. А то, что у него будет полупостоянная база, и она сможет отправлять ему письма, было несомненным плюсом.

Конечно, передо мной встала проблема выбора места для "поселения". И я предоставил судьбе решать этот вопрос. Я отправилась в туристическое агентство и купила билет на первый же самолет, отправляющийся в Северную Америку.

И вот Гарри, которого она так хорошо знала и любила, - совершенно импульсивный, прыгающий с места в карьер, не проводя никаких исследований и надеясь на лучшее.

Как вы уже наверняка догадались по обратному адресу на конверте, я оказался в Нью-Йорке. Я купил себе целое здание. Оно очень старое и обветшалое, но в нем есть отличная атмосфера, много очарования старого мира. В нем три этажа, ну, четыре, если считать подвал. О, и плоская крыша, на которой я думаю разместить небольшую теплицу.

На двух верхних этажах буду жить я. Там будет спальня, специально отведенная для тебя (намек на намек), и я сделаю библиотеку, где будут выставлены все книги, которые я собрал по всему миру, а также все мои сувениры. (Вот! Если это не заставит вас приехать ко мне в гости, то уже ничто не заставит. ~улыбка~ )

Гермиона не знала, хмуриться ей или смеяться. Гарри так легко сделал и то, и другое. И он был прав: она уже чувствовала, как у нее течет слюна при мысли о том, что ей придется изучать все книги, сувениры и фотографии, которые он собрал во время своего мирового турне. Намеренно подавив мысль попросить отгул, она читала дальше.

Я все еще не на сто процентов уверена, что делать с нижним этажом. Зато там есть огромная кухня, а я всегда умела готовить. К тому же мне это нравится, и было бы неплохо иметь больший доход, чем те вложения, которые сделали для меня гоблины. Так что я подумываю о чем-то вроде кафе-ресторана-паба. Посмотрим.

Или, по крайней мере, увидишь, когда приедешь в гости. (Ты уже чувствуешь какую-то тему, Гермиона?)

Если серьезно, то я ужасно по тебе скучаю. Не могу дождаться, чтобы услышать от тебя, увидеть тебя или даже поговорить с тобой (хотя тебе придется снова дать мне свой номер телефона, я, кажется, положила его в очень надежное место, где даже я не могу его найти).

Мне пора, строители должны приехать в ближайшее время.

С любовью,

Гарри.

Вздохнув, Гермиона положила письмо на колени и посмотрела в окно, не то чтобы она действительно что-то видела. Письма от Гарри были чудесными и всегда вызывали у нее смешанные чувства. Это и теплота и привязанность к другу, и восторг от того, что она слышит о его приключениях и переживает их, пусть и понаслышке, и сожаление о том, что она так и не поехала с ним, и раздражение от того, что она слышит лишь отрывочные сведения, а не все факты, которые ей хотелось бы услышать, и, конечно же, желание увидеть своего лучшего друга, поговорить с ним и обнять его.

А теперь он добавил еще и искушение. Она хотела бы быть такой же беззаботной, как Гарри, чтобы просто собрать чемодан, запрыгнуть в самолет или взять портключ и уехать. Но это было не так, как бы ей иногда этого ни хотелось.

Америка. Нью-Йорк. Искушение было таким сильным. И это при том, что за шесть лет работы в Министерстве она не успела накопить кучу отпускных. Да, как только ее последнее задание будет выполнено, возможно, настанет время взять отпуск.


Гарри заглянул в созданную им шахту. Она шла вверх от того места, где он находился в подвале, мимо первого этажа, обнесенного стеной, и заканчивалась на втором этаже. Довольный своей работой, он достал из кармана круглую лестницу размером с кукольный домик и осторожно поставил ее на землю.

Это была большая находка, которую он обнаружил в здании, предназначенном под снос на дальнем конце города. А то, что она занимала три этажа - именно тот размер, который он искал, - означало, что он просто не мог упустить ее. Конечно, его нужно было переделать и подправить несколько ступеней, но это было неважно. Особенно для того, что увидит лишь очень малое количество людей.

Отступив назад, он извлек из кобуры свою палочку и направил ее на миниатюрную лестницу.

"Finite incantantum", - произнес он.

Мгновенно лестница выросла, увеличившись до прежних размеров.

Гарри усмехнулся, шагнув вперёд и поворачивая голову, чтобы заглянуть наверх. Поднимаясь по лестнице по двое, освещаясь только кончиком палочки, Гарри взбежал на первый уровень своей квартиры. Но то место, где он оказался на вершине лестницы, было примерно на двадцать градусов правее, чем нужно, и упиралось в кирпичную стену.

Взявшись за перила, он выскользнул на лестничную площадку и пробрался в глубину шкафа для метел. В том, что он встроил ложную дверь в шкаф для метел, была какая-то ирония. Он представлял себе выражение лица Гермионы, если бы она когда-нибудь пришла и он предложил бы ей пройти с ним в буфет для метел, потому что у него есть что-то "особенное", чтобы показать ей.

Затем, слегка взмахнув палочкой, он повернул лестницу так, чтобы она оказалась на одной линии с дверным проемом. Оставалось только закрепить её на месте, как здесь, так и внизу, в отгороженной части подвала, которую он создал, построив дополнительную стену и расширив небольшое пространство с помощью чар расширения пространства, так что площадь подвала теперь была вдвое больше его первоначального размера.

И единственный путь туда лежал через этот скрытый дверной проем наверху.

Он решил, что наличие большого потайного помещения, в котором можно было бы хранить откровенно магические предметы, а также достаточно большого (и достаточно защищенного, как только он до этого доберется), чтобы использовать его в качестве места для дуэлей, было бы очень кстати. Не то чтобы он рассчитывал много заниматься дуэлями, но за последние пять лет его навыки стали хуже, чем ему хотелось бы.

Сегодня, конечно, был идеальный день для работы над его "секретными" проектами: строители наконец-то закончили ремонт, и пройдет еще два дня, прежде чем декораторы приступят к работе.

По крайней мере, подумал он, у него наконец-то появились идеи того, что он хотел бы создать на главном этаже. Он даже придумал название для мини-ресторана, паба и кафе, которые планировал открыть. Правда, не факт, что это произойдет в ближайшее время: нужно было еще получить кучу разрешений, украсить помещение, нанять персонал и сделать еще полсотни вещей.

Но это было не страшно, Гарри никуда не спешил. А в промежутках у него были свои маленькие проекты, а также множество достопримечательностей, которые он хотел осмотреть.

http://tl.rulate.ru/book/101311/3481117

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь